ТОП просматриваемых книг сайта:
из архива Гостелерадиофонда
Скачать книги из серии из архива ГостелерадиофондаАннотация
"Граф Люксембург" (нем. Der Graf von Luxemburg) – оперетта в трёх актах австро-венгерского композитора Франца Легара. Впервые поставлена в венском театре «Ан дер Вин» 12 ноября 1909 года. Авторы либретто: Альфред Вильнер, Роберт Боданцки, Лео Штейн. Два друга, обедневший аристократ граф Рене фон Люксембург и художник Арман Бриссар, снимают мансарду на Монмартре. Пожилой русский князь Василий Васильевич, влюблённый в красавицу-примадонну оперы Анжель Дидье, предлагает Рене сделку: граф временно женится на Анжель, затем спустя 3 месяца разводится, после чего князь получает возможность сам жениться на разведенной графине Анжель фон Люксембург. За это князь обещает Рене полмиллиона франков, но ставит несколько условий. Первое: новобрачные не должны видеть друг друга, поэтому при бракосочетании их разделяют картиной Бриссара. Далее, после церемонии Рене должен уехать в путешествие по Европе и вплоть до развода не называться своим именем. Рене соглашается. Три месяца прошли. Рене вернулся в Париж, посетил Парижскую оперу и влюбился с первого взгляда в Анжель. Под чужим именем он посещает Анжель и добивается её взаимности. Князь объявляет публично о своей помолвке с Анжель, а у Рене нет денег, чтобы расторгнуть сделку. Влюблённые в отчаянии. В вестибюле Гранд-отеля Анжель и Рене встречают бывшую невесту князя, графиню Кокоцову. Та сообщает князю, что русский царь велел ему немедленно жениться на графине. Развод Анжель отменяется, заодно Бриссар объявляет о помолвке со своей натурщицей Жюльеттой. Оперетта. Запись 1958 г. Автор постановки Ярон Григорий. Режиссер Зубов А.Т. Анжель – Яковенко Александра (сопрано), Викланд Ольга (текст). Рене – Пронин Александр (тенор), Консовский Алексей (текст). Жюльетта – Муштакова Ирина (сопрано). Бриссар – Рубан Николай (баритон). Князь – Ярон Григорий. Клементина – Савицкая Елена (сопрано). Мэр – Колошко Геннадий, Зубов А. (текст). 1-й помощник – Елисеев Василий (тенор),Иванов Борис (текст). 2-й помощник – Рыбаков В (тенор), Тарский Л. (текст). Слуга – Рубцов А. Портье – Аверьянов (имя не указано). Ведущий – Названов Михаил. Хор и оркестр Всесоюзного радио. Дирижер Силантьев Юрий. Главный хормейстер Птица Клавдий, хормейстер Бондарь Мария.
Аннотация
Рудольф Фримль (англ. Rudolf Friml или Rudolph Friml; 1879 – 1972) – чешский и американский композитор и пианист, автор популярных песен и оперетт (мюзиклов), среди которых наиболее известна оперетта «Роз-Мари» (1924). На любовь главной героини претендуют двое: богатый и порочный господин Авлей, у которого работает ее брат, и молодой ковбой и золотоискатель Джим. Роз-Мари отвечает взаимностью Джиму, но его обвиняют в убийстве.. Чтобы спасти любимого, девушка соглашается на брак с Авлеем… Ковбои, индейцы, злодеи, интриги, убийство, любовь, верность, честь и справедливость, а также море красивой музыки. Оперетта. Запись 1955 г. Либретто О. Харбаха и О. Хаммерштейна Русский текст Я. Зискинд Роз-Мари – Д.Дян (пение), Л.Юдина (чтение). Ванда – М.Головня (пение), Е.Козырева (чтение). Джим – В.Отделенов. Малон – А.Тихонов (пение), С.Аникеев (чтение). Герман – В.Власов (пение), Г.Вицин (чтение). Авлей – В.Захаров (пение), В.Кенигсон (чтение). Чёрный орёл – Ю.Аверин. Эмиль – А.Усманов (пение), Н.Афанасьев (чтение). Жанна – А.Матюшина (пение), В.Орлова (чтение). Большой хор и эстрадный оркестр Всесоюзного радио, Руководитель хора – К. Птица, Дирижёр – Л. Пятигорский.
Аннотация
Карл Миллёкер (1842 – 1899) – австрийский композитор и дирижёр, автор популярных оперетт. Сюжет оперетты «Нищий студент» (Der Bettelstudent, 1882 г.) относится к тому периоду в истории Польши, когда она находилась под властью Австро-Прусской монархии. В 1704 году в занятом саксонцами Кракове введены новые порядки и комендантский час. Но ясный, жизнерадостный город нельзя победить. Всюду звенит музыка, люди танцуют и веселятся, не признавая новый режим. Среди этого небезопасного веселья встречаются «нищий студент» Симон, который на самом деле является герцогом Польши и польская графиня Бронсилава. Молодые люди находят свою большую любовь, пройдя через опасности, заговоры и интриги. Оперетта. Запись 1955 г. Лаура – Е.Швецова; Бронислава – Ю.Прейс; Графиня – Т.Янко; Служнака – Л.Кристалинская; Владек – Н.Белугин; Янек – М.Матвеев; Оллендорф – В.Канделаки; Адьтант – Д.Коренев; Энтерих – Д.Демьянов; Пифке – С.Ценин; Пуфке – Г.Дойников. Текст читает Е.Коренев. Хор и оркестр Всесоюзного радио, дирижёр А.Ковалёв
Аннотация
"Цыган-премьер" (нем. Der Zigeunerprimas) – оперетта известного венгерского композитора Имре Кальмана. Автор либретто – Карлтеатра Юлиус Вильгельм. Премьера оперетты состоялась 11 октября 1912 года в венском театре Иоганна Штрауса, где заглавную партию исполнил Александр Жирарди. Эта роль стала последней крупной театральной работой знаменитого актера. Дом Пали Рача, известного скрипача и руководителя цыганского оркестра. Когда поднимается занавес, Пали сожалеет об ушедшей молодости, в то время как его старшая дочь Сари накрывает стол для большой семьи (у Пали 16 детей). Пали заботит судьба сына Лачи, тоже скрипача, предпочитающего однако цыганским мелодиям «серьезную» музыку. Пали опасается, что сыну для успеха недостает таланта. Кроме того, Пали, сам того не подозревая, соперничает с Лачи за сердце племянницы Юлишки. Юлишка, будучи обрученной с Пали, тайно любит Лачи. Эти обстоятельства приводят к конфликту Пали с сыном. К старому скрипачу прибывает с визитом его друг и поклонник граф Гастон Ирини. Граф надеется убедить Пали выступить в Париже с концертом для короля Массилии. Пали и рад бы выступить, но неприятные воспоминания о несчастной любви удерживают его от возвращения в Париж. Лачи вызывается поехать вместо отца, чем вызывает гнев старого цыгана. В сердцах, Пали подписывает контракт. Парижский особняк графа Ирини. Пали приехал в Париж и готовится к концерту. Неожиданно прибывает Лачи, встречается с Юлишкой и они клянутся друг другу в любви. Пали обнаруживает сына, и снова дает волю гневу. Начинается концерт, Пали не могут нигде отыскать, и Лачи выступает вместо отца. Слушатели награждают выступление Лачи овацией. Опоздавший к началу Пали тоже аплодирует сыну, они примиряются. Но следующее за этим выступление самого Пали не находит поддержки у публики. Дом графини Ирини, бабушки Гастона. Гастон рассказывает графине и ее друзьям о своей любви к Сари. Прибывает Сари и также признается графине, что любит ее внука. Кроме того, Сари открывает графине правду о взаимоотношениях Пали, Лачи и Юлишки. Появляется Пали и узнает в графине свою старую возлюбленную. Он отказывается от Юлишки в пользу сына и, понимая, что его время ушло, собирается сжечь свою скрипку Страдивари. Графиня останавливает его, и Пали дарит скрипку сыну. Оперетта. Запись 1957 г. Солисты Ленинградских театров, хор Лен. радио. Симфонический оркестр Ленинградской филармонии. Дирижёр – П.Фельдт.
Аннотация
Марица или Графиня Марица (нем. Grafin Mariza, венг. Marica grofno) – оперетта венгерского композитора Имре Кальмана, написанная в 1924 году. Либретто было написано Юлиусом Браммером и Альфредом Грюнвальдом. Премьера состоялась 28 февраля 1924 года в Театре Ан дер Вин в Вене. В январе 1925 года состоялась премьера на русском языке в Ленинграде. В России оперетта чаще всего шла под названием «Марица». В загородное поместье, которое раньше принадлежало графу Тасилло Эндрёди-Виттембургу, приезжает Карл Лиенберг. Теперь его друг – управляющий собственным поместьем. Отец Тасилло разорился, и теперь он вынужден работать, чтобы его сестра смогла доучиться в школе, не зная нужды. Графиня, которая купила его поместье, наконец решила его посетить и приезжает вместе с большой группой гостей. Среди них оказывается Лиза, сестра Тасилло, которая ничего не знает о финансовых проблемах семьи. Тасилло просит ее сохранить его тайну. Лиза, воображая, что под этим кроется романтическая история, с готовностью соглашается. Марица объявляет, что она помолвлена с неким бароном Зупаном, но только Лиза знает, что Марица просто взяла с афиши первое попавшееся имя, потому что ей надоели поклонники. Никогда не ясно, за чем они охотятся – за ней или за ее приданым. Однако в поместье объявляется настоящий барон Зупан с жарким желанием жениться. Марица вынуждена представить «жениха» гостям. Во время вечернего праздника Тасилло вспоминает, что и он когда-то был принят в этом обществе. Однако сейчас он остается за пределами праздника. Он поет песню вместе с цыганами. За этим его застает Марица и высмеивает его. Тасилло грубит хозяйке, за что и получает расчет. Драгомир предлагает Марице оставить провинцию и поехать в кабаре. Шумную вечеринку прерывает цыганка Манья, которая предлагает погадать молодой хозяйке. Она предсказывает ей скорое счастье и большую любовь. Марица считает, что ей нужно остаться в поместье и разобраться в себе. Гости уезжают, собирается уйти и Тасилло. Но графиня останавливает его, предлагая попробовать поработать вместе. Зупан и Лиза, испытывают друг к другу взаимную симпатию, но барон уверен, что должен быть влюблен в свою невесту. Тасилло и Марица очень сблизились за этот месяц, но дальше флирта они не заходят – между управляющим и хозяйкой это недопустимо. Тасилло пишет письмо своему другу, рассказывая о жизни в поместье, и объясняя, что никогда бы не стал работать, если бы не приданое. Разумеется, он имел ввиду приданое сестры. Во время вечеринки Марица просит Тасилло сопровождать дам. Между ними происходит объяснение. Но Драгомир показывает ей недописанное письмо Тасилло, и Марица решает, что она жестоко обманулась: ее возлюбленный такой же охотник за приданым. При всех гостях Марица оскорбляет Тасилло, бросая ему в лицо деньги. И тут Лиза не выдерживает – она понимает, что произошло, и раскрывает, что Тасилло ее брат. Тасилло и Лиза уходят. Утром между Лизой и Зупаном происходит объяснение, он признается ей в любви, отказываясь жениться на Марице. Она с юмором принимает такой отказ. Когда Тасилло приходит к Марице, она предлагает ему прочитать рекомендацию, которая оказывается признанием в любви. Счастливые влюбленные пары радуются своему счастью. Оперетта. Запись 1953 г. Инсценировка – Мария Краковская Либретто – Ю.Браммер и А.Грюнфельд. Русский текст – К.Греков и Г.Ярон. Марица – А.Яковенко (пение), О.Викландт (текст); Тасилло – В.Бунчиков (пение), М.Погоржельский (текст); Зупан – М.Матвеев (пение), К.Михайлов (текст); Лиза – Е.Швецова (пение), Н.Ткачёва (текст); Цыганка – Г.Сахарова (пение), В.Орлова (текст); Гость -А.Сабадашев; Ортизаки – В.Володин; Тчеко – О.Абдулов; Пенижек – Г.Ярон; Божена – Т.Пельтцер; Ведущий – М.Названов. Хор Всесоюзного радио Оркестр Московской филармонии. Дирижер Силантьев Юрий
Семь крестиков в записной книжке инспектора Лекера (спектакль) - Жорж Сименон
из архива ГостелерадиофондаАннотация
Сименон Жорж(фр. Georges Joseph Christian Simenon, 1903 – 1989) – франкоязычный писатель бельгийского происхождения, один из самых знаменитых в мире представителей детективного жанра в литературе. Произошло убийство. Убита старуха-процентщица Файе. Подозрение падает на безработного Оливье Лекера, бывшего зятя покойной, который взял у нее деньги в долг, чтобы купить подарок сыну на Рождество. Родной брат Оливье, инспектор полиции Андрэ Лекер, ведет расследование. Радиопостановка. Запись 1963 г. Инсценировка – Мария Краковская Режиссёр (радио) – Надежда Киселёва Композитор – Эмиль Олах Шумовое оформление – Анна Аронская, Виктор Бодаров Оркестр п/у Виктора Суслина От автора – Юрий Яковлев; Андрэ Лекер – Евгений Весник; Оливье Лекер – Валентин Никулин; Комиссар Сайяр – Ростислав Плятт; Франсуа – Валентина Сперантова; Инспектор Жанвье – Михаил Маневич; Соммер, бармен – Леонид Каневский; Гонес – Вячеслав Степанов; Мадам Любэ – Ольга Аросева; Бидо – Рудольф Рудин (Айзеншток); 1-й полицейский – Валентин Португалов; 2-й полицейский – Игорь Машинский; 3-й полицейский – Вячеслав Степанов; В массовых сценах – артисты московских театров.
Аннотация
"Мальва"– радиоспектакль по мотивам одноименного рассказа Максима Горького. История соперничества отца и сына из-за любви к одной женщине. Крестьянин Василий, оставив жену и сына Якова, ушел из деревни и занялся рыбным промыслом. Забыв о семье, сошелся с красавицей Мальвой и зажил безмятежной жизнью. Повзрослевший сын Яков приезжает к отцу. Вскоре отношения между ним и Мальвой привели к конфликтам с отцом… Максим Горький открывает проблему женской свободы. В своем рассказе «Мальва» автор нарисовал портрет женщины, которая пытается получить право на свободную жизнь, на честную и открытую любовь в забитом несвободном обществе. Мальва своим поведением и характером говорит мужчинам, что не потерпит зависимости ни от одного из них, ни от каких бы там сильных мира сего. Радиопостановка. Запись 1941 г. Режиссер: Осип Абдулов От автора – Лукьянов Александр; Мальва – Алексеева Елизавета; Василий – Герага Павел; Яков – Толмазов Борис; Сережка – Хованский Александр. Оркестр ВРК п/у Пятигорского Л.Мужской вокальный ансамбль п/у Сахарова
Аннотация
"Дядюшкин сон"– радиоспектакль по мотивам одноименной повести Фёдора Достоевского. Повесть была опубликована в Санкт-Петербурге в 1859 году. В провинциальный город Мордасов приезжает старый богатый князь К. Одна из местных дам, Марья Александровна Москалёва, стремится выдать за него замуж свою дочь Зину. Таким образом Марья Александровна желает стереть в мордасовском обществе память о неудачном романе Зины и учителя её младшего брата. Поначалу оказавшая сопротивление, Зина всё-таки соглашается на участие в интриге матери. Однако хитроумный план Марьи Александровны разрушен Мозгляковым, отвергнутым претендентом на руку Зины, уверившим полоумного князя, что его сватовство к девушке – всего лишь сон. Московский Художественный академический театр имени М. Горького. Радиопостановка. Запись 1949 г. Автор инсценировки: Василий Лужский Режиссер: Василий Сахновский, Ксения Котлубай Автор постановки: Владимир Немирович-Данченко Князь К. – Свободин Николай; Марья Александровна Москалева – Попова Вера; Афанасий Матвеевич, муж ее – Антонов Николай; Зинаида Афанасьевна, их дочь – Степанова Ангелина; Павел Александрович Мозгляков – Недзвецкий Юрий; Настасья Петровна – Елина Елена; Софья Петровна – Кнебель Мария; Наталья Дмитриевна – Скульская Елизавета; Прасковья Ильинична – Пилявская Софья; Луиза Карповна – Богоявленская Н.; Екатерина Петровна – Дементьева Валерия; Фелисата – Лабзина Ольга; Анна Николаевна – Шостко Галина; Гришка – Людвигов П. В эпизодах заняты артисты театра.
Аннотация
"Моя жизнь" – радиоспектакль по мотивам одноименной повести Антона Павловича Чехова. История о том, как молодой человек Михаил Полознев пытается выйти из-под власти деспотичного отца и найти свое место в жизни. С самого первого слова и до конца главный герой существует поперек общепринятых жизненных устоев. Этот рассказ звучит сегодня особенно остро и актуально для многих поколений. В спектакле бережно сохранен чеховский текст, тонко подчеркнуты неизменная авторская ирония и горькое напоминание о том, что мечты и реальная жизнь зачастую не совпадают. Радиопостановка. Запись 1960 г. Постановка: Владимир Эренберг Николай Симонов; Константин Скоробогатов; Ольга Лебзак; Виталий Полицеймако; Игорь Горбачёв; Георгий Жжёнов; в эпизодах – артисты ленинградских театров.
Аннотация
Веселый вечер. Шуточные сценки, песни, интермедии (Исполняют: А.Райкин, И.Ильинский, М.Миронова, А.Менакер, Р.Зеленая, и др.). В 1960-1962 гг. Всесоюзной студией грамзаписи была выпущен комплект «Веселый вечер» из шести пластинок с записью эстрадных концертов, где звучат голоса легендарных исполнителей Аркадия Райкина, Игоря Ильинского, а также замечательные эстрадные дуэты Марии Мироновой и Александра Менакера, Льва Мирова и Марка Новицкого, Юрия Тимошенко и Ефима Березина. Стоит послушать, как шутили популярнейшие асы сатиры и юмора в прошлом веке. Каждая грампластинка комплекта называлась серией с номером, присваиваемым в соответствии с порядком ее выпуска. Запись 1962 г. Первая серия 01(01). Веселая экскурсия (О. Блага) – оркестр. 02(02). Танцы на проволоке, интермедия (В. Дыховичный, Б. Ласкин, М. Слободской) – Л. Миров и Н. Новицкий. 03(03). Навязчивый мотив, шуточная песня (А. Махлянкин – Г. Рябкин) – вокальный квартет. 04(04). На пароходе (В. Дыховичный) – М. Миронова и А. Менакер. 05(05). Хороший друг (Т. Мак-Эбен) – оркестр. 06(06). В купе (В. Рудин) – Г. Дудник и Е. Весник. 07(07). Полет ракеты (М. Хаттвинг) – оркестр. 08(08). Путевка (В. Масс и М. Червинский) – А. Райкин, О. Малоземова, М. Максимов. 09(09). Шуточная колыбельная (В. Терлецкий – В. и А. Днепровы)—вокальный квартет. Вторая cерия 10(01). Прекрасный цветок (Р. Рузо) – оркестр. 11(02). Поэт (3. Гердт) – А. Белов. 12(03). Три храбреца (А. Лепин – Р. Берне) – вокальный квартет. 13(04). В театре (В. Дыховичный и М. Слободской) – М. Миронова и А. Менакер. 14(05). Пертутти (Н. Цимерман) – оркестр. 15(06). Шаг за шагом (Виетцоли). инстр. ансамбль. 16(07). Радикулит (Е. Ауэрбах) – Е. Ауэрбах. 17(08). Так себе (Ванкьери) – инстр. ансамбль. 18(09). Персонажи из спектакля «От двух до пятидесяти» (М. Гиндин, К. Рыжов, Г. Рябкин) – А. Райкин. 19(10). Уехать с тобой (Кальви) – инстр. ансамбль. Третья серия 20(01) Тебе – моя любовь (X. Фильд) – окрестр. 21(02) Разговор по душам (Б. Тимофеев) – И. Ильинский. 22(03) Полька (Я. Френкель) – оркестр. 23(04) Певица (Б. Ласкин) – М. Миронова и А. Менакер. 24(05) Да, да, да (Э. Лекуона) – оркестр. 25(06) Считанные минуты (Б. Дубров) – Б. Дубров. 26(07) Футбольный мяч (А. Островский – В. Войнович) – О. Анофриев. 27(08) В лифте (В. Рудин) – Г. Дудник и Е. Весник. 28(09) Краковяк (Я. Френкель) – оркестр. 29(10) Междугородный разговор (Б. Ласкин) – А. Райкин и Г. Карповский. Четвертая серия 30(01) Ай-люли (Л. Лядова) – Л. Лядова, вокальный квартет. 31(02) Кум из Репетиловки (В. Бахнов и Я. Костюковский) – Ю. Тимошенко и Е. Березин. 32(03) Иду по дорожке (С. Лунес) – оркестр. 33(04) Няня, сцена из эстрадного обозрения «Говорящие письма» (Б. Ласкин) – М. Миронова и А. Менакер. 34(05) Свидание (Веннет)—оркестр. 35(06) Гомер, интермедия – Л. Миров и М. Новицкий. 36(07) В маленьком городке (Джолсен) – оркестр. 37(08) Сцена и песня из спектакля «Любовь и три апельсина» (В. Масс и М. Червинский) – А. Райкин, В. Ляховицкий. Пятая серия 38(01) Вступление—оркестр 39(02) О молодости—В.Дубров 40(03) Друг за другом ( Милс)– оркестр 41(04) У папы экзамен (А.Барто)—Р.Зеленая 42(05) Веселый человек (Л.Лядова)—К.Лазаренко 43(06) Куплю лошадь (М.Виленский)—Л.Миров и М.Новицкий 44(07) Зажглись огни (Браун)—оркестр 45(08) Непонятый намек (М.Корюн, пер.Б.Тимофеева)—М.Жаров 46(09) Новый ход (Н.Палатай)—М.Жаров 47(10) Приглашение на польку (В.Бежан)—оркестр 48(11) Лекция о вреде самогона (М.Гиндин, В.Рябкин, К.Рыжов)—А.Райкин 49(12) В час расставания (И.Марат)—оркестр Шестая серия 50(01) Танец—оркестр. пу Ю. Силантьева 51(02) Разговор о молодежи—А. Лившиц и А. Левенбук 52(03) Песня альпинистов—Эдуард Хиль 53(04) Сцена из оперетты «Мадемуазель Нитуш»—Г.Ярон и Л.Тарский 54(05) Танец—ансамбль п/у В.Мещерина 55(06) Подарок—Л.Миров и М.Новицкий 56(07) Горожане—Лев Барашков 57(08) Гололедица—Фаина Раневская