Аннотация

3000 год нашей эры. Вселенная полностью исследована. Человечество поднялось на следующую ступень развития и вместе с другими высокоразвитыми цивилизациями создало «Великое кольцо», своего рода союз межгалактических государств, объединенный общей информационной сетью с единой системой сигналов и базой данных, помогающей дальнейшему развитию науки и искусства. Исследовательская группа Земли, возвращается после успешного выполнения всех задач очередной экспедиции к планете Зирда. На расстоянии всего двух световых лет от Солнца земной звездолет оказывается в опасной близости от ранее неизвестной звезды и совершает вынужденную аварийную посадку на безымянной планете, где обнаруживает заброшенный космический корабль, построенный ранее неизвестной цивилизацией, которая, по всей видимости, несет угрозу всему человечеству. Роман «Туманность Андромеды» стал первым в «космическом цикле» произведений Ивана Ефремова о будущем планеты Земля, вошедшей в состав галактического содружества цивилизаций «Великого Кольца». Продолжением цикла являются повесть «Сердце Змеи» и роман «Час Быка». Исполняет: Александр Клюквин © Иван Ефремов (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер: Владимир Воробьев

Аннотация

Сказки «Тысячи и одной ночи» принадлежащие к той или иной группе, родившись в определенной социальной среде, естественно имели в этой среде и наибольшее распространение. В этом прекрасно отдавали себе отчет и сами редакторы сборника, о чем свидетельствует такая пометка, переписанная в одну из поздних рукописей «Ночей» с более древнего оригинала: «Рассказчику надлежит рассказывать в соответствии с тем, кто его слушает…» Такое же указание мы находим и в самом тексте «Книги» – в «Сказке о Сейф-аль-Мулуке», попавшей в сборник, по-видимому, на довольно позднем этапе его эволюции. Там говорится, что некий сказочник, который один только знал эту сказку, уступая настойчивым просьбам, соглашается дать ее переписать, но ставит переписчику такое условие: «Не рассказывай этой сказки на перекрестке дорог или в присутствии женщин, рабов, рабынь, глупцов и детей. Читай ее у эмиров, царей, везирей и людей знания из толкователей Корана и других». Сказка о Сейф-аль-Мулуке (ночи 765-778) треки 1-14 Сказка о Хасане басрийском (ночи 778-815) треки 15-52 Исполняет: Александр Клюквин © перевод М. Салье (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Аннотация

Что может произойти, если в один из дней непослушная девочка Оля, забавы ради, решит поболтать с Волшебным зеркалом? А вот что: в результате она окажется в королевстве Кривых зеркал, которым правит глупый король, где богатые угнетают бедных, а в зеркалах отражается только неправда. Познакомится со своим отражением Яло, отправится в полное опасностей приключение, чтобы спасти своего друга Гурда, похитит символ Королевской власти – ключ и в конце концов станет совсем другим человеком. Исполняет: Александр Клюквин © В. Губарев (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер: Владимир Воробьев

Аннотация

«Бремя страстей человеческих» первый и самый автобиографичный из романов Сомерсета Моэма. Это история Филипа Кэри, сироты, жаждущего жизни, любви и приключений. После нескольких месяцев учебы в Гейдельберге и неудачных попыток заняться живописью в Париже, Филип оседает в Лондоне, чтобы выучиться на врача. Здесь он встречает Милдред – привлекательную официантку, с которой у него завязывается мучительный роман, который едва не разрушает его. Роман «Бремя страстей человеческих» был переведен едва ли не на все языки мира, трижды экранизирован, а также вошел в список 100 лучших англоязычных произведений XX века. Исполняет: Сергей Чонишвили © перевод: Б. Изаков (наследники) © перевод Е. Голышева (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер: Владимир Воробьев

Аннотация

Москва, 2019 год. К полковнику Олегу Ермилову в очередной раз обращается его старая знакомая – Олеся Меркулова. Во время подготовки материалов для документального фильма вездесущая журналистка обнаружила интересные нюансы в диктофонной записи интервью, сделанного около года назад в Сирии. Эта пара фраз, небольшая оговорка, которую во время интервью то ли случайно, то ли намеренно допустил сирийский курд, чем-то зацепила Олесю, и она решила более детально поработать над переводом интервью, что в конечном итоге привело к глобальной разработке Департамента военной контрразведки, которая помогла не только просчитать действия турок в их очередной войсковой операции на территории Сирии, но и продумать ответные шаги как на разведывательном, так и на государственном уровне. Закулисные заговоры и переговоры, секретные решения и дипломатические договоренности, искусная и методичная работа контрразведчиков – все это ждет вас в романе Ирины Дегтяревой «Сирийская жара». Исполняет: Александр Клюквин © И. Дегтярева ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер издания: Владимир Воробьёв

Аннотация

Москва, 2019 год. К полковнику Олегу Ермилову в очередной раз обращается его старая знакомая – Олеся Меркулова. Во время подготовки материалов для документального фильма вездесущая журналистка обнаружила интересные нюансы в диктофонной записи интервью, сделанного около года назад в Сирии. Эта пара фраз, небольшая оговорка, которую во время интервью то ли случайно, то ли намеренно допустил сирийский курд, чем-то зацепила Олесю, и она решила более детально поработать над переводом текста, что в конечном итоге привело к глобальной разработке Департамента военной контрразведки, которая помогла не только просчитать действия турок в их очередной войсковой операции на территории Сирии, но и продумать ответные шаги как на разведывательном, так и на государственном уровне. Закулисные заговоры и переговоры, секретные решения и дипломатические договоренности, искусная и методичная работа контрразведчиков – все это ждет вас в романе Ирины Дегтяревой «Сирийская жара».

Аннотация

Наши дни. У крупного предпринимателя Анисима Московкина сгорает квартира. Пострадавший считает, что квартиру подожгли из хулиганских побуждений: из нее ничего не пропало, но в нее подбросили сделанный из фарфора кукиш. Следователь Орест Волин, которому поручили это дело, рассказывает о случившемся своему покровителю —генералу КГБ в отставке Воронцову. Он предлагает Волину прочитать следующую порцию расшифрованных дневников Нестора Загорского, в которых также фигурирует дом на Сретенском бульваре, где сейчас живет Московкин. Возможно это каким-то образом сможет помочь в расследовании. Очередной мемуар Нестора Васильевича рассказывает, что после того, как карлик Цзяньян-гоче, укравший алмаз «Слеза Будды», плюнул в Загорского отравленной стрелой, знаменитый сыщик погиб. Однако при помощи магии тибетские ламы-заклинатели ухитряются вернуть душу в тело Загорского. Нестор Васильевич жив, но не осознает себя и не двигается. Ганцзалин возвращается с господином в Россию и находит китайского целителя, который возвращает сыщика к нормальной жизни. Однако порадоваться этому обстоятельству Загорский не успевает. К нему заявляется китайский эмиссар, некий Ли Сяосюн. Из разговора с ним становится ясно, что в Китае считают, что Загорский, обнаружив алмаз «Слеза Будды», украл его – вместо того, чтобы вернуть на его законное место в пекинском храме Юнхэгун. Чтобы спасти репутацию и не подвергать опасности своего китайского учителя, Загорский снова берется за розыски алмаза. Читает: Александр Клюквин © текст АНОНИМYС ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер: Владимир Воробьев

Аннотация

Наши дни. У крупного предпринимателя Анисима Московкина сгорает квартира. Пострадавший считает, что квартиру подожгли из хулиганских побуждений: из нее ничего не пропало, но в нее подбросили сделанный из фарфора кукиш. Расследование продвигается тяжело. Быть может, следователю Волину поможет новая порция расшифрованных дневников Нестора Загорского, в которых фигурирует дом на Сретенском бульваре, где сейчас живет Московкин? …Очередной мемуар Нестора Васильевича рассказывает, что после того, как карлик Цзяньян-гоче плюнул в Загорского отравленной стрелой, знаменитый сыщик погиб. Однако при помощи магии тибетские ламы-заклинатели ухитряются вернуть душу в тело Загорского. Нестор Васильевич жив, но не осознает себя и не двигается. Верный Ганцзалин возвращается с господином в Россию и находит в Самаре китайского целителя, который возвращает сыщика к нормальной жизни. Но порадоваться этому обстоятельству Загорский не успевает…

Аннотация

Приглашаем вас совершить путешествие в удивительный мир произведений классика английской литературы – Джозефа Конрада. Будущий именитый писатель родился в семье польского дворянина, жил в России и Украине, позже перебрался в Лондон. Английский язык выучил уже в зрелом возрасте и говорил на нем с сильным акцентом. Его лучше понимали, когда он писал. Может быть поэтому из-под пера Конрада вышло так много повестей, романов и новелл абсолютно разного жанра. Компаньон 1:39:00 Гостиница двух колдуний 1:02:00 Аванпост прогресса 1:13:00 Тайный сообщник 1:45:00 Тайфун 3:24:00 ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер: Владимир Воробьёв

Аннотация

По преданности и верности с собаками не сравнится, пожалуй, ни одно живое существо. История Лесси – одной из самых популярных собак в мировой литературе, рассказывает именно об этом. Каждый день Лесси приходила к школе и встречала своего хозяина Джо – маленького сына английского шахтера. И вдруг в один из дней она не пришла. Родители сообщили мальчику, что вынуждены были продать собаку из-за долгов. Но для Лесси существовал лишь один хозяин – Джо. И ничто не могло помешать ее возвращению домой. Исполняет: Александр Бордуков © перевод Н. Вольпин (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ Продюсер: Владимир Воробьёв