Аннотация

В книге говорится о том, что человек с помощью мышления создает вторую реальность – мир знаков, – которая надстраивается над базовой реальностью – миром природы. Рассматриваются механизмы мышления, формирующие смысловую сферу жизнедеятельности человека. Предполагается, что в ходе эволюции мыслительных процессов осуществляется телесная, а затем ментальная самоидентификация человека, а также идентификация своего мира, имеющая определенные пространственно-временные характеристики. Смысл эволюции рассматривается с точки зрения информационных процессов, которые с появлением человека перемещаются с телесного уровня на ментальный и определяют особенности человеческой культуры. Основная задача этой книги – способствовать формированию нового мировоззрения, основанного на понимании сути информационных процессов, определению его основных характеристик, которые помогут каждому из нас более осознанно и ответственно проживать свою жизнь. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Сунь Бу-эр 孫不二 (1119–1182) – одна из родоначальников школы Цюаньчжэнь 全真. В даосской традиции ее почитают как основоположницу даосских методов совершенствования для женщин, получивших название «женская алхимия» ( нюй дань 女丹). В книге приводится полный перевод с древнекитайского языка (вэньяня) собрания поэтических произведений «Поучения Изначальной владычицы Сунь Бу-эр» ( Сунь Бу-эр юань цзюнь фа юй 孫不二元君法語). В него входят «Женское мастерство внутренней алхимии» ( Нюй гун нэй дань 女功內丹) (7 стихотворений) и «Последовательность овладения мастерством женского Дао-Пути» ( Кунь дао гун фу цы ди 坤道功夫次第) (14 стихотворений). Перевод стихотворений дополнен комментариями известного даосского деятеля и исследователя даосизма Чэнь Ин-нина 陳櫻寧 (1880–1969). Монография знакомит читателя с древними даосскими практиками духовного совершенствования. Особое внимание уделяется описанию методов омоложения и оздоровления организма, таких как «обезглавливание Красного дракона» ( чжань чи лун 斬赤龍), «зародышевое дыхание» ( тай си 胎息), «отказ от злаков» ( пи гу 闢穀) и др. Адресуется всем интересующимся даосизмом, историей китайской духовной культуры и религиями Востока. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

«Лекарство от жадности» завершает цикл «Взрослых сказок о Гун-Фу», опубликованных ранее. В предшествующих четырех сказках (называются они «Ци-Гун»; «Тай-Цзи-Цюань»; «Мудрость»; «Все настоящее одинаково») рассказывается о мастере Мине, жизнь которого сложилась так, что приключения графа Монте-Кристо про сравнению с ней – это скучная жизнь домохозяйки, которая видела приключения только по телевизору. Есть у этих сказок и «предисловие» – книга «Драгоценности восьми кусков парчи», в которой речь идет о юных годах наставника Вана, ставшего в старости учителем мастера Миня. Книга, которую держит в руках уважаемый читатель, представляет собой нечто вроде послесловия, где «досказывается» то, что осталось недосказанным в предыдущих книгах этого цикла. В основном, речь здесь идет о Володе, ученике мастера Миня, который предстает, как некий «мастер – не мастер», которому предстоит еще многому научиться. Однако главным героем всех «Сказок о Гун-Фу» является само Гун-Фу, которое каким-то чудесным образом дошло до нас через долгие века и многие страны. Книгу эту вполне можно читать и отдельно, но вместе с предыдущими будет наверняка интереснее. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Являясь логическим продолжением работы «Осознанность простыми словами», настоящая книга подробно рассказывает о практических методах достижения более глубоких медитативных состояний, или джхан. Это простое и доступное руководство для практикующих медитацию, в котором максимально подробно, шаг за шагом раскрывается метод медитации сосредоточения. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Книга посвящена исследованию проявлений религиозных культов крупного духовного центра Ферганской долины – горы Тахти-Сулейман (Трон Соломона), венчающей в регионе Средней Азии иерархию мест поклонения. Гора с периода эпохи поздней бронзы (XII–VIII вв. до н. э.) до настоящего времени служит объектом поклонения. Среди ландшафтных святынь гору Тахти-Сулейман делают уникальной следы позднего специфического мусульманского культа. Его особенности заключаются в эзотерическом содержании многочисленных наскальных изображений, включающих религиозные формулы и стилизованные имена пророка Мухаммада и халифа Али. Выбитые на скалах символы не имеют аналогов ни в одном из районов Средней Азии. Приводимые сведения сопровождает большое количество иллюстраций. Исследования горы Тахти-Сулейман проводились автором в 1988–1989 гг., и впоследствии, в 1990–1992 гг., уточнялись некоторые детали. В книге приводятся сведения на указанный период. В июне 2009 года на XXXIII заседании ЮНЕСКО в Испании священная гора под названием Сулейман-тоо утверждена памятником Всемирного наследия ЮНЕСКО. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Пятый том «Цигун: покой в движении и движение в покое» состоит из четырех приложений, каждое из которых дополняет один из предыдущих томов. Приложение к тому I. Тут речь идет о Небесных стволах и Земных ветвях, а также о Чудесных сосудах и важных акупунктурных точках. Приложение к тому II. Приведены дополнительные «вариации на тему» некоторых практик, описанных во втором томе. Приложение к тому III. Здесь говорится, что оздоровительный Ци-Гун можно сделать почти из всего и что воинское искусство может неожиданно стать «лекарством». Приложение к тому IV. Четвертый том – это «сказка», и приложением к нему может быть только «сказка», в которой действуют те же персонажи: Философ, Лекарь и Наставник. Для всех интересующихся самосовершенствованием и улучшением здоровья, а также древней духовной культурой Китая, точнее, даже не Китая, а Востока. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

«Чиначара-тантра» – священный текст тантрической традиции, посвященный культу богини Тары, почитаемой как в индуизме, так и в буддизме. Местом возникновения текста являются, скорее всего, Бенгалия или Ассам, где издревле были распространены культы грозных женских божеств. В тантре рассказывается, что мудрец Васиштха, потерпев неудачу в аскетических практиках, обращается к Вишну в облике Будды, который возглашает ему предписания пути чиначары. Основой этого пути являются трансгрессивные практики, включающие почитание женщины как воплощения Богини. Перевод снабжен предисловием, комментарием и словарем предметов и терминов. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Крымский фитолечебник – практическое руководство по использованию целебных свойств местных культурных, дикорастущих и привозных растений. Книга содержит 270 статей, включающих сведения о показаниях, противопоказаниях и применении растительных средств. Рекомендации изложены доступным языком, рецепты легко воспроизводимы. Фитолечебник предназначен для крымчан и приезжих, обеспокоенных состоянием своего здоровья. Приводимые сведения, хотя и собраны строго с учетом крымской ботанико-географической специфики и особенностей наполнения местного рынка, имеют универсальный характер и могут быть применены в других регионах. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

Превосходные обители (brahmavihāra)  – это «величественное пребывание» в сферах четырех медитативных погружений в любящую доброту, сострадание, сорадование и невозмутимость. В предлагаемой книге Досточтимый Махаси Саядо раскрывает систематический метод развития любящей доброты, сострадания, сорадования и невозмутимости по отношению ко всем существам без исключения, ведущий к высшим медитативным погружениям (джханам). Благодаря реализации джхан практикующие после смерти смогут родиться в мирах форм как прекрасные небесные существа. Также Досточтимый Махаси Саядо объясняет способ развития прозрения после выхода из медитативного погружения, благодаря чему практикующие реализуют знания пути и плода вступления в поток, однократного возвращения, не-возвращения и, в конце концов, становятся арахантами и достигают Париниббаны. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аннотация

В народной медицине Средней Азии и Казахстана, входящих в регион Центральной Азии, исторически сформировались и сохранились до нашего времени эмпирические, религиозные, мистические и бытовые формы врачевания. Они отличаются друг от друга взглядами на происхождение болезней и методами лечения. Об этом рассказывается в предлагаемой книге, составленной по письменным источникам XIX–XX вв., а также по материалам личных наблюдений автора. Особое внимание уделяется применению лекарями-эмпириками натуральных лекарственных средств. Рассматриваются приемы лечения посредством законной и запретной магии, практикуемые заклинателями, шаманами и знахарями. Рассказывается о народной традиции паломничества к святым местам для излечения. В конце книги – пять приложений. В одном из них – перевод старинных рекомендаций по лечению заболеваний. Четыре других – уникальные сведения о народной медицине обособленно живущих этнических групп, собранные в первой половине прошлого века.