Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Польша: литература факта». Читайте в номере: «Репортаж сегодня» «Документальная проза» «Обратная перспектива» «Статьи, эссе» «Журнал в журнале» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Авторы номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: «Из будущей книги» «Трибуна переводчика» «Письма изза рубежа» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Италия: времена года». Читайте в номере: «“Я медленно текущая река”: Мария Луиза Спациани» «Литературное наследие» «Статьи, эссе» «Carte blanche» «Наши интервью» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Авторы номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: «Из классики ХХ века» «Юбилей» «Трибуна переводчика» «Статьи, эссе» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: «“Двадцатый век. Казалось, войн не будет…”» «Документальная проза» «Нобелевская премия» «Обратная перспектива» «Письма из-за рубежа» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Все счастливые семьи…». Читайте в номере: «Из семейного архива» «Документальная проза» «NB» «Статьи, эссе» «Наши интервью» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Немецкий экспрессионизм». Читайте в номере: «Курт Пинтус» «Альфред Лихтенштейн» «Альберт Эренштейн» «Вальтер Райнер» «Лотар Шрейер» «Аугуст Штрамм» «Пауль Больдт» «Вильгельм Клемм» «Готфрид Бенн» «Эльза ЛаскерШюлер» «Карл Эйнштейн» «Альфред Дёблин» «Курт Пинтус» «Наши иллюстрации» «Переводчики номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Старая добрая Англия». Читайте в номере: «Уильям Шекспир» «Уильям Блейк» «Уильям Вордсворт» «Чарльз Диккенс» «Уинстон Черчилль» «Кристофер Ишервуд» «Джон Бетджемен» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Авторы номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: «NB» «Юбилей» «Переперевод» «Документальная проза» «Антиутопия» «Статьи, эссе» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Наша анкета» «Библиография» «Авторы номера»

Аннотация

«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Швейцария: вчера и сегодня». Читайте в номере: «Из современной швейцарской поэзии» «Современная швейцарская драматургия» «В малом жанре» «Вглубь стихотворения» «Из классики XX века» «Писатель путешествует» «Швейцарцы о швейцарцах» «Швейцария—Россия» «Ничего смешного» «Библиография» «Авторы номера»