Аннотация

El cuento está escrito en género humorístico. Dos amigos de la infancia, los escritores llamados Alberto Veselovsky y Metodio Ponebatko, deciden cambiar la vida en una ciudad polvorienta y gasificada por una existencia tranquila en un pequeño pueblo con un nombre poético, y convertirse en recolectores de hongos.

Аннотация

The story is written in a humorous genre. Two childhood friends and writers, named Albert Veselovsky and Methodius Ponebatko, decide to change life in a dusty, gassed city for a quiet existence in a small village with a poetic name, and become mushroom pickers.

Аннотация

In the book there is a Spanish story with parallel translation into English (the Spanish text is on the right, the English text is on the left). It is recommended to a wide range of people studying Spanish, starting from the level A1: you must be able to read in Spanish. I recommend to practice reading skills, learn new words and idioms for the beginners. At a higher level, you also need to retell the content close to the text. The book contains 1530 words and idioms.

Аннотация

En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la izquierda, el español está a la derecha). Se recomienda a una amplia gama de personas que estudian inglés, comenzando desde el nivel A1: debe poder leer en inglés. Para los principiantes recomiendo practicar habilidades de lectura y aprender nuevas palabras y modismos. En un nivel superior, además hay que volver a contar el contenido cerca del texto. El libro contiene 1530 palabras y modismos.

Аннотация

En el libro hay un cuento ruso con traducción paralela al español (el texto ruso está en la columna izquierda, el español está en la derecha). Se recomienda a una amplia gama de personas, a partir del nivel A1: debe poder leer en ruso. Los principiantes pueden practicar habilidades de lectura y aprender nuevas palabras y modismos. En un nivel superior, además hay que recitar el contenido cerca del texto. En el libro hay 1530 palabras y modismos.

Аннотация

Este libro le contará acerca de un día en la vida de Sofochka Ponce de León. Segura de que finalmente ha roto el portátil favorito de su esposo, quiere compensarlo. Para comprar una nueva computadora la mujer emprende un viaje difícil por los baches y surcos de los caminos de la región de Moscú.

Аннотация

This book will tell you about one day in the life of Sofochka Ponce de Leon. Confident that she had finally broken her husband’s favorite laptop, she wants to make it up to him. The woman sets off on a difficult journey for a new computer on bumpy roads of Moscow Region.

Аннотация

En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 899 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1 – B2. Se recomienda para una amplia gama de personas que estudian español y inglés, para hispanohablantes que aprenden inglés.

Аннотация

En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para volver a contar su version inglesa y española no adaptada. El ejercicio 1 tiene la clave. El cuento contiene 899 palabras y frases en inglés / español. Por complejidad, el libro corresponde a los niveles B1—B2. Se recomienda para una amplia gama de personas que estudian español y inglés, para hispanohablantes que aprenden inglés.

Аннотация

The book consists of an exercise to translate a fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of 2 exercises for retelling of its non-adapted English and Spanish versions. Exercises 1 and 2 have the keys. The fairy tale contains 899 English / Spanish words and phrases. By complexity, the book corresponds to levels B1 – B2. It’s recommended for people studying English and Spanish, as well as for native English speakers learning Spanish.