Аннотация

Поэмы в творчестве великого русского поэта (а Пушкин написал 12 таких произведений) занимают самое большое место наряду с лирикой. Кстати, свою самую солидную поэму, имевшую громадный успех, – «Руслан и Людмила» – поэт создавал целых три года. В своем творчестве Пушкин использовал многие жанры, но поэма всегда оставалась любимой формой для выражения его «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Иллюстрации Елены Одарич.

Аннотация

«Евгений Онегин» – произведение, которое принесло своему создателю мировую славу, стало новой вехой развития русской литературы, и, несомненно, стало самым значительным в творчестве гениального Александра Сергеевича Пушкина. Оно являет собой роман в стихах, работа над которым заняла более семи лет. Непростая история отношений Евгения Онегина и Татьяны Лариной, облаченная в изысканную стихотворную форму, по определению Белинского, стала энциклопедией русской жизни, и, вне сомнений, не утратит своей актуальности.

Аннотация

Данная книга познакомит российского читателя с творчеством современного южнокорейского поэта О Сеёна, сочетающим элементы западного имажизма и особую восточную эстетику. В своих произведениях поэт использует традиционные для Кореи образы, переплетая их с авторскими оригинальными аллюзиями и метафорами. В предлагаемый сборник вошли 60 избранных стихотворений на русском и корейском языках, написанных в разное время и опубликованных в 5 книгах, объединенных общим настроением. Данное издание адресовано любителям современной поэзии и ценителям корейской литературы, а также изучающим корейский язык.

Аннотация

Лилия Газизова – поэт, эссеист. Родилась в Казани (Россия, Республика Татарстан) в семье профессора истории. Окончила Казанский медицинский институт и Московский Литературный институт им. М. Горького (1996). Шесть лет проработала детским врачом. Ныне – руководитель секции русской литературы и художественного перевода Союза писателей Татарстана. Автор десяти книг стихов, в том числе в переводе на английский, польский, румынский и турецкий языки. Первая книга «Черный жемчуг» опубликована в начале 90-х с предисловием А. И. Цветаевой. Известна и как переводчик татарской поэзии на русский язык. Составитель ряда антологий русской и татарской поэзии. Стихи переводились на английский, арабский, немецкий, польский, сербский, македонский, турецкий, армянский, румынский, латышский языки. Публиковалась в журналах «Знамя», «Арион», «Дружба народов», «Октябрь», «Современная поэзия», «Кольцо А», «Дети Ра», «Крещатик», «Сибирские огни», «Юность», «Зинзивер», «Футурум АРТ», «Поэзия сегодня» (Польша), «Татарстан», «Идель», «Казань», в «Литературной газете», «Литературной России», альманахах «Истоки», «День поэзии» и других. Лауреат литературных премий им. Г. Державина, им. А. Ахматовой (журнала «Юность», 2012), им. В. Берестова (2012), премии «За вклад в культурное сотрудничество» Международного фестиваля «Европейская весна поэтов» (Кишинёв). Дипломант всероссийского конкурса им. А. Боровика («Честь. Мужество. Мастерство»). Организатор Международного поэтического фестиваля им. Н. Лобачевского (Казань) и Международного Хлебниковского фестиваля ЛАДОМИР (Казань – Елабуга). Участник международных литературных фестивалей в Польше, Румынии, Черногории, Армении, Турции, Молдове и др. Член Союза российских писателей. Проект подготовлен к 50-летию выпуска первой продукции ПАО «Нижнекамскнефтехим» группы компаний «ТАИФ» студией записи аудиокниг «Җидегән чишмә» ООО «Дом народного творчества- Нижнекамскнефтехим» Руководитель проекта: Александр Гнеденков Руководитель творческой группы – Заслуженный работник культуры РТ Луиза Шайхутдинова Дизайнер – Сююмбике Савельева Тескт читает – Лилия Газизова Звукооператор – Рамиль Гафаров Фотограф – Маша Сивова Документальное обеспечение – Лилия Завгородняя

Аннотация

Одна пара крыльев для полёта. Вторая – для торможения, чтобы не сгореть под солнечными лучами. Всё как у людей. Только вот крылья у нас окостенели… Мы летали. Но сейчас мы – личинки. Если достойно пройдём курс подготовки, то из нас снова вырастут крылья и мы полетим. Куда? Где нет гусениц. Где все летают. Славного пути! Содержит нецензурную брань.

Аннотация

Даһилар гомере гасырлар белән генә исәпләнә. Тукай – шигърият тарихында бер могҗиза ул. Талант куәте белән ул иң югары кимәлдәге даһи. Күтәргән фәлсәфи-инсани фикерләре белән дә, сәнгатьчә оста, нәфис һәм көтелмәгән ачышлары белән дә, традицияләрне үзендә туплап, тулы чагылдыруы белән дә, милли шигырьне яңа баскычка күтәргән новаторлыгы белән дә даһи шагыйрь ул Тукай. Тукай – әнә шул максатка татар әдәбиятында тиз арада ирешкән бөек шагыйрь, һичшиксез, ул татар поэзиясендә чын мәгънәсендәге халыкчанлыкның шигъри серен, матурлыгын ачып, аны иң югары идеал итеп раслады һәм сурәтләде. Тукай— безнең замандашыбыз, чөнки ул калдырган иҗат мирасы һәм халыкка күрсәткән изге хезмәте – аның тарих белән һаман да алга барачак һәм һич-кайчан үлмәячәк җанлы сыны, барлыгы, яшәве. Чын сәнгатьне, чын шигъриятне тудырган затлар бервакытта да үлмиләр. Халык рухын били алган сәнгать иясе үлемсез. Тукай да шундый. «Тукай шикелле зур шагыйрьләрнең поэзиясе – ул тормыш күренеше, ул тормыштан аерылгысыз, ул тормыш белән бергә алга бара, югары күтәрелә һәм һәрвакыт тере булып, тереләр белән бергә яшәр». Әйе, «тереләр белән тереләрчә сөйлэшә-сөйлэшә», Тукай безнең арада яши, кешелекнең прогрессы, ирек һәм бәхете өчен көрәш сафларында бара. 1. Борын 2. Кушмый ишәк җырлый 3. Төркия янгын эчендә 4. …га 5. Мияубикә 6. Карга 7. Сакмар суы көенә 8. Җил 9. Эшкә өндәү 10. Иртә 11. И, төрек 12. Шигърият һәм нәсер 13. Иһтида 14. Уңга да мин әйләнәм 15. Яшен яшьнәгәндә 16. Һәзат дөнья щкалле 17. Читен хәл 18. Гөнаһ 19. Авыл җырлары. Бишенче көлтә 20. Гакыллылар фәсәфәсе 21. Кадер кич 22. Рамазан гаетендә 23. Сайфия 24. Поезд барган көйгә 25. Кәмсил 26. Толстой фикере 27. Тәүбә вә истигъфар 28. Көзге җилләр 29. Золым 30. Музыкант 31. Төрекчәдән 32. Сабитнең укырга өйрәнүе 33. Гыйбрәт вә нәсыйхәт 34. Авыл мәдрәсәсе 35. Бәет 36. Читтәге бик күп өяздә 37. Җырласаң да җегет ачы җырла 38. Теләрсәң кемсе сүк син 39. Яз галәмәтләре 40. Хөрмәтле Хөсәен ядкаре 41. Шыер 42. Хазиһи касидатен 43. Балканда 44. Казан мулласы һәм булачак депутат 45. Валлаһи 46. Аң 47. Толугыш шәмсилин мәгърибиһа 48. Үтенеч 49. Дошманнар 50. Кичке теләк 51. Җегетләр 52. Ваксынмыйм 53. Бала оҗмаһта 54. Сагыныр вакытлар 55. Картлар 56. Авылда авырып яту 57. Бәрәңге вә гыйлем 58. Йолдыздан да курка 59. Буран 60. Көтмәгәндә 61. Көлке түгел 62. Әхлаксызлык 63. Мөнафыйкка Сборник стихов на татарском языке татарского народного поэта Габдуллы Тукая. Произведения Г. Тукая издавались множество раз. Одно из солидных изданий его произведений увидело свет даже в тяжелые годы Великой Отечественной войны (1943), стихи Тукая вместе с отважными воинами, сыновьями Татарстана сражались с гитлеровскими захватчиками и под Москвой, и на Курской дуге, и при штурме Берлина. И ныне творчество Тукая не теряет своей действенной силы. Потому, что оно является составной частью мирового культурного наследия. Татарский национальный балет «Шурале», созданный композитором Ф.Яруллиным на основе поэмы-сказки великого Тукая, выйдя за пределы нашей страны, обошел многие страны Запада и всюду встречал самый восторженный прием. Песни на слова Тукая в исполнении артистов Татарской государственной филармонии им. Г.Тукая звучали со сцен Италии, Мальты и стран далекой Африки. В Финляндии уже многие годы один из отделов общества культурных связей с Россией составляет «Общество Тукая». Примечательно, что творчество Тукая питает, обогащает все отрасли искусства, стимулирует их расцвет. Свидетельством тому являются балеты «Шурале» Ф.Яруллина, «Кисекбаш» Р.Губайдуллина, «Водяная» А. Бакирова. симфония «Кырлай» Н.Жиганова, скульптурные и живописные произведения Б.Урманче, И.Казакова. Б.Альменова, Ф.Аминова и др. Живет и здравствует Тукай и на театральной сцене, и в исторических романах. В Татарстане учреждена ежегодная Государственная премия имени Габдуллы Тукая, и каждый год 26 апреля мы узнает имена ее очередных лауреатов – писателей, музыкантов, художников. Центральная площадь и одна из улиц древней Казани названы именем Тукая. В Казани. В одном из красивейших зданий, некогда принадлежащих потомку легендарного Шамиля, открыт Литературный музей Габдуллы Тукая. Габдулла Тукай (Габдулла Мухамедгарифович Тукаев) – величайший татарский народный поэт, а также литературный критик, публицист, общественный деятель и переводчик. Родился 14 апреля (26 по новому стилю) 1886 года в деревне Кушлауч (Казанская губерния) в семье потомственного муллы. 2 апреля (15 по новому стилю) 1913 года в Казани в 20 часов 15 минут Габдуллы Тукая не стало, как писал Горький, «от голода и чахотки». Проект подготовлен к 50-летию выпуска первой продукции ПАО «Нижнекамскнефтехим» группы компаний «ТАИФ» студией записи аудиокниг «Җидегән чишмә» ООО «Дом народного творчества- Нижнекамскнефтехим» Руководитель проекта: Александр Гнеденков Руководитель творческой группы – Заслуженный работник культуры РТ Луиза Шайхутдинова Дизайнер – Наталья Сычева Звукооператор – Ильдар Кадушин, Рамиль Гафаров, Рустем Ахунов Документальное обеспечение – Лилия Завгородняя ООО «Дом народного творчества- Нижнекамскнефтехим»

Аннотация

Даһилар гомере гасырлар белән генә исәпләнә. Тукай – шигърият тарихында бер могҗиза ул. Талант куәте белән ул иң югары кимәлдәге даһи. Күтәргән фәлсәфи-инсани фикерләре белән дә, сәнгатьчә оста, нәфис һәм көтелмәгән ачышлары белән дә, традицияләрне үзендә туплап, тулы чагылдыруы белән дә, милли шигырьне яңа баскычка күтәргән новаторлыгы белән дә даһи шагыйрь ул Тукай. Тукай – әнә шул максатка татар әдәбиятында тиз арада ирешкән бөек шагыйрь, һичшиксез, ул татар поэзиясендә чын мәгънәсендәге халыкчанлыкның шигъри серен, матурлыгын ачып, аны иң югары идеал итеп раслады һәм сурәтләде. Тукай— безнең замандашыбыз, чөнки ул калдырган иҗат мирасы һәм халыкка күрсәткән изге хезмәте – аның тарих белән һаман да алга барачак һәм һич-кайчан үлмәячәк җанлы сыны, барлыгы, яшәве. Чын сәнгатьне, чын шигъриятне тудырган затлар бервакытта да үлмиләр. Халык рухын били алган сәнгать иясе үлемсез. Тукай да шундый. «Тукай шикелле зур шагыйрьләрнең поэзиясе – ул тормыш күренеше, ул тормыштан аерылгысыз, ул тормыш белән бергә алга бара, югары күтәрелә һәм һәрвакыт тере булып, тереләр белән бергә яшәр». Әйе, «тереләр белән тереләрчә сөйлэшә-сөйлэшә», Тукай безнең арада яши, кешелекнең прогрессы, ирек һәм бәхете өчен көрәш сафларында бара. 1. Күңел 2. Васыятем 3. Тәрәттод вә шөбһә 4. Хатыннары хөррияте 5. Авыл җырлары. Өченче көлтә 6. Сәфилгә каршы язырга 7. Пәйгамбәр 8. Исемдә 9. Номерга төшкән искеләр 10. Дәүре галәм 11. Ишан 12. Хәзерге өйләнешүчеләр 13. Минһаҗ 14. Гласный 15. Хайлем хайлем хайларга 16. Бунларның берсе үз анасы 17. Күрсәтә 18. Габделхәмит 19. Муллалар 20. Вөҗдан зарары 21. Ике 22. Ничек тормак тиеш 23. Гаилә тынычлыгы 24. Киңәш 25. Ике кояш 26. Сөй гомерне 27. Эш чыгарылган татар кызына 28. Бәгъзе зыялыларымыз 29. Гомер хакында 30. Ачы хакыйкать 31. Төрекчәдән 32. Гашыйк 33. Вакте гаҗизем 34. Шекспирдан 35. Китап 36. Мөкатдимә 37. Сөбханалла 38. Эш 39. Әнә, менә 40. Могъҗиза 41. Туган авыл 42. Чыршы 43. Яңгыр илә кояш 44. Милли моңнар 45. Яратырга ярый 46. Япон хикәясе 47. Күңел йолдызы 48. Киңәш 49. Сәрләүхәсез 50. Теләү бетте 51. Туган тел 52. Ана догасы 53. Таян Аллага 54. Бабай 55. Уянмас йокы 56. Ай һәм кояш 57. Җир йокысы 58. Кышка бер сүз 59. Кошларга 60. Сабыйга 61. Карлыгач 62. Кышкы кич 63. Кошчык 64. Бишек җыруы 65. Бәхетле бала 66. Бала белән күбәләк 67. Мәктәптә 68. Эш беткәч уйнарга ярый 69. Арба, чана, ат 70. Кәрхәнәдә 71. Кәҗә белән сарык хикәясе 72. Татар мөхәрриренә 73. Нәсыйхәт 74. Мәҗруһ указ 75. Кәҗә тугрысында 76. Зур бәшарәт 77. Җәйге таң хатирәсе 78. Авыл җырлары. Дүртенче көлтә 79. Озын көйгә дә бер җыру 80. Күңелле сәхифәләр 81. Илтияз алган бала 82. Һәр ялтыраган алтын түгел 83. Безнең гаилә 84. Гали белән кәҗә 85. Фатыйма белән сандугач 86. Һәркемнең ашыйсы килә 87. Ялкау маэмай 88. Шаян песи 89. Кызыклы шәкерт 90. Бичара куян 91. Ак бабай 92. Кичә һәм бүген 93. Мигъраҗ 94. Ике иптәш арасында 95. Ник, нигә 96. Катиле нәфескә 97. Газаптан соң 98. Ачы тәҗрибә авазы 99. Җәй көнендә 100. Мәҗлес 101. Яз хәбәреИке хатын берлә тормыш 102. Кайчакта 103. Гомер юлына керүчеләргә 104. Өмидсезлек 105. Хале хазир 106. Үкенеч 107. Васыять 108. Яшьләр 109. Тансы 110. Иссез чәчәк 111. Сибгатуллин 112. Күгәрчен 113. Баскыч 114. Бер мән 115. Актык тамчы яшь 116. Граммофонда татар җырлары 117. Ит базарында тәрракый 118. Сәгатьләр келт-келт итәдер 119. Елның дүрт фасылы 120. Төш 121. Өзелгән өмид 122. Кайда, кем 123. Тәләһһеф 124. Өйләнү, түгел сөйләнү 125. …га 126. кушмый ишан хыйлькасендә Сборник стихов на татарском языке татарского народного поэта Габдуллы Тукая. Произведения Г. Тукая издавались множество раз. Одно из солидных изданий его произведений увидело свет даже в тяжелые годы Великой Отечественной войны (1943), стихи Тукая вместе с отважными воинами, сыновьями Татарстана сражались с гитлеровскими захватчиками и под Москвой, и на Курской дуге, и при штурме Берлина. И ныне творчество Тукая не теряет своей действенной силы. Потому, что оно является составной частью мирового культурного наследия. Татарский национальный балет «Шурале», созданный композитором Ф.Яруллиным на основе поэмы-сказки великого Тукая, выйдя за пределы нашей страны, обошел многие страны Запада и всюду встречал самый восторженный прием. Песни на слова Тукая в исполнении артистов Татарской государственной филармонии им. Г.Тукая звучали со сцен Италии, Мальты и стран далекой Африки. В Финляндии уже многие годы один из отделов общества культурных связей с Россией составляет «Общество Тукая». Примечательно, что творчество Тукая питает, обогащает все отрасли искусства, стимулирует их расцвет. Свидетельством тому являются балеты «Шурале» Ф.Яруллина, «Кисекбаш» Р.Губайдуллина, «Водяная» А. Бакирова. симфония «Кырлай» Н.Жиганова, скульптурные и живописные произведения Б.Урманче, И.Казакова. Б.Альменова, Ф.Аминова и др. Живет и здравствует Тукай и на театральной сцене, и в исторических романах. В Татарстане учреждена ежегодная Государственная премия имени Габдуллы Тукая, и каждый год 26 апреля мы узнает имена ее очередных лауреатов – писателей, музыкантов, художников. Центральная площадь и одна из улиц древней Казани названы именем Тукая. В Казани. В одном из красивейших зданий, некогда принадлежащих потомку легендарного Шамиля, открыт Литературный музей Габдуллы Тукая. Габдулла Тукай (Габдулла Мухамедгарифович Тукаев) – величайший татарский народный поэт, а также литературный критик, публицист, общественный деятель и переводчик. Родился 14 апреля (26 по новому стилю) 1886 года в деревне Кушлауч (Казанская губерния) в семье потомственного муллы. 2 апреля (15 по новому стилю) 1913 года в Казани в 20 часов 15 минут Габдуллы Тукая не стало, как писал Горький, «от голода и чахотки». Проект подготовлен к 50-летию выпуска первой продукции ПАО «Нижнекамскнефтехим» группы компаний «ТАИФ» студией записи аудиокниг «Җидегән чишмә» ООО «Дом народного творчества- Нижнекамскнефтехим» Руководитель проекта: Александр Гнеденков Руководитель творческой группы – Заслуженный работник культуры РТ Луиза Шайхутдинова Дизайнер – Наталья Сычева Звукооператор – Ильдар Кадушин, Рамиль Гафаров, Рустем Ахунов Документальное обеспечение – Лилия Завгородняя ООО «Дом народного творчества- Нижнекамскнефтехим»

Аннотация

В книгу «Зима не в эту осень» включены новые стихи и некоторые переработанные из книги «При медленной луне». Сквозной мотив – судьба поэта в метафизической и реальной ипостасях. Основные принципы возможностей пишущего стихи изложена им в эссе «Точность слова в контексте неясного». В нем он рассматривает значение слова как независимое от обозначения предмета, его способность с другими вызывать ассоциации и взаимопревращения мыслей в образ и, наоборот, перенастраивать смыслы для новой реальности. Использование «импульсной, тональной техники» придает стихам индивидуальность. Перепады тональностей вводят в мир звуков, неких «звучащих пятен Леже». В его экспрессивных стихах множество «мгновенных ассоциаций», иррациональных, не всегда способных объяснить мысль, но понимаемых на уровне ощущений. В лучших своих стихах ему удается использовать этот прием для гармонического подтекста самого стиха.

Аннотация

Стихи Ирины Листвиной глубоки, самобытны и искренне религиозны. Они – плод раздумий над судьбой отношений человека с Богом и с окружающим миром… В поэтике Листвиной нет логического изложения событий трёх характерных для неё рядов – сюжетно Библейско-Евангельского, дневникового и исторического (выпавшего на долю современников и параллелей – из российской истории), Подоплёка, подпочва этих стихов, их истинное содержание – трагическое познание и странствия души, ищущей очищения и свободы… В этом стремлении преодолеть преграды повседневного существования есть две составляющие – вертикальная и горизонтальная. Авторское я как бы то опускается на дно колодца («Колодец двора»), то пробивается из земли, как растение, и тянется вверх к небесам («Нездешний бал», «Вариация из Верлена»). А в горизонтальном плане преобладает взгляд – в широком смысле слова. Но это и взгляд из окна в даль, и встречный – из дальних просторов в окно, в тесноту ограниченного пространства («Карниз», «Дом», «Баллада о ране»)… Эти пограничные странствия и искания даны не прямо, а в символической системе образов, сквозь интуитивное овладение словом, не только продолжающее традиции поэзии начала XX века, но и связующее их со стоящей особняком линией Велемира Хлебникова. Когда выщепление корня из жизненных связей слóва соединено с проникновением во внутреннее, объединяющее словá, как живые единички языка, родство («Корни»)… (Отрывки из рецензии Т. Ю. Хмельницкой)

Аннотация

Предлагаю вашему вниманию сказку для взрослых о любви. Эта современная сказка в стихах, но герои ее знакомы нам с детства. А что случилось с Аленушкой, Иванушкой, Кощеем и бабой Ягой вы сможете узнать прочитав ее.