Аннотация

Meine Patientin Anna Boves arbeitet als Ermittlerin in einer bekannten Privatdetektei in München. Sie wird für die Fälle eingesetzt, bei denen sie ihren Körper und ihre Sexualität einsetzen kann. Denn Anna hat einiges zu bieten! Sie ist eine sehr attraktive Rothaarige mit einem perfekt gewachsenen Körper. Und diese Reize kann Anna perfekt zur Geltung bringen, wenn es darum geht, an wichtige Informationen zu gelangen. Im Laufe der regelmäßigen Therapiesitzungen erhielt ich die Information, dass meine Patientin süchtig auf harten Analsex ist. Sie versucht durch die Schmerzen, die ihr bei dieser Form der Sexualität zugefügt werden, die psychischen Probleme zu lösen, die ihr gesamtes Verhalten prägt. Anna fällt es schwer, sich zu öffnen und über ihre Ängste zu sprechen. Daher habe ich als Therapieansatz vorgeschlagen, dass meine Patientin über den aktuellen Fall erzählt, an dem sie arbeitet. Den Inhalt dieser Sitzungen habe ich in einem Roman zusammengefasst. Alles was sie nachfolgend zu lesen bekommen, entspricht der Wahrheit. Und dieser Fall, über den ich ausführlich erzählen werde, besitzt eine sehr hohe Brisanz. In einem Münchner Hotel werden mitten im Liebesspiel drei Menschen erschossen. Drei Tote! Und einer davon ist ein Detektiv aus der Detektei, in der Anna beschäftigt ist. Meine Patientin wird im Laufe der Ermittlungen immer tiefer in einen Strudel aus Gier, Sex, Eifersucht und Boshaftigkeit gezogen. Aber lest doch selbst! Ich habe kein Detail ausgelassen und alles so wiedergegeben, wie es wirklich geschehen ist.

Аннотация

Аннотация

16歳の誕生日でした。私は多くのことをするつもりはありませんでした。大きなパティはありません。ケキとアイスクリムだけ。数人の友人や親relativeと。父は海岸への釣り旅行に行っていました。 6時で、数人のゲストが来ました。驚いたことに、継母の同僚の1人と彼女の息子が現れました。彼は私よりも数ヶ月年上で、私たちは数回前にお互いに会っていました。
彼は地域のスポツ大会で対戦した学校に行きました。しかし、私たちは学校の男の子たちと仲良くなりました。しかし、彼の母親アイリスについて話させてください。彼女は年上の、成熟した女性でした。私は彼女の年齢を知りませんでしたが、私は彼女が約40歳であると推定したでしょう。彼女はクラスで非常にスタイリッシュな女性で、常に自分の体や曲線に合わせて最高の服を着ていました。
彼女の身長は約168 cmでしたが、私は約60 kgの重量がありました。彼女は短いブロンドブロンドの髪を持っていました。しかし、彼女は安く見えませんでした。いいえ、彼女はスタイリッシュだったので、彼女が入ったすべての部屋で目を引いたような女性でした。彼女の胸は素晴らしく、大きなDではなく、みんながとてもしゃべっていますが、完璧な生意気なCはきれいに丸みを帯びています。彼女は常にバストのサイズを強調したブラウスを着ていました。彼らは、男性が生地の下に何があるのだろうと思っていたことを示すのに十分なだけの胸をさせました。
現れた次のゲストは、息子と娘と隣人でした。彼女の名前はケリ、息子のアンドリュは私のクラスで、私の親友の一人でした。彼らはすべて私の学校にいました。彼の姉のアンバは、私たちより2歳年上でした。
彼女はいつも静かな男で、学校でいつも正しいことをしていて、いつも長期的な関係にいた少女でした。彼女は本物の人目を引きました。近所の子供たちは皆、バスルムの大きな窓から彼女を見ようとしていました。搭乗時またはシャワを離れるとき。そして、1、2回、私も良い眺めを持っていました。しかし、彼女はいつも私たちみんなにとってあまりにも良かったです。アンバがこれまでに使用した人は、すでにコラジュにいた。

Аннотация

Jonas ist mit sich und der Welt unzufrieden. Seine attraktive Ehefrau Lara treibt es mit fremden Männern. Doch auch er lässt sich mit jedem Mädchen ein, das er bekommen kann. Immer ausgefallener werden die Sex Wünsche des untreuen Paares, immer wilder die Liebesspiele und Orgien. Schließlich erkennen sie, dass es so nicht weitergehen kann. Es kommt zu einer klärenden Aussprache, bei der alle Tatsachen auf den Tisch gelegt werden. Gibt es eine weitere Chance für Ehe?

Аннотация

Zweiter Teil der Sea of Flames Serie. Nach der Trennung von Blake gibt Evelyn ihm noch eine Chance, da er nicht locker gelassen und um sie gekämpft hat. Alles scheint perfekt, doch dann holt Evelyns Vergangenheit sie ein. Werden Blake und Evelyn es gemeinsam meistern, oder wird ihre Liebe zerbrechen?

Аннотация

Harte Jungs in Uniformen stehen stramm, um es einander so richtig zu besorgen – in diesem Sammelband geht es richtig zur Sache! Handschellen, Gummiknüppel und männliche Härte sorgen dafür, dass keine Wünsche offen bleiben! Ein Sammelband mit vier geilen Hardcore-Stories für Männer, die auf Männer stehen!

Аннотация

Erotische heiße Sexgeschichten zum Sparpreis. Lassen Sie sich versetzen in die Welt der Leidenschaft, Begierde und Lust. Sie werden es nicht bereuen. Gefühle bis zum Abwinken. Vielleicht trauen sie sich auch ihren Partner die Geschichten lesen zu lassen. Dann steht einen schönen Abend nichts mehr im Wege.

Аннотация

Nach der Scheidung sucht die alleinerziehende Mutter einer Tochter einen neuen Job. Sie bekommt ein ungewöhnliches Angebot, dass sie nicht ablehnen kann. Der Offensive Tackle einer berühmten Football-Mannschaft hat Potenzproblem. Seine Freundin bittet den Quarterback um Hilfe, der einen riskanten Plan entwickelt um dem Freund zu helfen. Im Café Deux Moulins, mitten in Paris, lernt der Student eine Frau kennen, die kein Wort spricht, jedoch ihren Körper verkauft. Zu spät erkennt er, dass es keine Prostituierte ist, sondern die Frau ein perfides Spiel mit ihm treibt. Der junge Mann wird an seine erotischen und geistigen Grenzen geführt. Warum sitzt ein wunderschönes, junges Mädchen allein unter einer Brücke und weint? Der hilfsbereite Spaziergänger erlebt eine unverhoffte Überraschung. Ein reiches Unternehmerpaar sucht und findet zwei Lustsklaven für ihre persönlichen Bedürfnisse. Die blonde Lulu und der süße Martin leisten hervorragende Dienste.

Аннотация

Dieses Buch widme ich allen Menschen, denen in verschiedenen Situationen ein Leid zugefügt wird, egal ob im Internet, im realen Leben, oder wo auch sonst noch. Wenn euch unrecht angetan wird, wehrt euch, aber stellt euch nicht auf die gleiche Stufe mit eurem Peiniger. Es gibt genug Organisationen für alle Lebenslagen, die Hilfe anbieten. Wendet euch an sie und nehmt das Recht nicht in die eigene Hand

Аннотация

Lo specchio della lussuria 2 "– è un romanzo breve erotico. Si tratta della storia del giovane Loic di Reims in Francia.
Loic e la sua fidanzata Nadja si sono di recente divisi a causa delle sue tendenze sadomasochistiche. Insieme al suo sciame segreto lungo anni di Julia, viaggia a Parigi per guadagnare qualche giorno di distanza.
Lì scopre uno specchio antico molto interessante in un negozio di antiquariato. Questo specchio non lo lascerà andare. Gradualmente sembra prendere sempre più possesso di lui. Nuvola i sensi di Loic e lo attira con fantasie sessuali e debauchery, che non considera come reale in un primo momento.
La parte 2 si collega direttamente alla parte 1. Che vogliano o meno. Loic e Julia devono tornare a Parigi per trovare la gola profonda.