Скачать книгу

Emperor’s conversation with his favorite; this was Mastor, a Sarmatian of the race of the Taryges. He was a slave, and no more worthy of heed than the dog which had followed Hadrian, or than the pillows on which the Emperor had been reclining. The man, who was handsome and well grown, stood for some time twisting the ends of his long red moustache, and stroking his round, closely-cropped head with his bands; then he drew the open chiton together over his broad breast, which seemed to gleam from the remarkable whiteness of the skin. He never took his eyes off Antinous, who had turned over, and covering his face with his hands had buried them in the bear’s hairy mane.

      Mastor had something he wanted to say to him, but he dared not address him for the young favorite’s demeanor could not be reckoned on. Often he was ready to listen to him and talk with him as a friend, but often, too, he repulsed him more sharply than the haughtiest upstart would repel the meanest of his servants. At last the slave took courage and called the lad by his name, for it seemed less hard to submit to a scolding than to smother the utterance of a strong, warm feeling, unimportant as it might be, which was formed in words in his mind. Antinous raised his head a little on his hands and asked:

      “What is it?”

      “I only wanted to tell you,” replied the Sarmatian, “that I know who the little girl was that you so often took upon your shoulders. It was your little sister, was it not, of whom you were speaking to me lately?”

      The lad nodded assent, and then once more buried his head in his hands, and his shoulders heaved so violently that it would seem that he was weeping.—Mastor remained silent for a few minutes, then he went up to Antinous and said:

      “You know I have a son and a little daughter at home, and I am always glad to hear about little girls. We are alone and if it will relieve your heart.”

      “Let me alone, I have told you a dozen times already about my mother and little Parthea,” replied Antinous, trying to look composed.

      “Then do so confidently for the thirteenth,” said the slave. “In the camp and in the kitchen I can talk about my people as much as I like. But you—tell me, what do you call the little dog that Panthea made a scarlet cloak for?”

      “We called it Kallista,” cried Antinous wiping his eyes with the back of his hand. “My father would not allow it but we persuaded my mother. I was her favorite, and when I put my arms round her and looked at her imploringly she always said ‘yes’ to anything I asked her.”

      A bright light shone in the boy’s weary eyes; he had remembered a whole wealth of joys which left no depression behind them.

      CHAPTER II.

       Table of Contents

      One of the palaces built in Alexandria by the Ptolemaic kings stood on the peninsula called Lochias which stretched out into the blue sea like a finger pointing northwards; it formed the eastern boundary of the great harbor. Here there was never any lack of vessels but to-day they were particularly numerous, and the quay-road paved with smooth blocks of stone, which led from the palatial quarter of the town—the Bruchiom as it was called—which was bathed by the sea, to the spit of land was so crowded with curious citizens on foot and in vehicles, that all conveyances were obliged to stop in their progress before they had reached the private harbor reserved for the Emperor’s vessels.

      But there was something out of the common to be seen at the landing-place, for there lying under the shelter of the high mole were the splendid triremes, galleys, long boats and barges which had brought Hadrian’s wife and the suite of the imperial couple to Alexandria. A very large vessel with a particularly high cabin on the after deck and having the head of a she-wolf on the lofty and boldly-carved prow excited the utmost attention. It was carved entirely in cedar wood, richly decorated with bronze and ivory, and named the Sabina. A young Alexandrian pointed to the name written in gold letters on the stern, nudging his companion and saying with a laugh:

      “Sabina has a wolf’s head then!”

      “A peacock’s would suit her better. Did you see her on her way to the Caesareum?” replied the other.

      “Alas! I did,” said the first speaker, but he said no more perceiving, close behind him, a Roman lictor who bore over his left shoulder his fasces, a bundle of elmrods skilfully tied together, and who, with a wand in his right-hand and the assistance of his comrades, was endeavoring to part the crowd and make room for the chariot of his master, Titianus, the imperial prefect, which came slowly in the rear. This high official had overheard the citizens’ heedless words, and turning to the man who stood beside him, while with a light fling he threw the end of his toga into fresh folds, he said:

      “An extraordinary people! I cannot feel annoyed with them, and yet I would rather walk from here to Canopus on the edge of a knife than on that of an Alexandrian’s tongue.”

      “Did you hear what the stout man was saying about Verus?”

      “The lictor wanted to take him up, but nothing is to be done with them by violence. If they had to pay only a sesterce for every venomous word, I tell you Pontius, the city would be impoverished and our treasury would soon be fuller than that of Gyges at Sardis.”

      “Let them keep their money,” cried the other, the chief architect of the city, a man of about thirty years of age with highly-arched brows and eager piercing eyes; and grasping the roll he held in his hand with a strong grip, he continued:

      “They know how to work, and sweat is bitter. While they are busy they help each other, in idleness they bite each other, like unbroken horses harnessed to the same pole. The wolf is a fine brute, but if you break out his teeth he becomes a mangy hound.”

      “You speak after my own heart,” cried the prefect. “But here we are, eternal gods! I never imagined anything so bad as this. From a distance it always looked handsome enough!”

      Titianus and the architect descended from the chariot, the former desired a lictor to call the steward of the palace, and then he and his companion inspected first the door which led into it. It looked fine enough with its double columns which supported a lofty pediment, but, all the same, it did not present a particularly pleasing aspect, for the stucco had, in several places, fallen from the walls, the capitals of the marble columns were lamentably injured and the tall doors, overlaid with metal, hung askew on their hinges. Pontius inspected every portion of the door-way with a keen eye and then, with the prefect, went into the first court of the palace, in which, in the time of the Ptolemies, the tents had stood for ambassadors, secretaries, and the officers in waiting on the king. There they met with an unexpected hindrance, for across the paved court-yard, where the grass grew in tufts, and tall thistles were in bloom, a number of ropes were stretched aslant from the little house in which dwelt the gate-keeper; and on these ropes were hung newly-washed garments of every size and shape.

      “A pretty residence for an Emperor,” sighed Titianus, shrugging his shoulders, but stopping the lictor, who had raised his fasces to cut the ropes.

      “It is not so bad as it looks,” said the architect positively. “Gate-keeper! hi, gate-keeper! Where is the lazy fellow hiding himself?”

      While he called out and the lictor hurried forward into the interior of the palace, Pontius went towards the gate-keeper’s lodge, and having made his way in a stooping attitude through the damp clothes, there he stood still. Ever since he had come in at the gate annoyance and vexation had been stamped on his countenance, but now his large mouth spread into a smile, and he called to the prefect in an undertone:

      “Titianus, just take the trouble to come here.”

      The elderly dignitary, whose tall figure exceeded that of the architect in height by a full head, did not find it quite so easy to pass under the ropes with his head bent down; but he did it with good humor, and while carefully avoiding pulling down the wet linen, he called out:

      “I am beginning to feel some respect for children’s shirts; one can at any rate get through them without breaking

Скачать книгу