Аннотация

Книга известного британского путешественника, телеведущего и писателя Беара Гриллса – результат богатейшего опыта, полученного им в ходе экспедиций и походов в самых разных уголках мира. Он бродил по джунглям и болотам, пробирался по пыльным пустыням и голым скалам, ночевал в палатках и на деревьях, в пещерах, в шалашах и под открытым небом, всегда собранный, хладнокровный, не теряющий чувства юмора, готовый к самым неожиданным препятствиям. Его «Жизнь в дикой природе» – превосходное универсальное руководство для тех, кто, отправляясь в путешествие, хочет знать, что положить в рюкзак и что на себя надеть, как организовать короткую стоянку и лагерь длительного пребывания, как овладеть искусством обращаться с огнем, добывать воду там, где нет ни одного источника, устраивать надежное укрытие и многое, многое другое. Особый раздел автор посвятил умению оказывать первую помощь. Книга снабжена пояснительными рисунками.

Аннотация

Greek Sculpture is probably the most well known aspect of Greek art, for a contemporary it expresses the most beautiful ideal and plastic perfection. It is the first of the Ancient Arts that looked to free itself from the imitative constraints, of the faithful representation of nature. Only a small part of the production of Greek Sculpture is known to us. Many of the masterpieces described by Antique literature are henceforth lost or badly damaged, and a large part, we know are copies, more or less skillful and faithful to the Roman era. Many have been restored by Western Sculptors, from the Renaissance to nowadays, and often in a meaning very different from the original work: a discobolous is thus turned into a dying gladiator, this god received the attributes of another, the legs of this statue are transplanted to the torso of this other one. “The soul of Greek Sculpture contains in it all sculpture. Its essential simplicity, defies all definition. We can feel it, but we can not express it. ‘Open your eyes, study the statues, look, reflect and look again,’ is the perpetual perception of anyone who wants to learn or know about Greek Sculpture.”

Аннотация

Тим Белофф настолько упрям и брутален, что уже давно и прочно получил заслуженное прозвище – «Брут». Он живёт и работает на Шпицбергене – изучает-охраняет местных северных оленей, белых медведей, многочисленных перелётных птиц и разнообразных морских животных. А ещё Брут мечтает познакомиться с инопланетянами, чьи «летающие тарелки» изредка – по заверениям пожилой норвежки – приземляются в Синей долине. Мечтает и, понятное дело, познакомится…

Аннотация

Spanish architect and designer, Antoni Gaudí (1852-1926) was an important and influential figure in the history of contemporary Spanish art. His use of colour, application of a range of materials and the introduction of organic forms into his constructions were an innovation in the realm of architecture. In his journal, Gaudí freely expressed his own feelings on art, “the colours used in architecture have to be intense, logical and fertile.” His completed works (the Casa Batlló, 1905-1907 and the Casa Milà, 1905-1910) and his incomplete works (the restoration of the Poblet Monastery and the altarpiece of Alella in Barcelona) illustrate the importance of this philosophy. His furniture designs were conceived with the same philosophy, as shown, for example, in his own office (1878) or the lamps in the Plaza Real in Barcelona. The Sagrada Familia (1882-1926) was a monumental project which eventually took over his life (it was still incomplete at the time of his death).

Аннотация

Secluded within cloister walls, a painter and a monk, and brother of the order of the Dominicans, Angelico devoted his life to religious paintings. Little is known of his early life except that he was born at Vicchio, in the broad fertile valley of the Mugello, not far from Florence, that his name was Guido de Pietro, and that he passed his youth in Florence, probably in some bottegha, for at twenty he was recognised as a painter. In 1418 he entered in a Dominican convent in Fiesole with his brother. They were welcomed by the monks and, after a year’s novitiate, admitted to the brotherhood, Guido taking the name by which he was known for the rest of his life, Fra Giovanni da Fiesole; for the title of Angelico, the “Angel,” or Il Beato, “The Blessed,” was conferred on him after his death. Henceforth he became an example of two personalities in one man: he was all in all a painter, but also a devout monk; his subjects were always religious ones and represented in a deeply religious spirit, yet his devotion as a monk was no greater than his absorption as an artist. Consequently, though his life was secluded within the walls of the monastery, he kept in touch with the art movements of his time and continually developed as a painter. His early work shows that he had learned of the illuminators who inherited the Byzantine traditions, and had been affected by the simple religious feeling of Giotto’s work. Also influenced by Lorenzo Monaco and the Sienese School, he painted under the patronage of Cosimo de Medici. Then he began to learn of that brilliant band of sculptors and architects who were enriching Florence by their genius. Ghiberti was executing his pictures in bronze upon the doors of the Baptistery; Donatello, his famous statue of St. George and the dancing children around the organ-gallery in the Cathedral; and Luca della Robbia was at work upon his frieze of children, singing, dancing and playing upon instruments. Moreover, Masaccio had revealed the dignity of form in painting. Through these artists the beauty of the human form and of its life and movement was being manifested to the Florentines and to the other cities. Angelico caught the enthusiasm and gave increasing reality of life and movement to his figures.

Аннотация

Numerous and diverse points of view come together in this work, demonstrating the multiple aspects that sexuality can present. If nothing is more natural than sexual desire, it is nothing less than the forms by which this desire is expressed and found to satisfy. This book invites you on a special journey, into the universe of emotion, of pleasure and desire.

Аннотация

What happened to the insolence of the 18th-century libertines or to the carefree excesses of the Belle Époque and its legalized brothels? They have merely been inhibited and buried by the nowadays political correctness and the aggressive one-eyed morality. This book disregards conventional thinking and presents 800 reproductions that illustrate erotic art from Ancient Greece down to the present era in both Europe and Asia: when reproduction is not seen as an end in itself. With no hesitation nor inhibition, the author explains why erotic art is a key factor of societal development.

Аннотация

“The Devil holds the strings which move us!” (Charles Baudelaire, The Flowers of Evil, 1857.) Satan, Beelzebub, Lucifer… the Devil has many names and faces, all of which have always served artists as a source of inspiration. Often commissioned by religious leaders as images of fear or veneration, depending on the society, representations of the underworld served to instruct believers and lead them along the path of righteousness. For other artists, such as Hieronymus Bosch, they provided a means of denouncing the moral decrepitude of one’s contemporaries. In the same way, literature dealing with the Devil has long offered inspiration to artists wishing to exorcise evil through images, especially the works of Dante and Goethe. In the 19th century, romanticism, attracted by the mysterious and expressive potential of the theme, continued to glorify the malevolent. Auguste Rodin’s The Gates of Hell, the monumental, tormented work of a lifetime, perfectly illustrates this passion for evil, but also reveals the reason for this fascination. Indeed, what could be more captivating for a man than to test his mastery by evoking the beauty of the ugly and the diabolic?

Аннотация

From the Middle Ages to contemporary times, decorative art can be defi ned by the artistic materials, designs and objects used in both architecture and interior design. Similar to many art forms decorative art continues to evolve, originating with pieces as simple as a chair, noted for its utility, to purely ornamental objects, celebrated for their aesthetic beauty. Decorative Art aims to eulogize these often undervalued objects by giving praise to all mediums of decorative art throughout the centuries. Originally never considered as fi ne art, their artistic potential was not acknowledged until the twentieth century when industrial production replaced artisanal creation. The age, authenticity and above all the uniqueness of these precious objects have now become the new standards of quality and beauty found in decorative art. Join us in discovering the evolution of decorative art through this enticing survey of major masterpieces throughout time.

Аннотация

Painter, designer, creator of bizarre objects, author and film maker, Dalí became the most famous of the Surrealists. Buñuel, Lorca, Picasso and Breton all had a great influence on his career. Dalí's film, An Andalusian Dog, produced with Buñuel, marked his official entry into the tightly-knit group of Parisian Surrealists, where he met Gala, the woman who became his lifelong companion and his source of inspiration. But his relationship soon deteriorated until his final rift with André Breton in 1939. Nevertheless Dalí's art remained surrealist in its philosophy and expression and a prime example of his freshness, humour and exploration of the subconscious mind. Throughout his life, Dalí was a genius at self-promotion, creating and maintaining his reputation as a mythical figure.