Аннотация

Вышедшая в 1927 г. «Луна с правой стороны» выдержала в первые же годы множество переизданий, в том числе и в тогда еще независимой Латвии. Книга активно читалась и в СССР и русскими эмигрантами, ее обсуждали, ругали, хвалили, и допечатывали снова и снова. Но после 1929 года ее больше ни разу не переиздавали, и даже более того, само упоминание об этой самой известной книге Сергея Малашкина, прожившего после этого 60 лет, исчезает из предисловий его более поздних книг. Да, там было, что замолчать. Самоубийства комсомольцев на фоне сексуально-наркотической опустошенности, подавленные крестьянские восстания, воспоминания о расстрелах, летящая по ночному небу тройка, в которую запряжены удавившиеся растратчики, поразительный сплав, который был возможен только в двадцатые годы XX века.

Аннотация

Сочетание глубоко продуманных революционных мотивов и глубоко прочувствованного недогматического христианства в сознании автора позволяют Ивану Ермолаеву без всякой позы и пафоса вновь поднять на знамя поруганное, было, имя Утопии – родины всех мечтателей, пролетариев и поэтов. «Поэзия разлита в воздухе, как скульптура, по Микеланджело, спрятана в глыбе мрамора. Осязаемые явления бытия – люди, деревья, «реки и улицы – длинные вещи жизни», луна со всеми немыслимыми эпитетами, которые можно к ней подобрать – способны служить материалом для любого вида искусства, будь то поэзия или проза, музыка или живопись. Но у каждого искусства есть избранное явление – то, которому оно уделяет больше всего внимания, – и для искусства поэзии таковым является речь, прежде всего звучащая речь.»

Аннотация

Роман-воспоминания Дмитрия Алешина рассказывает о его скитаниях в годы Гражданской войны по Сибири и Монголии. Издававшаяся всего один раз в 1940 году в США книга является библиографической редкостью и практически не известна российскому читателю, кроме небольшого числа исследователей, занимающихся историей монгольской эпопеи барона Унгерна. Для широкого круга читателей.

Аннотация

Аннотация к этой книге, вышедшей незначительным тиражом единственный раз в 1997 г., гласила: «Творчество Василия Шумова рассмотрено с позиций современного искусства, философии и мистики. Это на сегодня единственная в своем роде книга, которая создаст правильное представление и подход к восприятию работ Василия Шумова и группы «Центр». Книга написана в более сложном ключе, чем традиционные материалы на темы рок-музыки». Спустя двадцать лет к этому лаконичному абзацу сложно что то добавить – книга действительно написана в более сложном ключе, чем традиционные материалы на темы рок-музыки, и именно поэтому она значительно интереснее, чем вышеупомянутые традиционные материалы. Евгений Всеволодович Головин (1938–2010) – философ, поэт, эссеист, переводчик, крупнейший специалист по алхимии, мистике, герметизму.

Аннотация

«Футурист Мафарка. Африканский роман» – полновесная «пощечина общественному вкусу», отвешенная Т. Ф. Маринетти в 1909 году, вскоре после «Манифеста футуристов». Переведенная на русский язык Вадимом Шершеневичем и выпущенная им в маленьком московском издательстве в 1916 году, эта книга не переиздавалась в России ровно сто лет, став библиографическим раритетом. Нынешнее издание полностью воспроизводит русский текст Шершеневича и восполняет купюры, сделанные им из цензурных соображений. Предисловие Е. Бобринской

Аннотация

Вышедшая единственный раз в 1914 г, после визита Ф. Т. Маринетти в Москву, книга известного в те времена переводчика, критика, автора философских статей Генриха Эдмундовича Тастевена (1881–1915). В ней Тастевен размышляет о стремительно появившемся в те годы футуризме, чьих деятелей и их манифесты он наблюдал практически в реальном времени. Приложением к книге служат пять разных манифестов футуристов, самого Маринетти, Валентины де Сен-Пуэн и др. « …своим разрушением эстетики футуризм ясно показал нам, что великое искусство будущего возникнет лишь тогда, когда в пестром хаосе современности загорится новая греза человечества. Тогда красота станет жизнью, потому что жизнь станет красотой ».