Скачать книгу

      “It is true. My eldest son heard from Chanlouineau and from Lacheneur that the wedding would take place within a month.”

      And turning to his son:

      “Is it not true, boy?”

      “Yes,” promptly replied the youth, who had heard nothing of the kind.

      Martial was silent, ashamed, perhaps, of allowing himself to listen to the gossip, but glad to have been informed of such an important circumstance.

      If Chupin was not telling a falsehood—and what reason could he have for doing so—it became evident that M. Lacheneur’s conduct concealed some great mystery. Why, without some potent motive, should he have refused to give his daughter to Maurice d’Escorval whom she loved, to bestow her upon a peasant?

      As he reached Sairmeuse, he was swearing that he would discover this motive. A strange scene awaited him. In the broad open space extending from the front of the chateau to the parterre lay a huge pile of all kinds of clothing, linen, plate, and furniture. One might have supposed that the occupants of the chateau were moving. A half dozen men were running to and fro, and standing in the centre of the rubbish was the Duc de Sairmeuse, giving orders.

      Martial did not understand the whole meaning of the scene at first. He went to his father, and after saluting him respectfully, inquired:

      “What is all this?”

      M. de Sairmeuse laughed heartily.

      “What! can you not guess?” he replied. “It is very simple, however. When the lawful master, on his return, sleeps beneath the bed-coverings of the usurper, it is delightful, the first night, not so pleasant on the second. Everything here reminds me too forcibly of Monsieur Lacheneur. It seems to me that I am in his house; and the thought is unendurable. So I have had them collect everything belonging to him and to his daughter—everything, in fact, which did not belong to the chateau in former years. The servants will put it all into a cart and carry it to him.”

      The young marquis gave fervent thanks to Heaven that he had arrived before it was too late. Had his father’s project been executed, he would have been obliged to bid farewell to all his hopes.

      “You surely will not do this, Monsieur le Duc?” said he, earnestly.

      “And why, pray? Who will prevent me from doing it?”

      “No one, most assuredly. But you will decide, on reflection, that a man who has not conducted himself too badly has a right to some consideration.”

      The duke seemed greatly astonished.

      “Consideration!” he exclaimed. “This rascal has a right to some consideration! Well, this is one of the poorest of jokes. What! I give him—that is to say—you give him a hundred thousand francs, and that will not content him! He is entitled to consideration! You, who are after the daughter, may give it to him if you like, but I shall do as I like!”

      “Very well; but, Monsieur, I would think twice, if I were in your place. Lacheneur has surrendered Sairmeuse. That is all very well; but how can you authenticate your claim to the property? What would you do if, in case you imprudently irritated him, he should change his mind? What would become of your right to the estate?”

      M. Sairmeuse actually turned green.

      “Zounds!” he exclaimed. “I had not thought of that. Here, you fellows, take all these things back again, and that quickly!”

      And as they were obeying his order:

      “Now,” he remarked, “let us hasten to Courtornieu. They have already sent for us twice. It must be business of the utmost importance which demands our attention.”

       Table of Contents

      The Chateau de Courtornieu is, next to Sairmeuse, the most magnificent habitation in the arrondissement of Montaignac.

      The approach to the castle was by a long and narrow road, badly paved. When the carriage containing Martial and his father turned from the public highway into this rough road, the jolting aroused the duke from the profound revery into which he had fallen on leaving Sairmeuse.

      The marquis thought that he had caused this unusual fit of abstraction.

      “It is the result of my adroit manoeuvre,” he said to himself, not without secret satisfaction. “Until the restitution of Sairmeuse is legalized, I can make my father do anything I wish; yes, anything. And if it is necessary, he will even invite Lacheneur and Marie-Anne to his table.”

      He was mistaken. The duke had already forgotten the affair; his most vivid impressions lasted no longer than an indentation in the sand.

      He lowered the glass in front of the carriage, and, after ordering the coachman to drive more slowly:

      “Now,” said he to his son, “let us talk a little. Are you really in love with that little Lacheneur?”

      Martial could not repress a start. “Oh! in love,” said he, lightly, “that would perhaps be saying too much. Let me say that she has taken my fancy; that will be sufficient.”

      The duke regarded his son with a bantering air.

      “Really, you delight me!” he exclaimed. “I feared that this love-affair might derange, at least for the moment, certain plans that I have formed—for I have formed certain plans for you.”

      “The devil!”

      “Yes, I have my plans, and I will communicate them to you later in detail. I will content myself today by recommending you to examine Mademoiselle Blanche de Courtornieu.”

      Martial made no reply. This recommendation was entirely unnecessary. If Mlle. Lacheneur had made him forget Mlle. de Courtornieu that morning for some moments, the remembrance of Marie-Anne was now effaced by the radiant image of Blanche.

      “Before discussing the daughter,” resumed the duke, “let us speak of the father. He is one of my strongest friends; and I know him thoroughly. You have heard men reproach me for what they style my prejudices, have you not? Well, in comparison with the Marquis de Courtornieu, I am only a Jacobin.”

      “Oh! my father!”

      “Really, nothing could be more true. If I am behind the age in which I live, he belongs to the reign of Louis XIV. Only—for there is an only—the principles which I openly avow, he keeps locked up in his snuff-box—and trust him for not forgetting to open it at the opportune moment. He has suffered cruelly for his opinions, in the sense of having so often been obliged to conceal them. He concealed them, first, under the consulate, when he returned from exile. He dissimulated them even more courageously under the Empire—for he played the part of a kind of chamberlain to Bonaparte, this dear marquis. But, chut! do not remind him of that proof of heroism; he has deplored it bitterly since the battle of Lutzen.”

      This was the tone in which M. de Sairmeuse was accustomed to speak of his best friends.

      “The history of his fortune,” he continued, “is the history of his marriages—I say marriages, because he has married a number of times, and always advantageously. Yes, in a period of fifteen years he has had the misfortune of losing three wives, each richer than the other. His daughter is the child of his third and last wife, a Cisse Blossac—she died in 1809. He comforted himself after each bereavement by purchasing a quantity of lands or bonds. So that now he is as rich as you are, Marquis, and his influence is powerful and widespread. I forgot one detail, however, he believes, they tell me, in the growing power of the clergy, and has become very devout.”

      He checked himself; the carriage had stopped before the entrance of the Chateau de Courtornieu, and the marquis came forward to receive his

Скачать книгу