Аннотация

Почему Удача откровенно благоволит к одним людям и обходит стороной других? Кто решает, сорвешь ли ты сегодня джек-пот или будешь в очередной раз соскребать с пола масло от упавшего бутерброда? Существует ли способ урвать от жизни чуть больше везения, чем положено тебе судьбой? Можно ли прокатиться с ветерком на колесе Фортуны за чужой счет? И какой штраф выпишет тебе суровый и неподкупный контролер, когда поймает за руку?

Аннотация

Неподалеку от того места, где я живу сегодня, высится среди леса древний, трехтысячелетней давности, могильник: груда морских валунов, наваленных на выступающее из почвы мощное каменистое плато. Смысл этого погребального возвышения над «этажом ниже» растущими березами, елями, соснами и зарослями вереска состоял исключительно в том, чтобы перед умершим открывался вид на море, которое в те давние времена подступало вплотную к нынешним пашням, одарив их обилием крупных и мелких камней. Вид на море был символом странствий – прежде всего, странствий в духе – к которым было исключительно предрасположено немногочисленное пока еще население европейского севера: странствия должны были продолжаться и после смерти.

Аннотация

В первой части рассмотрены общепринятые варианты толкования слова «Волга», стандартные подходы этимологии и компаративные представления о развитии языка. Обнаружены их поверхностность, ошибочность и нелогичность (мифологичность). В соответствии с другой (не компаративной) линией сравнительно-исторического языкознания сформулированы и многократно проиллюстрированы логические принципы и подходы исследования и сравнения языков. Даны примеры моделирования прошлого по данным языков. Во второй части проверены некоторые общеизвестные данные исторических памятников о Волге (слове и реалии), показаны вольные и невольные ошибки переводчиков, филологов и историографов в чтении этих памятников и вытекающая отсюда деформация и фальсификация прошлого. Продемонстрированы на примерах поэтико-логические принципы чтения памятников, намечены схема историографической увязки сведений и историологический подход к реконструкции истории.

Аннотация

Юдовин Рами – автор работ по библейской истории, а также романа-притчи «Ветер в ладонях» – представляет сборник рассказов, созданных в жанре эссе. Рассказы заставляют задуматься не только о превратностях судьбы, но и о смысле бытия. Истории, как правило, ведутся от лица автора, которому иногда с недоумением, но веришь. Сквозь завесу юмора проступает драма. Именно неповторимое сочетание трагического и комического является особенностью произведений израильского русскоязычного литератора.

Аннотация

Вы уверены, что ваш сосед, мирно шагающий утром на работу – не кровавый садист? Вы точно знаете, что близкий знакомый, который с милой улыбкой треплет по щеке вашу маленькую дочь – не маньяк-педофил? А благообразный мужчина в консерваторском кресле, внимающий с наслаждением изящному Мендельсону – не ищет выход своему депрессивному психозу в кровавых играх? Вы в этом убеждены? Наслаждаетесь безоблачной жизнью и призрачным счастьем? Не обольщайтесь – все может рухнуть в любой момент и вы лишитесь самого дорогого. Так есть ли в мире справедливость? Возможно ли наказать зло?.. Или все старания напрасны?..

Аннотация

Поэмы прекрасны своим разнообразием. В них вы найдёте и любовные переживания, и прелесть Востока, и мечты о полётах во Вселенную. Написаны прекрасным сжатым разнообразным языком, поэмы читаются легко, и оставляют чувство Пушкинского прикосновения…

Аннотация

Автор стремится дать христианскую драму, но не народную, а общечеловеческую как новое направление общечеловеческой драмы – материализм и Божье, сила и любовь, измена и верность… Ведь Христос един для всех народов и наций. Драма многослойна и предложена Гомеровским языком.

Аннотация

Действие романа развертывается на планете Паломник в звездной системе Саваж, за пятьдесят лет до событий на Терриусе. Земляне обнаруживают странную планету, на которой кто-то "забыл" артефакты, представляющие собой пирамиды неизвестного предназначения. Молодой оперативник Джон Ролз отправляется на Паломник с секретным заданием. Его миссия выяснить, не несут ли опасности инопланетные сооружения для жизни трехсот пятидесяти колонистов. Задание кажется простым и привычным, но все меняется когда в назначенное время колонисты не выходят на связь.

Аннотация

"Не валяй дурака, Америка!" – это философско-юмористический сборник анекдотов, миниатюр-монологов и эссе, который автор собирала 10 лет. Большая часть невыдуманных историй – это личный опыт, об авторе и ее мужьях – американце по имени Киф и русском – Сергее, а некоторые истории – просто выслушанные, записанные и отшлифованные откровения, крики души и шутки – русскоязычных иммигрантов и американцев.

Аннотация

Фотография в портмоне и клок волос любимой в кармане. Что еще необходимо, чтобы оставить такой привычный уют и комфорт и отправиться в неизвестность на поиски любимой? Пожалуй, только надежда. Нет. Капелька надежды. Этого оказывается достаточно, чтобы изменить жизнь, направив судьбу в противоположном направлении… Авиакатастрофа, голод, жажда, бесконечное плавание на утлом суденышке по просторам бескрайнего океана в ожидании скорой смерти, лелея пустые надежды на появление спасателей, помощь бога и благоволение судьбы. Разве может быть что-либо ужаснее всего этого? Возможно, необитаемый остров, затерянный в океане, и перспектива провести на нем остаток жизни…