ТОП просматриваемых книг сайта:
из архива Гостелерадиофонда
Скачать книги из серии из архива ГостелерадиофондаАннотация
Радиоспектакль «Скованные одной цепью» – по киноповести Натана Дугласа и Харольда Смита «Не склонившие головы». Двоим заключенным, чернокожему Ноа Галлен и белому Джокеру Джексону, удается бежать во время автомобильной аварии перевозившего их тюремного автобуса. Только вот какая незадача: преступники люто ненавидят друг друга (в том числе и по расовой причине) и их руки, скованные наручниками, соединены одной цепью. Естественно, за ними в погоню незамедлительно бросается полиция, так что у Джокера и Ноа нет времени, чтобы освободить себя, поэтому они вынуждены вместе пытаться убежать от преследования… Радиопостановка. Запись 1960 г. Автор инсценировки: Л Белокурова Режиссер: Татьяна Заборовская Джексон – Ульянов Михаил; Галлен – Урбанский Евгений; Шериф – Шатов Александр; 1-й помощник шерифа – Яковлев Анатолий; 2-й помощник – Буров Валентин; Женщина – Никитина Нина; Мальчик – Дуров Лев; Сэм – Ханов Александр; Джо – Полев Петр; Питер – Светловидов Николай. Музыка – Парцхаладзе М. Оркестр Управления кинематографии, дирижер З. Бинкин. © ИДДК, 2014
Аннотация
Радиоспектакль «Господин Пунтила и его слуга Матти» – по одноименной комедия немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта. Владелец обширного имения Пунтила, когда пьян – добрейший человек, но выносить его в больших количествах трудно: помимо того, что пьяный Пунтила неадекватно воспринимает окружающую действительность, он и в доброте своей остаётся сумасбродным барином. Он может зайти в ресторан «пропустить рюмочку» и задержаться там на трое суток, – шофёр Матти всё это время вынужден ждать его на улице. Но самое худшее, что время от времени у него случаются «приступы трезвости»: в этом состоянии из добродушного сумасброда он превращается в злобного самодура… Комедия «Господин Пунтила и его слуга Матти» одна из самых популярных пьес Брехта. Радиопостановка. Запись 1957 г. Ведущий: Валентина Ковель , Георгий Самойлов Режиссер: Рубен Агамирзян Пролог – Эренберг Владимир; Пунтила – Толубеев Юрий; Матти – Горбачев Игорь; Ева – Штыкан Лидия; Атташе – Фрейндлих Бруно; Пастор – Свирин Юрий; Пасторша – Лисянская Анна; Адвокат – Киреев Александр; Судья – Екатерининский Михаил; Фина, горничная – Шеленцова Людмила; Лайна, повариха – Митрофанова-Клинская Полина; Официант – Прокофьев Александр; Изможденный лесоруб – Зорин Константин; Здоровый лесоруб – Булатов Кирилл; Рыжий лесоруб – Гущин Владимир. © ИДДК, 2014
Аннотация
Радиоспектакль «Сказка о почтальоне» по сказке «Почтарская сказка» Карела Чапека о почтовых гномиках.. Если могут быть сказки о королях, принцессах, разбойниках, пастухах, рыцарях, волшебниках, почему бы ни рассказать о почтальонах? Ведь почта – это почти заколдованное место, таинственное и значительное. Видел ли когда-либо кто-нибудь из вас, что делается на почте ночью, когда она заперта?.. Радиопостановка. Запись 1956 г. Редактор передачи: М Белоус Автор инсценировки: Наталия Львова Режиссер: Наталия Львова От автора – Гердт Зиновий; Кольбаба – Пирогов Леонид; 1-й домовой – Кириллова Эсфирь; 2-й домовой – Юльская Юлия; 3-й домовой – Вицин Георгий; Посетитель – Иванов Ф.; Хозяин – Румянцев Георгий; Франтик – Заливин Валерий; Марженка – Корабельникова Маргарита. Автор музыки – Пейко Николай. © ИДДК, 2014
Аннотация
Радиоспектакль «Ваамчо охотник» по одноименному рассказу Тихона Сёмушкина. Ваамчо, сын Вааля, самого достойного человека в стойбище, не вернулся с охоты. Предполагали, что юноша остался на льдине и ее унесло ветром в море. Вера отца в то, что Ваамчо жив, поддерживала его в трудную минуту. Только спустя несколько дней, когда улеглась пурга и ветер сменил свое направление, у молодого охотника появилась надежда на спасение… Радиопостановка. Запись 1949 г. © ИДДК, 2014
Невероятная история об отце, мальчике и… пальчике (спектакль) - Октава Панку-Яшь
из архива ГостелерадиофондаАннотация
Детский радиоспектакль «Невероятная история об отце, мальчике и … пальчике» по мотивам одноименной сказки румынского писателя Октавы Панку-Яшь. Сказка о Пальцах, которые ушли от своих хозяев-детей, потому что постоянно находились или в сырости (во рту), или в грязи, или еще где-то. Эту сказку можно было бы назвать терапевтической (лечебной), сказкой-помощницей. Не знаю, вынет ли ваш сын свой пальчик изо рта, когда прослушает эту сказку… Но все-таки, на всякий случай, возьмите ее на заметку! Радиопостановка. Режиссер: Александр Столбов Все роли исполняет Литвинов Николай. Автор музыки – Мейерович Михаил. Симфонический оркестр п/у Жюрайтиса Альгиса. Запись 1957 г. © ИДДК, 2014
Аннотация
Радиоспектакль «Кузнец Энрик» по мотивам сказки французской писательницы Луди. Главными героями этой французской истории являются два друга кузнеца – Энрик и Гасту, которые жили в страшные времена, когда колдунов, ведьм и чародеев казнили. Двое молодцов-кузнецов учились вместе кузнечному делу, а потом и работать стали тоже вместе. Всё у Гасту с Энрик выходило красиво, а главное, прочно. Хорошим мастерам – хорошая работа, друзьям поступил новый заказ – выковать решетку к воротам ратуши. Только условие одно было – за три дня надо было работу закончить… Радиопостановка. Запись 1960 г. © ИДДК, 2014
Аннотация
Радиоспектакль " Сказка о малярной кисти " по одноименной книге Виктора Витковича и Григория Ягдфельда. Необыкновенные приключения пришлось пережить мальчику Феде и его друзьям из-за волшебной кисти, подаренной добрым волшебником. Дело в том, что ею можно было нарисовать любой предмет, который тут же оживал. Но, конечно же, этим сокровищем хочет завладеть страшный волшебник Абракадабр… Ведущий – Журавлев Дмитрий; Федя – Блохина Клавдия; Миша – Горюнова Анна; Катя – Гуляева Нина; Абракадабр – Грузинский Александр; Большой Ушан – Кузнецов Евгений; Маляр – Михайлов Василий; Дворник Варфоломей – Гаврилов Павел; Звукоподражание – Андрюшенас Иван; Бабушка – Кириллова Эсфирь; Управдом Папава – Колесников Михаил; Ромашкин – Заливин Валерий. Запись 1957 г.
Аннотация
Эстрадный концерт «Дела семейные» из репертуара Театра эстрады и миниатюр. Миронова Мария Владимировна, народная артистка СССР (1991 г.). Менакер Александр Семенович (1913-82 года), заслуженный артист России (1978 г.). На эстраде с 1930 года. Выступали вместе в 1948-82. Спектакли: «Дела семейные», «Кляксы», «Мужчина и женщины», «Номер в отеле». За долгие годы работы на эстраде, с 1927 года, М.В.Миронова, актриса яркого дарования, создала множество остро сатирических и комедийных образов. В 1948 году Менакер и Миронова начали выступать самостоятельно на эстраде с сатирическими диалогами. Публика отреагировала на этот дебют с большим восторгом. Благожелательно отозвалась и пресса. Так родился прекрасный дуэт, ставший впоследствии классикой советской эстрады. Из репертуара Театра эстрады и миниатюр. Постановка Заслуженного деятеля искусств РСФСР Давида Тункеля. Запись 1956 г. Первое отделение Вступление – М. Вольпин «Стихотворный конферанс» Миниатюра В. Масса и М.Червинского «За спиной у классика» (по рассказам Чехова) в исполнении Александра Менакера Миниатюры В. Масса и М.Червинского «Ушла» и «Папаша» в исполнении Марии Мироновой Миниатюры Я. Зискинда «Сыночек» в исполнении Марии Мироновой и Александра Менакера Шутка В. Полякова «С какой ноги» в исполнении Марии Мироновой и Александра Менакера Второе отделение Песню Кирилла Молчанова «Для вас, влюблённых» исполняет Нина Дорда. Танго «Пальма», медленный фокстрот Карлоса Гарделя в исполнении вокального квартета и инструментального квартета. Сатирическая комедия Б.Ласкина «Слушается дело о разводе» в исполнении Марии Мироновой, Александра Менакера и Фёдора Липскерова. Завершают концерт Мария Миронова и Александр Менакер – «Просим привлечь Маяковского», текст М. Вольпина
Аннотация
К работе над «Поцелуем Чаниты» Милютин приступил в 1955 году в преддверии Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве. Музыка оперетты насыщена латиноамериканскими интонациями и ритмами. Четверо друзей попадают в маленький городок Сан-Лоренто, где родилась одна из них, красавица певунья Чанита. На площади её пение слышит владелец бара, плут и богач Чезаре, стремящийся стать мэром. Чезаре предлагает Чаните златые горы за любовь, его любовница, певичка из бара Анжела, бьёт посуду, а за это выгоняют на улицу судомойку Аниту, в которую тут же влюбляется студент Рамон, один из четвёрки. Чезаре вызывает сыщика-детектива Кавалькадоса, смешного дурака со вставной челюстью, – студентов прячут в тюрьму. Чезаре предвкушает свадьбу с Чанитой, только на этих условиях он согласен выпустить друзей, но в самый критический момент вместо Чаниты под фатой оказывается Анжела, которая, ко всеобщему удовольствию, рвёт на мелкие клочки все контракты с Чанитой, заявляя свои права жены и владелицы бара, в котором петь будет только она. Студенты на свободе, ложь посрамлена, оперетта есть оперетта, – всё кончается прекрасно. Главную роль поручили приобретающей известность молодой актрисе Татьяне Шмыге. Запись 1957 г. Либретто – Е. Шатуновский. Хор и оркестр Московского театра оперетты, дирижёр Г. Столяров. Действующие лица и исполнители: Чана – Татьяна Шмыга; Пабло – Юрий Богданов; Рамон – Анатолий Пиневич; Дьего – Борис Поваляев; Чезаре – Владимир Канделаки; Анжела – Ираида Муштакова; Анита – А. Котова; Вундервуд – Геннадий Заичкин; Сержант – Константин Карельских; Розалия – Валентина Марон; Эмма – Любовь Фруктина; Филиппо – Самуил Пущевой; Микаэл – Александр Малокиенко; Кавалькадос – Василий Алчевский; Ведущий – Ростислав Плятт.
Аннотация
"Цыганская любовь" (нем. Zigeunerliebe) – оперетта в трёх актах австро-венгерского композитора Франца Легара. Авторы либретто: Альфред Вильнер, Роберт Боданцки. Это произведение открыло в творчестве Легара серию произведений, которые он назвал «романтическими опереттами»; их музыкальный стиль и сюжет заметно отличались от традиционных шаблонов этого жанра – в частности, часто отсутствовал счастливый конец. Музыка оперетты «Цыганская любовь» отличается яркой выразительностью, многоцветием и почти оперным драматизмом, хотя сохраняет характерную для Легара проникновенную лиричность; в ней также ощущается венгерский и цыганский национальный колорит. Действие происходит на берегу реки Чиерны. Цыган Йожи добивается сердца Зорики, романтически настроенной дочери местного помещика, боярина Драготина. Однако Зорика растеряна – она уже помолвлена с влюблённым в неё Ионелем и готовится к обручению с ним. Когда жених по обычаю должен получить от неё ветку дикой розы, Зорика бросает его в реку и просит отложить свадьбу. Ночью Зорика, вспомнив древнее поверье, выпивает воды из Чиерны, и видит в вещем сне своё будущее. Она сбежала с Йожи из родного дома, ведёт нищенскую кочевую жизнь, часто ссорится с грубым и упрямым мужем. В конце концов Йожи изменяет ей с очаровательной графиней Илоной. Проснувшись, Зорика отбрасывает колебания и даёт согласие на свадьбу с Ионелем. Запись 1955 г. Либретто – Альфред Вильнер, Роберт Боданцки. Русский текст – Е.Шатуновского. Хор и оркестр Всесоюзного радио. Дирижёр – А.Ковалев Действующие лица и исполнители: Зорика – Дина Потаповская (пение), Юлия Борисова (текст); Сандор – Владимир Ивановский (пение), Юрий Яковлев (текст); Ионель – А. Усманов (пение), Е. Карташов-Элькинд (текст); Илона – Александра Яковенко (пение), Наталья Ткачёва (текст); Драготин – Юрий Якушев (пение), Николай Пажитнов; Димитриану – Борис Оленин (текст); Иоланта – К. Константинова (пение), Ирина Карташова (текст); Каэтан – Сергей Ценин (пение), Владимир Шишкин (текст); Михаль – Георгий Дударев (пение), Леонид Пирогов (текст); Скорпионеску – Михаил Розен-Санин; Мошу – Н. Бродский; Ведущий – Константин Михайлов.