ТОП просматриваемых книг сайта:
Eesti digiraamatute keskus OU
Все книги издательства Eesti digiraamatute keskus OUАннотация
Nutikas, kaasahaarav, vastupandamatu. – Liane Moriarty Straubil on anne paljastada elu suuremaid tõdesid väikeste tähenduslike detailidega. – New York Magazine, Vulture Sõbrad ja endised ülikooliaegsed bändikaaslased Elizabeth, Andrew ja Zoe on aastate jooksul olnud tunnistajaks erinevatele olulistele sündmustele üksteise elus – abiellumine, kodu ostmine, ettevõtete ja perekonna loomine. Samal ajal on nad püüdnud kõigest väest säilitada oma noorusaja identiteeti. Bändi hiilgeaegadel varjas Elizabeth oma Kesk-Lääne naeratuse ülbuselooriga, Andrew lasi juustel pikaks kasvada ja Zoe oli see lesbi, kellega kõik heteronaised magada tahtsid. Nüüd, neljakümnendates, elavad nad kõik Brooklynis, sügavalt keskklassiga asustanud naabruskonnas, üksteisest hõikekaugusel, ning täiskasvanute maailma argipäev näib olevat saabunud valutult. Aga sel suvel, kui kahe paari lapsed on korraga suureks saanud (ja magavad teineteisega), hakkab nende hoolega ehitatud maailm laiali lagunema ning päevavalgele kistud saladusi – nende endi, aga ka kuulsa neljanda bändiliikme kohta, kelle tähelend toimus ilma nendeta – ei saa enam kalevi alla peita. Straubi romaan, milles segunevad elutarkus, läbinägelikkus ja huumor, kõneleb sõpradest, uudishimust, ambitsioonidest ja naudingutest, nooruse elevusest, keskea ootamatusest ja tõsiasjast, et meie kired – olgu nendeks toit või sõprus või muusika – ei kao päriselt iial, need lihtsalt arenevad ja kasvavad koos meiega. Emma Straub on Ameerika kirjanik, kelle sulest on ilmunud kolm romaani ja novellikogu. Tema jutte ja artikleid on avaldatud ka Vogue’is, New York Magazine’is, The Paris Review’s ja The New York Timesis. Straub elab koos abikaasa ja kahe pojaga New Yorgis ning tal on oma raamatupood Books Are Magic.
Аннотация
Kas armastus on võimalik, kui kõik on ainult üks suur vale? Brant oli kahekümneaastaselt tehnoloogiamiljardär. Ta on olnud minuga koos kolm aastat. On teinud mulle neli abieluettepanekut. Olen andnud talle neli eitavat vastust. Lee niidab muru, kui ta just majaperenaisi ei põruta. Osav käte, suu ja teisteriistadega. Olen teda kaks aastat lakkamatult jälitanud, teab ta seda ise või mitte. Laske käia. Mõistke mind hukka. Teil ei ole aimugi, mida minu armastus endaga kaasa toob. Kui te arvate, et olete seda lugu varem kuulnud, siis uskuge mind – te eksite. Ma olen valmis armastuse nimel võitlema, valetama, varastama. Aga kumba meest ma vajan rohkem? Alessandra Torre on paljude New York Timesi menukite autor. Tema romaanid on pilgeni täis põnevust ja erootikat ning need nõretavad romantikast. Alessandra kirjutisi on avaldanud ajakirjad Elle ja Elle UK ning Cosmopolitan. Alessandra Torre “Mustad valed” on täiuslik ajaviiteromaan neile, kellele meeldivad julgemad armastuslood.
Аннотация
Kaks vaenujalal perekonda, kaks armastuslugu ja suur hulk maitsvat Itaalia toitu … Nad elavad Londonis ja neil on oma maitse järgi loodud kodu restoran Little Italy kujul – Martinellid on tüüpiline itaalia perekond, kus võrdsel määral nii tülitsetakse, süüakse kui ka armastatakse. Nüüd hakkab Pieta õde mehele minema ja Pieta valmistab talle pruutkleiti. Aga tema meelerahu segab hulk mõistatusi. Miks on tema isa ühe teise itaalia perekonnaga vaenujalal? Miks on ema nii murelik ja vaevatud? Ja kas mees, kellesse ta alati on armunud olnud, abiellub tõesti teise naisega? Õe pulmade lähemale jõudes saab Pieta teada saladustest, mis on muutnud ta perekonna selliseks, nagu see on praegu, ning mis võivad takistada teda õnnelikuks saamast …
Аннотация
Linnast Perispä alevisse kolinud noorpere leiab kevadel oma vastrenoveeritud korterile kuuluvast puukuurist küttepuude kastist surnud mehe. Kohale sõitnud uurija arvates võis laip olla seal juba eelmise aasta talvest, aga kohaliku konstaabli sõnul pole alevis keegi kadunuks jäänud. Juhtumit määratakse uurima noor inspektor Ira Tever. Surnul pole nime ega nägu ja loo lahendus tundub võimatu, ometi suudab uurija jõuda jälile nii mehe identiteedile kui ka sellele, kes ta sinna puukasti oli peitnud.
Аннотация
Noor naisuurija Ira Tever on üles kasvanud ja hariduse omandanud suures linnas, ometi tahab ta oma ametialast karjääri alustada just provintsis. Nõnda loodab ta vabaneda oma kuulsa eelkäija, advokaadist isa kurikuulsast mainest, mis teda igal pool saatma kipub. Lõpuks leiabki noor naine oma unistuste töökoha. Kõik oleks justkui hästi, sest ta on muretsenud endale vaikses maakonnakeskuses meelepärase kodu, saanud sobiliku ameti ja head kolleegid. Elu maakohas on aga linnaelust sootuks erinev ja Iral tuleb paljugi senistest tõekspidamistest ümber hinnata ja õppida juurde asju, mida üheski koolis ei õpetata. Oma esimese tööülesande sooritab noor uurija oskuslikult, aga rõõm edust jääb tulemata. Ta lahendab küll üksiku metsatalu lumiselt mäelt leitud surnud tüdruku juhtumi, tõestades, et see polnud enesetapp, vaid mõrv, ometi jääb teda painama ebamäärane süütunne.
Аннотация
Laguna valla rabametsas leitakse mahalastud põdravasikas ja kohaliku jahimehe laip. Olukord tundub kahtlane, kuna taparelvad on kadunud ja sündmuskohalt ei leita ainsatki jälge. Juhtumiga hakkab tegelema uurija Ira Tever. Peagi saab selgeks, et vallaelanike minevikku katab saladuseloor ja pea igal neist võis olla soov metsast leitud mehega arveid õiendada. Ira peab välja selgitama, kas esialgu seletamatuna näiva mõrvamüsteeriumi ajendiks võisid olla mehe rohked armusuhted, ammune konflikt naabritega, jahimeeste omavaheline rivaalitsemine või veel midagi muud. "Kaks lasku" on kolmas raamat Ira Teveri juhtumite sarjast. "Tüdruk mäelt" ilmus 2014 ja "Mees puukastis" 2015.
Аннотация
Amanda ootab rõõmsa ärevusega suvevaheaja lõppu ja kooli algust. Esiteks sellepärast, et näha Adamit, kellesse ta on salaja armunud. Teiseks sellepärast, et saada tugiõpilaseks armsale esimese klassi lapsele. Aga esimesel koolipäeval teeb Adam Amanda kogu kooli ees naerualuseks. Peale selle palub õpetaja tal olla tugiõpilaseks hoopis nende klassi uuele poisile Larsile, kellel on Downi sündroom. Kui kõik käituvad halvasti ja kõige suurema alatusega saab hakkama Amanda ise, peab ta otsustama, mis on tema jaoks olulisem: olla populaarne kooli „ägedate ja lahedate” tüdrukute silmis või jääda iseenda vastu ausaks. Autor Iben Akerlie (snd 1988) on näitleja ja eripedagoog. „Lars lol” on tema esikraamat. Akerlie kirjutab tänapäeva koolielu vahvast, aga ka tõsisest poolest – hoogsas ja humoorikas laadis. Romaan võitis 2017. aastal Norra lastekirjanduse kõige olulisema auhinna, kui kümme tuhat 10–13aastast Norra koolilast valisid selle enda lemmikuks.
Аннотация
MÕLEMAD POOLED EELDAVAD TA LOJAALSUST. MÕLEMAD POOLED MÕISTAVAD TA SURMA. Ta imbus sügavalt organiseeritud kuritegevusse, lausa vanglamüüride vahele välja. Ta paljastati ja jäeti surema. Selleks et ellu jääda, oli tal aega kolm sekundit. Kolm aastat hiljem on Piet Hoffmann jätkuvalt koos perega pagenduses – oma kalli naise Zofiaga, kellele ta ei saa enam valetada, ja poegade Hugo ning Rasmusega. Nüüd on ta Rootsist kaugel eemal imbunud – Ameerika politseivõimude korraldusel –sügavale kokaiinimaffia südamikku. Teda ootab taas kord kohtumine kriminaalkomissari Ewert Grensiga. Aga seekord võitlevad nad samal poolel. Ja elu lahutab surmast kolm minutit. Piet Hoffmann naaseb esmaklassilises trilleris, mille tegevus ulatub Rootsist USAsse ja Colombiasse. Raamat on eraldiseisev jätkuteos rahvusvahelisele menukile „Kolm sekundit”, Roslund&Hellströmi seitsmendale raamatule. „Kolm sekundit” tunnistati Rootsi parimaks kriminaalromaaniks, pälvis Suurbritannia parima tõlketeose Daggeri auhinna ning sai rohkesti kiitust nii Rootsi kui ka rahvusvahelises ajakirjanduses. 2018. aastal valmib USAs „Kolme sekundi” alusel samanimeline mängufilm (režissör Andrea Di Stefano), kus peaosi mängivad Ana de Armas, Rosamund Pike ja Joel Kinnaman. Anders Roslundi taust on Rootsi riiklikus televisioonis, kus ta käivitas muuhulgas kultuuriuudiste programmi Kulturnyheterna. Börge Hellström oli kriminaalselt karistatute rehabiliteerimisega tegeleva ühingu KRIS üks asutajatest. Nad kohtusid, kui Anders produtseeris dokumentaalfilmi, ja nende ühisest huvist kriminaalhoolekande, kuritegevuse, karistuse ja ohvrile kahju hüvitamise vastu sündisid jagatud kirjaniketee ja mõtted, mis kujundasid Roslund&Hellströmi raamatud. Kes on halb, kes on hea? Kel on õigus, kes eksib? Kes on kurjategija ja kes ohver või on mõlemad seda ühteaegu? ROSLUND&HELLSTRÖM soovivad oma kriminaalromaanidega lugeja meelt lahutada, aga ka peegeldada ühiskonda ja jagada teadmisi reaalsusest, mida enamik ei tunne.
Аннотация
Sandefjordi rikkaim laevaomanik lamab surivoodil. Tema vanem poeg pärib hiigelvaranduse tingimusel, et perekonda ei satu võõrast verd. Poeg ei tohi abielluda kellegagi, kellel on juba lapsed, aga tema väljavalitul on kaheaastane poeg ja nelja-aastane tütar. Lapsed saadetakse ära ja noored pannakse vaikselt paari, aga abielu jääb lühikeseks ja lõpeb süngetel asjaoludel. Mitu aastat hiljem pöörduvad õde ja vend koju tagasi. Kui metsast leitakse tapetuna noor naine, kes lebab linnusulgedel kummalises asendis, ümbritsetud küünalde pentagrammist, lill suus, näeb nii mõnigi seost minevikuga. Uurijad Holger Munch ja Mia Krüger ei ole valmis kurjuseks, millega juhtum neid kokku viib. SAMUEL BJØRK on Norra romaani- ja näitekirjaniku ning muusiku ja helilooja Frode Sander Øieni pseudonüüm. „Öökull” on teine raamat Munchi ja Krügeri lugude sarjast. Sarja esimene raamat, 2017. a kevadel ilmunud „Ma reisin üksinda”, on saanud rahvusvaheliseks menukiks ja ilmunud juba enam kui 30 keeles.
Аннотация
„Küprose kibedad sidrunid” on Inglise kirjaniku ja rännumehe Lawrence Durrelli tuntuim teos Vahemere saartele pühendatud raamatute sarjast. 1957. aastal ilmunud raamatut peetakse tänaseni parimaks Küprost tutvustavaks kirjandusteoseks. Autor veetis suurema osa oma elust Vahemere saartel või selle äärsetes linnades ja omandas põhjalikud teadmised piirkonnast, selle kultuurist, ajaloost ja kaasajast. Käesolev raamat tugineb paljuski autori isiklikele kogemustele, kes 1953–1956 elas Küprosel. Teos annab põhjaliku ülevaate saare mitmetahulisest ja paljude rahvaste loodud ajaloost, kultuurist, loodusest ja eluolust. Durrell kirjeldab inimlikult ajastule ja Vahemere idaosale iseloomulikke poliitilisi probleeme, aga ka argielu muresid, millega saare elanikud igapäevaselt kokku puutuvad. „Küprose kibedad sidrunid” on ennekõike siiski erakordselt huvitav ja isikupärane kirjandusteos. See on kirjutatud sügava sisemise veenmisjõuga ja mõistmisega, autori keel on poeetiliselt kaunis, teksti ilmestavad läbimõeldud sümbolid ja kujundeid, mida autor on oskuslikult kasutanud nii tavapäraste elusituatsioonide kui ka kultuuri ja ajaloo kirjeldamisel. Raamatu muudavad eriti haaravaks saareelanike arvukad värvikad portreed. Durrelli loodud tegelased on konkreetsed inimesed oma ajastus, kuid samas on nad ajatud karakterid, mis aitavad ka nüüdisaegsel lugejal küproslasi paremini mõista. LAWRENCE DURRELL on 20. sajandi esimese poole tuntumaid inglise kirjanikke, kelle loomingut on eesti keelde tõlgitud kahetsusväärselt vähe. 2016. aastal ilmus kirjastuse Eesti Raamat vahendusel tema tetraloogia „Aleksandria kvartett” esimene raamat „Justine”, teine raamat „Balthazar” ilmub sügisel. Käesoleva raamatuga annab kirjastus oma panuse Euroopa kultuuripealinna Paphose ja Küprose tutvustamisele. „Küprose kibedad sidrunid” on esimene teos sarjast „Saareraamat”.