Скачать книгу

bark of a dog which astonished Stas and Nell, for it appeared to come from a tent which they had not visited and which was assigned for saddles, implements, and various traveling paraphernalia.

      "That must be an awfully big dog. Let us go and see him," said Stas.

      Pan Tarkowski began to laugh and Mr. Rawlinson shook off the ashes of his cigar and said, also laughing:

      "Well, it did not do any good to lock him up."

      After which he addressed the children:

      "Remember, to-morrow is Christmas Eve, and that dog was intended by Pan Tarkowski to be a surprise for Nell, but as the surprise has started to bark, I am compelled to announce it to-day."

      Hearing this, Nell climbed in a trice on Pan Tarkowski's knees and embraced his neck and afterwards jumped onto her father's lap.

      "Papa, how happy I am! how happy I am!"

      Of hugs and kisses there was no end. Finally Nell, finding herself on her own feet, began to gaze in Pan Tarkowski's eyes:

      "Pan Tarkowski—"

      "What is it, Nell?"

      "—As I already know that he is there, can I see him to-night?"

      "I knew," exclaimed Mr. Rawlinson, feigning indignation, "that this little fly would not be content with the news itself."

      And Pan Tarkowski, turning to the son of Chadigi, said:

      "Chamis, bring the dog."

      The young Sudânese disappeared behind the kitchen tent and after a while reappeared, leading a big dog by the collar.

      Nell retreated.

      "Oh," she exclaimed, seizing her father's hand.

      On the other hand, Stas grew enthusiastic.

      "But that is a lion, not a dog," he said.

      "He is called Saba (lion)," answered Pan Tarkowski. "He belongs to the breed of mastiffs; these are the biggest dogs in the world. This one is only two years old but really is exceedingly large. Don't be afraid, Nell, as he is as gentle as a lamb. Only be brave. Let him go, Chamis."

      Chamis let go of the collar with which he had restrained the dog, and the latter, feeling that he was free, began to wag his tail, fawn before Pan Tarkowski with whom he was already well acquainted, and bark joyfully.

      The children gazed in the moonlight with admiration on his large round head with hanging lips, on his bulky paws, on his powerful frame, reminding one, in truth, of a lion with the tawny-yellowish color of his body.

      "With such a dog one could safely go through Africa," exclaimed Stas.

      "Ask him whether he could retrieve a rhinoceros," said Pan Tarkowski.

      Saba could not, indeed, answer that question, but instead wagged his tail more and more joyfully and drew near to the group so ingratiatingly that Nell at once ceased to fear him and began to pat him on his head.

      "Saba, nice, dear Saba."

      Mr. Rawlinson leaned over him, raised his head towards the face of the little girl, and said:

      "Saba, look at this little lady. She is your mistress. You must obey and guard her. Do you understand?"

      "Wow!" was the basso response of Saba, as if he actually understood what was wanted.

      And he understood even better than might have been expected, for taking advantage of the fact that his head was on a level with the little girl's face, as a mark of homage he licked her little nose and cheeks with his broad tongue.

      This provoked a general outburst of laughter. Nell had to go to the tent to wash herself. Returning after a quarter of an hour she saw Saba with paws upon the shoulders of Stas, who bent under the weight; the dog was higher by a head.

      The time for sleep was approaching, but the little one asked for yet half an hour of play in order to get better acquainted with her new friend. In fact, the acquaintance proceeded so easily that Pan Tarkowski soon placed her in lady fashion on Saba's back and, holding her from fear that she might fall, ordered Stas to lead the dog by the collar. She rode thus a score of paces, after which Stas tried to mount this peculiar "saddle-horse," but the dog sat on his hind legs so that Stas unexpectedly found himself on the sand near the tail.

      The children were about to retire when in the distance on the market place, illumined by the moon, appeared two white figures walking towards the tents.

      The hitherto gentle Saba began to growl hollowly and threateningly so that Chamis, at Mr. Rawlinson's order, again had to take hold of the collar, and in the meantime two men dressed in white burnooses stood before the tent.

      "Who is there?" asked Pan Tarkowski.

      "Camel drivers," answered one of the arrivals.

      "Ah, Idris and Gebhr? What do you want?"

      "We come to ask whether you will need us to-morrow."

      "No. To-morrow and the day after are great holidays, during which it is not proper to make excursions. Come on the morning of the third day."

      "Thank you, effendi."

      "Have you good camels?" asked Mr. Rawlinson.

      "Bismillah!" answered Idris; "real saddle-horses with fat humps and as gentle as ha'-ga (lambs). Otherwise Cook would not have employed us." "Do they jolt much?"

      "Gentlemen, you can place a handful of kidney-beans on their backs and not a grain will fall during the fullest speed."

      "If one is to exaggerate, then exaggerate after the Arabian fashion," said Pan Tarkowski, laughing.

      "Or after the Sudânese," added Mr. Rawlinson.

      In the meantime Idris and Gebhr continued to stand like two white columns, gazing attentively at Stas and Nell. The moon illumined their very dark faces, and in its luster they looked as if cast of bronze. The whites of their eyes glittered greenishly from under the turbans.

      "Good night to you," said Mr. Rawlinson.

      "May Allah watch over you, effendi, in night and in day."

      Saying this, they bowed and went away. They were accompanied by a hollow growl, similar to distant thunder, from Saba, whom the two Sudânese apparently did not please.

      V

      During the following days there were no excursions. Instead, on Christmas Eve, when the first star appeared in heaven, a little tree in Mr. Rawlinson's tent, intended for Nell, was illuminated with hundreds of candles. To serve as a Christmas tree there had been taken an arbor vitae, cut in one of the gardens in Medinet; nevertheless, among its branchlets Nell found a profusion of dainties and a splendid doll, which her father had brought from Cairo for her, and Stas, his much desired English short rifle. In addition he received from his father packages containing various hunters' supplies, and a saddle for horseback riding. Nell could not contain herself for joy, while Stas, although he thought that whoever owned a genuine short rifle ought to possess a corresponding dignity, could not restrain himself, and selecting the time when no one was about, walked around the tent on his hands. This knack, taught to him at the Port Said school, he possessed to a surprising degree and with it often amused Nell, who, besides, sincerely envied it in him.

      Christmas Eve and the first day of the holidays were passed by the children partly in church services, partly in inspecting the gifts they had received, and in training Saba. The new friend appeared to possess intelligence beyond all expectations. On the very first day he learned to give his paw, retrieve handkerchiefs, which, however, he would not surrender without some resistance, and he understood that cleaning Nell's face with his tongue was an act unworthy of a gentlemanly dog. Nell, holding her fingers at her little nose, gave him various instructions, while he, concurring with motions of his tail, gave her in this manner to understand that he heard with becoming attention and took

Скачать книгу