Аннотация

Увлекательный и чувственный сборник стихотворений, который поднимает вопросы поистине космического масштаба. Лёгкие запоминающиеся рифмы отлично подойдут и для малышей, а их родители смогут насладиться приятным слогом и красивыми образами. Быть может, кому-то «Чудо, проснись» наконец поможет взглянуть на мир другими глазами.

Аннотация

Аннотация

В данной книге автор размышляет о главных проблемах, которые тянут человечество в пропасть: • Состояние 1% богатейших людей в мире больше, чем состояние остального населения планеты Земля. • Деньги превратились в товар. • Ростовщичество. • Войны, конфликты, санкции. • Верхушка перестают считать себя народом. • Часть людей голодает. • Миллионы институтов занимаются словоблудием. • Ресурсы планеты Земля иссякают. • Размываются духовные и нравственные ценности. • На вершине пирамиды власти оказываются случайные люди. • Несменяемость власти.

Аннотация

Мы живем в удивительном и интересном мире. Каждый человек в нем – это отдельно взятая вселенная, создаваемая им самим. Для кого-то это унылые серые будни, отождествляющиеся с зарабатыванием денег, для других – богатый мир, наполненный близкими людьми, маленькими и большими радостями, красотой природы, музыкой, стихами, детьми и внуками. Жизнь человека очень скоротечна. Оглянитесь вокруг и задумайтесь над тем, на что не жалко потратить эту бесценную жизнь, чтобы потом "…не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы…"

Аннотация

Любовная лирика, философская лирика, посвящения: стихотворения о любви, о творчестве, о смысле жизни. "Этот сборник стихов я посвящаю своей бабушке, которая очень любила мои стихи. Спасибо тебе, родная, за веру в меня и моё творчество!"

Аннотация

В новой книге Леонида Оливсона читатель встретится с размышлениями автора о времени, о себе, о прочитанном и обдуманном… Широкий круг современных явлений открывается на страницах этой книги, которая будет интересна самому широкому кругу читателей.

Аннотация

“Билингвы” – это билингвальный поэтический сборник, объединивший англоязычные произведения Гилевича Л.М. и их поэтический перевод на русский язык. Стихотворения этого сборника – мысли, признания, позиция и наблюдения Автора, выраженные языком песни на страницах. Поэтический язык англоязычных стихов музыкален, а их русскоязычные версии точны и ритмичны – произведения завершены, самостоятельны, но в то же время прекрасно дополняют свою языковую пару, позволяя насладиться не только сюжетом, но и многообразием авторского поэтического слова.

Аннотация

Байрон (1788-1824) – английский поэт, яркий представитель романтизма. Оказал огромное влияние, как на английскую, так и на русскую литературу. Его имя дало название целому поэтическому движению. Переводами его стихов занимались лучшие русские поэты. Сегодня некоторые переводы выглядят архаично, поэтому я сделал новые. Байрон, был одним из тех редких людей, у кого слово не расходится с делом. Это он доказал своим творчеством и жизнью.

Аннотация

Внутри каждого человека звучит музыка. Её невозможно услышать, ведь эти мелодии играет ваше сердце для души. И на этом концерте есть место лишь одному зрителю. Но иногда свиток потерянных нот вспыхивает ярким пламенем, освещая творческую энергию всеми цветами радуги, и тогда на свет рождается нечто прекрасное.

Аннотация

Ледяная память – это поэма, собранная из кусочков детских воспоминаний. Пронзительная, как вскрик ночной птицы. А прекрасные черно-белые иллюстрации подчеркивают суровую правду недавнего нашего прошлого. Вот что сказал сам автор: Книга, в которой память чередуется с воображением . Все, что хорошее, может стать внезапно плохим, а может просто исчезнуть. Холод, грязь, детская улыбка, профиль женщины в темном окне и заснеженная вешка в тундре. Каждый человек представляет жизнь по-своему, проживает по-своему и вспоминает по-своему. А жизнь идет и идет. И ничего больше.