Аннотация

Сопоставление двух великих в истории русской литературы имен – Пушкина и Достоевского – далеко не новость в литературоведении. Однако в море самых разнообразных исследований сходств, перекличек и прямых связей в творчестве этих писателей растворяется нечто явно ощущаемое и гораздо большее, значительнейшее, чем просто сходства, переклички и прямые связи, значимое не только для истории литературы, но и для современного сознания. В настоящем исследовании преемственная связь художественных произведений Пушкина и Достоевского анализируется как литературная и – в более широком смысле – культурная традиция, вбирающая в себя стержневые элементы их творчества и являющая собой магистральное направление в истории русской литературы. Именно новозаветные тексты, в их отнюдь не только и даже не столько письменном, сколько живом литургическом, культурном и даже в каком-то смысле повседневном бытовом звучании, формировали эту традицию, и именно они лежат в основе глубинного и принципиального единства Пушкина и Достоевского, несмотря на очевидную колоссальную разницу двух этих художников.

Аннотация

Монография представляет собой впервые предпринятое исследование определяющего влияния духовной жизни и задач культурного строительства на литературу крупнейшего в России старообрядческого центра. На основе изучения документального материала и обширного рукописного наследия Выго-Лексинского общежительства восстанавливается начальная история поселения, дается анализ основных направлений деятельности выговских книжников по организации культурной и церковной жизни монастыря. В работе подробно рассматриваются сложившиеся на Выгу традиции почитания наставников и прославления благодетелей, сформировавшие литературную культуру поздравительных, надгробных и воспоминательных слов и определившие характер выговской агиографии. Во второй том вошли указатель новонайденных сочинений выговских писателей, каталог автографов выговских писателей и книжников, описание рукописно-книжного собрания Выго-Лексинского общежительства и трех редакций Поморского Торжественника, аннотированный именной указатель к «Истории Выговской пустыни» Ивана Филиппова. Книга предназначена для историков, филологов, искусствоведов и всех интересующихся историей и культурой старообрядчества.

Аннотация

Журнал «Вопросы языкового родства» выходит четыре раза в год. Журнал является единственным на территории Российской Федерации специализированным научным изданием, посвященным вопросам сравнительно-исторического языкознания, и его деятельность представляется необходимой для подготовки и функционирования отечественных кадров в этой области филологических наук. Согласно рейтингу, составленному в 2015 г. специалистами Высшей школы экономики, журнал попадает в категорию А2, т. е. является узкопрофильным изданием самого высокого (мирового) уровня. Наименование и содержание рубрик издания соответствуют отраслям науки в соответствии с Номенклатурой научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени, утвержденной Приказом Минобрнауки России от 25.02.2009 г. № 59 (в редакции Приказов Минобрнауки РФ от 11.08.2009 г. № 294, от 16.11.2009 г. № 603, от 10.01.2012 г. № 5, от 20.02.2015 г. № 114): 10.00.00 – Филологические науки.

Аннотация

Журнал «Вопросы языкового родства» выходит четыре раза в год. Журнал является единственным на территории Российской Федерации специализированным научным изданием, посвященным вопросам сравнительно-исторического языкознания, и его деятельность представляется необходимой для подготовки и функционирования отечественных кадров в этой области филологических наук. Согласно рейтингу, составленному в 2015 г. специалистами Высшей школы экономики, журнал попадает в категорию А2, т. е. является узкопрофильным изданием самого высокого (мирового) уровня. Наименование и содержание рубрик издания соответствуют отраслям науки в соответствии с Номенклатурой научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени, утвержденной Приказом Минобрнауки России от 25.02.2009 г. № 59 (в редакции Приказов Минобрнауки РФ от 11.08.2009 г. № 294, от 16.11.2009 г. № 603, от 10.01.2012 г. № 5, от 20.02.2015 г. № 114): 10.00.00 – Филологические науки.

Аннотация

Журнал «Вопросы языкового родства» выходит четыре раза в год. Журнал является единственным на территории Российской Федерации специализированным научным изданием, посвященным вопросам сравнительно-исторического языкознания, и его деятельность представляется необходимой для подготовки и функционирования отечественных кадров в этой области филологических наук. Согласно рейтингу, составленному в 2015 г. специалистами Высшей школы экономики, журнал попадает в категорию А2, т. е. является узкопрофильным изданием самого высокого (мирового) уровня. Наименование и содержание рубрик издания соответствуют отраслям науки в соответствии с Номенклатурой научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени, утвержденной Приказом Минобрнауки России от 25.02.2009 г. № 59 (в редакции Приказов Минобрнауки РФ от 11.08.2009 г. № 294, от 16.11.2009 г. № 603, от 10.01.2012 г. № 5, от 20.02.2015 г. № 114): 10.00.00 – Филологические науки.

Аннотация

Начиная с данного выпуска, журнал «Вопросы языкового родства», с 2009 г. входивший в качестве отдельной серии в Вестник РГГУ и издававшийся два раза в год, изменяет свой формат. Согласно новым правилам, утвержденными ВАК РФ, наша серия, продолжая оставаться отдельной серией Вестника РГГУ, отныне носит название «Филология. Вопросы языкового родства» (отражая соответствующую научную специальность) и выходит не два, а четыре раза в год. Для удобства читателей мы переходим на систему нумерации, при которой всем выпускам, вышедшим в течение одного года, присваивается один и тот же основной номер (в 2015 г. это номер 13) с дополнительными субиндексами (13/1, 13/2, 13/3, 13/4). Помимо чисто формальных причин, данное техническое решение позволит также обеспечить более гибкий издательский график и приблизить формат ВЯР к формату многочисленных крупных лингвистических журналов (как отечественных, так и международных), выпускаемых с аналогичной периодичностью. Разумеется, изменение формата никак не скажется на общем качестве, тематике и издательской политике журнала. Как и прежде, мы продолжаем гарантировать нашим читателям высокий уровень публикаций по различным аспектам сравнительно-исторического языкознания, от общих вопросов теории и методологии до актуальных проблем классификации, фонетической и грамматической реконструкции, этимологии и статистических методов применительно к самым разным языковым семьям мира. Пользуясь случаем, хотим также напомнить потенциальным авторам, что журнал «Вопросы языкового родства» особенно заинтересован в публикации статей по сравнительному языкознанию и лингвистической реконструкции языковых семей Африки, Юго-Восточной Азии, Австралии, Тихоокеанского региона, Америки (так, одна из статей текущего номера, написанная С. Л. Николаевым, как раз посвящена вопросу языкового родства между рядом семей Северной Америки), сравнительные материалы по которым появляются довольно редко (по крайней мере, по сравнению с такими детально изученными семьями Евразии, как индоевропейской, тюркской, семитской и т. п.) и поэтому представляют особую ценность для сравнительно-исторического и общего языкознания. Статьи такого рода в будущем будут рассматриваться редакцией в первоочередном порядке, хотя, разумеется, мы будем охотно продолжать публиковать и статьи, посвященные крупным языковым семьям Евразии (при условии, что они соответствуют общей тематике журнала – вопросам генетического родства и ареального взаимодействия языков и языковых семей).

Аннотация

Международный рецензируемый научный журнал «Вопросы языкового родства» (Journal of Language Relationship) основан в 2008 г. и издаётся совместно Российским государственным гуманитарным университетом (в качестве одного из выпусков «Вестника РГГУ») и Институтом языкознания РАН. Журнал посвящён вопросам сравнительно-исторического языкознания и истории языка и публикует статьи отечественных и зарубежных учёных на английском, русском, французском и немецком языках. В состав Редакционного совета журнала входят крупнейшие лингвисты – специалисты по сравнительному языкознанию, в т.ч. академик РАН Вяч. Вс. Иванов, проф. М. Гелл-Манн (Санта-Фе), проф. Ф. Кортландт (Лейден), проф. Л. Хайман (Беркли), проф. Х. Айхнер (Вена) и другие. Главным редактором журнала с момента основания является академик РАН, руководитель Центра компаративистики ИВКА РГГУ В.А. Дыбо. С 2011 г. «Вопросы языкового родства» / Journal of Language Relationship приобрёл международный статус: соиздателем и распространителем журнала в США выступило известное научное издательство Gorgias Press http://www.gorgiaspress.com . Сфера распространения журнала неуклонно расширяется за счёт университетов, научных центров и библиотек стран Европы, Азии и Америки. В России распространителем журнала является РГГУ.

Аннотация

Статьи, предлагаемые вниманию наших читателей в 11-м выпуске ВЯР, как обычно, охватывают широкий набор областей исторического языкознания, но при этом данный выпуск можно считать формально тематическим, т. к. бóльшая часть публикуемых работ основана на докладах, представленных авторами – участниками международной конференции «Сравнительно-историческое языкознание в XXI веке: проблемы и перспективы» (20—22 марта 2013 г., Москва, РГГУ), посвященной памяти С. А. Старостина (1953—2005). На предложение редколлегии ВЯР о публикации результатов конференции откликнулось многие докладчики – тексты своих выступлений переработали в научные статьи Г. С. Старостин, К. В. Бабаев, В. Блажек, А. С. Касьян, С. В. Кулланда, Й.-М. Лист, С. Л. Николаев, а также, в рамках совместной статьи, С. Ю. Бородай и И. С. Якубович. По техническим причинам публикацию еще нескольких докладов пришлось отложить; с большой вероятностью их удастся выпустить в свет в следующем номере нашего журнала. Помимо статей, поданных в печать участниками конференции, 11-й номер ВЯР включает еще две работы – опыт новой реконструкции прамарийского вокализма за авторством А. Айкио и последнюю часть этимологического анализа списка Сводеша для семитских языков, проведенного А. Ю. Милитаревым (предыдущие три части были также опубликованы в ВЯР; заключительная часть, посвященная итоговому лексикостатистическому анализу данных, будет опубликована позже). Раздел «Дискуссии» в 11-м номере представлен статьей К. И. Позднякова о степени важности автоматического сравнения лексики для определения дальнего языкового родства и комментариями к ней ряда специалистов; несмотря на то, что формально эта статья не имеет отношения к конференции 2013 г., в тематическом плане поднимаемые в ней вопросы чрезвычайно близки некоторым из озвученных докладов (а сам автор, равно как и А. Ю. Милитарев, также принимал участие в конференции в качестве докладчиков).

Аннотация

В основу одиннадцатого выпуска серии «Вопросы культуры речи» положены тексты докладов, прочитанных на II международной конференции «Культура русской речи», проходившей в Институте русского языка им. В.В. Виноградова РАН 4—6 октября 2010 г. Сборник посвящен проблемам соотношения системы, нормы и узуса в современном русском языке. Тематика статей, помещенных в сборнике, отличается большим разнообразием. Это статьи, посвященные культуре речи как особому разделу науки о языке, статьи о речевой культуре носителей современного русского языка, о новых грамматических и синтаксических конструкциях и речевых жанрах, о соотношении системы, нормы и узуса в разных функциональных стилях и региональных вариантах русского языка. Целый ряд работ посвящен обсуждению спорных вопросов орфоэпической, орфографической и грамматической нормы. Сборник адресован широкому кругу читателей: не только ученым-филологам, преподавателям русского языка, писателям и журналистам, но и всем, кому небезразличны проблемы культуры родной речи.

Аннотация

В «Волшебной горе» (выпуск 17) впервые публикуются важные первоисточники христианской и мусульманской традиций, а также ряд оригинальных исследований, посвященных, в частности, суфийским корням традиционализма школы Рене Генона, сравнительному анализу иудейского и славянского изводов ветхозаветных псевдоэпиграфов, средневековому пониманию красоты в христианстве Запада и Востока. Издание адресовано патрологам, богословам, историкам религий, искусствоведам, а также широкому кругу читателей, интересующихся культурой Средних веков, философией и ролью традиционных духовных учений в современном мире.