Аннотация

Breckenridge takes readers on a hypnotically broken journey, chronicling his fathers slow and deliberate death, interweaving the stories of others: a young woman's hopeful arrival in New York City, a young man's voyeuristic summer spent housesitting for his professor, and a soldier who never made it out of Vietnam. What they all have in common is a deep preoccupation with the way lives resonate and connect, an emotionally honest love story about how we relate to others and ourselves. The work of a mature writer, And Then will be treasured by readers who look to literature to find solace and meaning in trying times.

Аннотация

GOLD: NAUTILUS BOOK AWARD, FICTION, LARGE PUBLISHER (2016)GOLD: SARTON WOMEN'S BOOK AWARD, CONTEMPORARY FICTION (2016) GOLD: INDEPENDENT PUBLISHER BOOK AWARDS (IPPYS), BEST FICTION, AUSTRALIA/NEW ZEALAND (2016) SILVER: READERS’ FAVORITE INTERNATIONAL BOOK AWARD, WOMEN’S FICTION On her 49th birthday, Anna Fergusson, Boston neuroscientist and dedicated introvert, arrives at an unwanted crossroads when the funding for her research lab is cut. With her confidence shattered and her future uncertain, on impulse she rents a cabin for a year on Australia's Great Barrier Reef. However Turtle Island, alive with sea birds and nesting Green turtles, is not the retreat she expected. Here she finds love—for the eccentric islanders who become her family; for Tom, the laid-back turtle whisperer; and for the turtles whose ancient mothering instincts move her to tears. But Anna finds that even on her idyllic drop in the ocean there is pain, and as the months fly past her dream for a new life is threatened by a darkness that challenges everything she has come to believe about the power of love. Evocative and thought-provoking, A Drop in the Ocean is a story about second chances and hard lessons learned in the gentlest of ways.

Аннотация

Литература и кино сформировали романтизированный образ индейцев, живущих в полной гармонии с природой. Но коренное население Америки – народ, который прошел трагический путь и был загнан в резервации. Это история двенадцати индейцев, родившихся в больших городах. Каждый из них пытается найти свое место в жизни и справиться с вызовами современного общества. У них разные судьбы, и только неугасающая связь с предками помогает сохранить свою идентичность в этом мире. «Потрясающий литературный дебют». – Маргарет Этвуд «Роман Томми Оринджа открывает для нас не только нового автора, но и целый мир, в котором трагическая история коренных народов Северной Америки отзывается в судьбах их потомков, нынешних городских индейцев. И это совсем не те «краснокожие» из полюбившихся нам вестернов. Незримая нить прошлого связывает двенадцать персонажей, каждый из которых отчаянно ищет свое место на этой земле и отстаивает свою идентичность. Неспешное повествование постепенно набирает обороты и приводит к драматической кульминации, и тут в полной мере проявляется мастерство автора, сумевшего зацепить читателя, заставить его проникнуться атмосферой «индейскости» и переживать вместе с героями». – Ирина Литвинова, переводчик «Это Томми Ориндж. Запомните его имя. Его книга взорвет вам мозг». – Пэм Хьюстон, автор романа «Ковбои – моя слабость» Бестселлер The New York Times. Финалист Пулитцеровской премии. Номинация на Медаль Карнеги.

Аннотация

In this debut novel, conceptual artist Sheila B. Ackerman heeds a mysterious urge to return to her estranged family home and arrives at the exact moment of her mother’s suicide. In an attempt to cope with and understand her own self destructive tendencies, Sheila plants a camera on the lawn outside the house to film 24/7 while workers deconstruct the physical object that encases so many of her memories. Meanwhile, as she begins to experience frequent blackouts, she finds herself hunting a robot drone through the San Francisco MOMA with a baseball bat, part of a provocative, technological show, The Last Art, and resuming a violent affair with her college professor. With a backdrop of post-9/11 San Francisco, Sheila navigates the social-media-obsessed, draught-ridden landscape of her life, exploring the frail line between the human impulse to control everything that takes place around us and the futility of excessive effort to do so. This thought-provoking work is for anyone who questions the status quo.

Аннотация

From Bernstein Award-winner Sayed Kashua comes his fourth and most daring, intimate novel yet—a searing exploration of the stories Palestinians and Israelis tell themselves about their lives, their histories, and the blurred lines between personal and national memory. Hailed as “an unusually gifted storyteller with exceptional insight” ( Jewish Tribune ), Bernstein award-winning writer Sayed Kashua presents his masterful fourth novel Track Changes which follows an Arab-Israeli man as he reckons with the weight of his past, his memories, and his cultural identity. Having emigrated to America years before, a nameless memoirist now residing in Illinois receives word that his estranged father, whom he has not spoken to in fourteen years, is dying. Leaving his wife and their three children, he returns to Jerusalem and to his hometown of Tira in Palestine to be by his family’s side.  But few are happy to see him back and, geographically and emotionally displaced, he feels more alienated from his life than ever.  Sitting by his father’s hospital bed, the memoirist begins to remember long-buried traumas, the root causes of his fallout with his family, the catalyst for his marriage and its recent dissolution, and his strained relationships with his children—all of which is strangely linked to a short story he published years ago about a young girl named Palestine. As he plunges deeper into his memory and recounts the history of his land and his love, the lines between truth and lies, fact and fiction become increasingly blurred. Track Changes is a stunningly original, poignant, and captivating exploration of alienation, love, country, and memory by one of the most important writers at work today.

Аннотация

Литература и кино сформировали романтизированный образ индейцев, живущих в полной гармонии с природой. Но коренное население Америки – народ, который прошел трагический путь и был загнан в резервации. Это история двенадцати индейцев, родившихся в больших городах. Каждый из них пытается найти свое место в жизни и справиться с вызовами современного общества. У них разные судьбы, и только неугасающая связь с предками помогает сохранить свою идентичность в этом мире. «Потрясающий литературный дебют». – Маргарет Этвуд «Роман Томми Оринджа открывает для нас не только нового автора, но и целый мир, в котором трагическая история коренных народов Северной Америки отзывается в судьбах их потомков, нынешних городских индейцев. И это совсем не те „краснокожие“ из полюбившихся нам вестернов. Незримая нить прошлого связывает двенадцать персонажей, каждый из которых отчаянно ищет свое место на этой земле и отстаивает свою идентичность. Неспешное повествование постепенно набирает обороты и приводит к драматической кульминации, и тут в полной мере проявляется мастерство автора, сумевшего зацепить читателя, заставить его проникнуться атмосферой „индейскости“ и переживать вместе с героями». – Ирина Литвинова, переводчик «Это Томми Ориндж. Запомните его имя. Его книга взорвет вам мозг». – Пэм Хьюстон, автор романа «Ковбои – моя слабость» Бестселлер The New York Times. Финалист Пулитцеровской премии. Номинация на Медаль Карнеги.

Аннотация

Когда индийской девочке Мукте исполняется восемь, она, как и ее мать, как и все женщины их рода, должна посвятить свою жизнь богине Йелламме и стать храмовой проституткой. Традиция неумолима, несмотря на то, что на дворе 1980-е. Однако мать Мукты трагически гибнет, и девочку забирает к себе домой в Бомбей господин из куда более высокого сословия, чтобы помочь ей избежать уготовленной судьбы. Там маленькая Мукта обретает названную сестру Тару, которая открывает ей совсем иной мир – мир, где есть мороженое и стихи, книги и разговоры за полночь. Но однажды ночью Мукту похищают, а Тара с семьей переезжает в Америку, уверенная, что ее подруга мертва… В середине 2000-х повзрослевшая Тара возвращается в Индию с твердым намерением найти Мукту во что бы то ни стало. Для этого ей придется рискнуть и преодолеть невозможное, многое узнать о современной торговле людьми и открыть тайны, которые долго скрывала ее собственная семья. Этот яркий, драматичный, захватывающий роман о дружбе, предательстве и искуплении вины в обстоятельствах жестокого социального неравенства приводит на ум «Бегущего за ветром» Халеда Хоссейни. © Amita Trasi, 2015 © А. Наумова, перевод с английского, 2019 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2019 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2020 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков

Аннотация

Una storia d'amore impossibile tra una donna vampiro e un lupo mannaro Dopo decenni di sottomissione, il branco di lupi mannari di Dumitru vuole essere libero. Per riuscirci e avere una speranza nell'avvenire, i lupi devono convincere il re vampiro a svelare la loro origine. Il piano fallisce quando scoprono Tatjana. Nel cuore di una guerra senza via di scampo tra vampiri e licantropi, riuscirà l'amore a farsi largo?

Аннотация

A veces el pasado vuelve y cuenta historias. Preparaos para descubrir novedades y secretos del Renacimiento italiano que no siquiera sospechabais. . El libro parte de un hecho que ocurrió realmente en Forlí en 2010, cuando algunas personas contaron en los periódicos locales haber visto un fantasma en el viejo palacio del ayuntamiento que aparecía sin una parte de la cabeza y se lamentaba de alguien y de algo. ¿Pero quién era y qué le había reducido a esa condición? Según el autor, se trataba de Girolamo Riario, capitán general de la Santa Iglesia Romana y primer marido de Catalina Sforza, asesinado hace más de quinientos años en ese palacio por un ajuste de cuentas con Lorenzo el Magnífico y por otros asuntos pendientes entre la Toscana y la Romaña durante el Renacimiento. Escrito a medio camino entre el ensayo y la narración, es un libro que os llevará sin rodeos a redescubrir misterios y trasfondos de una historia que vuelve de un pasado que nadie parece ya recordar.

Аннотация

Alle volte si è tentati di pensare che le emozioni, i sentimenti e la poesia, per sbocciare, abbiano bisogno di un ambiente opportuno, di un terreno fertile, fatto di natura e bei paesaggi. Ed invece essi, come i fiori più belli tra le rocce più impervie, possono sbocciare inaspettatamente anche tra i condomini ed i palazzoni delle nostre grandi e brutte città. Di seguito l'elenco dei racconti inclusi nella raccolta: ASPETTANDO PAPA' IL CORAGGIO DELL'AMORE IL GRANDE PARRUCCHIERE IL PICCOLO SUPEREROE IL TAPPETINO CHE SAPEVA VOLARE LA CASCINA IN MONTAGNA LUCIANO E IL BLACK-OUT MILLE ED ALTRI CENTO TEMPI CHE CAMBIANO UNA DONNA FORTUNATA UNA NOTTE DA INSONNI Si avverte che, dato il carattere tematico della raccolta, alcuni di questi racconti potrebbero essere presenti anche in altre raccolte tematiche dello stesso autore.