Аннотация

Данная книга отличается от обычных руководств по практике йоги тем, что не просто выражает позицию определенной школы, а представляет собой сравнительное исследование обучения в разных школах. Рекомендуется использовать ее в качестве путеводителя по лабиринтам современных направлений в хатха-йоге, чтобы преодолеть стечение обстоятельств, которые предопределили ваш выбор стиля или инструктора. В книге изложена история становления двух основных традиций современной хатха-йоги – Шри Кришнамачарьи и Свами Шивананды, а также некоторых менее известных школ. Даются основные рекомендации по выбору группы, работе с различными инструкторами и построению самостоятельной практики на начальном этапе. Приводятся примеры различных стилей проведения занятий индийскими учителями в Ришикеше и Майсоре – двух широкоизвестных центрах йоги. Книга предназначена для тех начинающих, которые намерены продолжать заниматься йогой, совершенствуя свою практику.

Аннотация

«Стена» выступает метафорой тупика на духовном пути, однако если воспринять эту метафору буквально, то ученик, оказавшийся пред глухой стеной без учителя, вынужден взаимодействовать с самим собой, причем стена выступает надежным средством для самопознания. Как работать со стеной, преградившей ваш путь? В качестве простейшего решения проблемы можно перейти к практике йоги «с опорой на стену», но этим данная ситуация не исчерпывается, ибо стена выводит на вертикаль, создает новое измерение в жизни и практике. И если первый подход к стене предназначен для начинающих, то дальнейшее создание объема в практике изобилует возможностями для продвинутых. Стена лишь поначалу воспринимается как преграда, но в действительности становится поворотным рубежом в практике, позволяющим устремиться вверх, повысить уровень мастерства и личной энергии. Стена – великий учитель, ибо просветление начинается с правильной работы с телом.

Аннотация

Что может заставить богатую, избалованную наследницу, отказаться от привычной роскоши, и начать поиски работы? Только- Пари! Условия таковы, что в случае проигрыша, она вынуждена будет выйти замуж за человека, которого презирает. Вот и приходится, поступиться гордостью, и начать выживать в мире "простых смертных". Но как знать, быть может именно это, поможет красавице Фэйт встретить того самого единственного, с которым ей предстоит связать свою судьбу.

Аннотация

Пьесы автора публиковались в журналах и сборниках, были поставлены во многих городах России.

Аннотация

Бегу я из суда на шпильках. Перед транспортом. И вполне логично, что… оказываюсь в тоннеле. И лечу, лечу неведомо куда. Хотя почему неведомо? В ад я лечу. И, казалось бы, все, жизнь закончена. А нет! И в аду нужна помощь квалифицированного юриста.

Аннотация

В сборнике представлены рассказы о современной российской жизни.

Аннотация

«Перед тем, как поднимается занавес Эрнест Вулли подъезжает к дому Лоума в Мейфэр. На его симпатичном лице играет улыбка, как бывает всегда, когда он думает о себе, но, с другой стороны, он крайне редко думает о чем-то другом. Вероятно, больше всего Эрнест любит те мгновения, когда просыпается утром и обнаруживает, что он действительно Эрнест, потому что мы все хотим быть нашим идеалом. Мы можем представить себе, как он поднимается с кровати и ждет, пока все остальное сделает за него слуга. Одет он с отменным вкусом, может, чуть с этим перебарщивает, показывая тем самым, что не лишен чувства юмора…»

Аннотация

«Гостиная в старинном, кирпичном особняке Кингсерлов в Нью-Хейвене (Нью-Йорк). В глубине сцены большое панорамное окно, из которого открывается вид на противоположную сторону улицы, застроенной такими же особняками. В комнату ведет только одна дверь, слева, в глубине за камином. Когда поднимается занавес, комната пуста и темна: шторы сдвинуты (комната на втором этаже). Часы на каминной полке отбивают десять, потом дверь открывается и в гостиную входит мисс СЮЗАН ЭББИ, сопровождаемая ЧАРЛЬЗОМ. Мисс ЭББИ – пожилая старая дева, волосы завиты, на голове чепчик, в руках – сумка. Чарльз – юноша лет пятнадцати, одет во фланелевые брюки и бушлат с поднятым воротником…»

Аннотация

«Сказки от Элизы» написаны к новому году, переведены на немецкий язык. Книга участвовала в 68-ой Франкфуртской книжной ярмарке в октябре 2016 года, отмечена памятным Сертификатом. Книга была представлена на Российском национальном стенде. Каждая сказка иллюстрирована.

Аннотация

Третья часть авторского литературного триптиха. «…Этот литературный триптих создавался на протяжении без малого двенадцати лет, с перерывами и заблуждениями, пока не сложилось то, что есть теперь. В одно делимое целое. Три образа, три стороны человеческой натуры, персонажи, их я называю – Герои Нового времени. Из нынешней интеллигенции, которая не погибла, не испарилась под чудовищным давлением хаоса и бескультурия, уцелела и возродилась, и в будущем, я надеюсь, задаст еще правильный вектор нашего развития. Три героя и три пространства – бесконечной личности, бесконечной Вселенной, бесконечной вариативности событий…» «…Леонтий Гусицин – он сам за себя говорит. «Может, я слабый человек, может, я предам завтра. Но по крайней мере, я знаю это о себе». Так-то. Он ни с чем не борется. Он вообще не умеет это делать. Даже в чрезвычайных обстоятельствах и событиях, в которые и поверить-то невозможно, хотя бы являясь их непосредственным участником. Но иногда бороться не обязательно. Иногда достаточно быть. Тем, что ты есть. Честным журналистом, любящим отцом, хорошим сыном, верным другом. Порой для звания героя хватит и этого. Если ко всем своим поступкам единственным мерилом прилагается та самая, неубиваемая интеллигентная «малахольность», ее вот уж ничем не прошибешь – есть вещи, которые нельзя, потому что нельзя, не взирая ни на какие «особые причины». Поступать, следуя этому императиву, чрезвычайно больно и сложно, порой опасно для жизни, но ничего не поделать. Потому, да. Он тоже герой. Не хуже любого, кто достоин этого имени…» Текст книги опубликован в авторской редакции.