ТОП просматриваемых книг сайта:
Cleopatra (Historical Novel). Georg Ebers
Читать онлайн.Название Cleopatra (Historical Novel)
Год выпуска 0
isbn 4064066393151
Автор произведения Georg Ebers
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
“How all this charmed the mind of the thoughtful child, still untouched by passion! It was difficult to supply her wonderfully vigorous intellect with sufficient sustenance, and she really felt that to enrich it was the highest pleasure. And to her, who could scarcely endure to have a rude hand touch her, though a small grief or trivial disappointment could not be averted, the freedom from pain which the master had named as the first condition for the existence of every pleasure, and termed the chief good, seemed indeed the first condition of a happy life.
“Yet this child, whom my father once compared to a thinking flower, bore without complaint her sad destiny—her father’s banishment, her mother’s death, her sister Berenike’s profligacy. Even to me, in whom she found a second brother and fully trusted, she spoke of these sorrowful things only in guarded allusions. I know that she understood what was passing fully and perfectly, and how deeply she felt it; but pain placed itself between her and the ‘chief good,’ and she mastered it. And when she sat at work, with what tenacious power the delicate creature struggled until she had conquered the hardest task and outstripped Charmian and even me!
“In those days I understood why, among the gods, a maiden rules over learning, and why she is armed with the weapons of war. You have heard how many languages Cleopatra speaks. A remark of Timagenes had fallen into her soul like a seed. ‘With every language you learn,’ he had said, ‘you will gain a nation.’ But there were many peoples in her father’s kingdom, and when she was Queen they must all love her. True, she began with the tongue of the conquerors, not the conquered. So it happened that we first learned Lucretius, who reproduces in verse the doctrines of Epicurus. My father was our teacher, and the second year she read Lucretius as if it were a Greek book. She had only half known Egyptian; now she speedily acquired it. During our stay at Philæ she found a troglodyte who was induced to teach her his language. There were Jews enough here in Alexandria to instruct her in theirs, and she also learned its kindred tongue, Arabic.
“When, many years later, she visited Antony at Tarsus, the warriors imagined that some piece of Egyptian magic was at work, for she addressed each commander in his own tongue, and talked with him as if she were a native of the same country.
“It was the same with everything. She outstripped us in every branch of study. To her burning ambition it would have been unbearable to lag behind.
“The Roman Lucretius became her favourite poet, although she was no more friendly to his nation than I, but the self-conscious power of the foe pleased her, and once I heard her exclaim ‘Ah! if the Egyptians were Romans, I would give up our garden for Berenike’s throne.’
“Lucretius constantly led her back to Epicurus, and awakened a severe conflict in her unresting mind. You probably know that he teaches that life in itself is not so great a blessing that it must be deemed a misfortune not to live. It is only spoiled by having death appear to us as the greatest of misfortunes. Only the soul which ceases to regard death as a misfortune finds peace. Whoever knows that thought and feeling end with life will not fear death; for, no matter how many dear and precious things the dead have left here below, their yearning for them has ceased with life. He declares that providing for the body is the greatest folly, while the Egyptian religion, in which Anubis strove to strengthen her faith, maintained precisely the opposite.
“To a certain degree he succeeded, for his personality exerted a powerful influence over her; and besides, she naturally took great pleasure in mystical, supernatural things, as my brother Straton did in physical strength, and you, Barine, enjoy the gift of song. You know Anubis by sight. What Alexandrian has not seen this remarkable man?—and whoever has once met his eyes does not easily forget him. He does indeed rule over mysterious powers, and he used them in his intercourse with the young princess. It is his work if she cleaves to the religious belief of her people, if she who is a Hellene to the last drop of blood loves Egypt, and is ready to make any sacrifice for her independence and grandeur. She is called ‘the new Isis,’ but Isis presides over the magic arts of the Egyptians, and Anubis initiated Cleopatra into this secret science, and even persuaded her to enter the observatory and the laboratory——
“But all these things had their origin in our garden of Epicurus, and my father did not venture to forbid it; for the King had sent a message from Rome to say that he was glad to have Cleopatra find pleasure in her own people and their secret knowledge.
“The flute-player, during his stay on the Tiber, had given his gold to the right men or bound them as creditors to his interest. After Pompey, Cæsar, and Crassus had concluded their alliance, they consented at Lucca to the restoration of the Ptolemy. Millions upon millions would not have seemed to him too large a price for this object. Pompey would rather have gone to Egypt himself, but the jealousy of the others would not permit it. Gabinius, the Governor of Syria, received the commission.
“But the occupants of the Egyptian throne were not disposed to resign it without a struggle. You know that meanwhile Queen Berenike, Cleopatra’s sister, had been twice married. She had her miserable first husband strangled—a more manly spouse had been chosen by the Alexandrians for her second consort. He bravely defended his rights, and lost his life on the field of battle.
“The senate learned speedily enough that Gabinius had brought the Ptolemy back to his country; the news reached us more slowly. We watched for every rumour with the same passionate anxiety as now.
“At that time Cleopatra was fourteen, and had developed magnificently. Yonder portrait shows the perfect flower, but the bud possessed, if possible, even more exquisite charm. How clear and earnest was the gaze of her bright eyes! When she was gay they could shine like stars, and then her little red mouth had an indescribably mischievous expression, and in each cheek came one of the tiny dimples which still delight every one. Her nose was more delicate than it is now, and the slight curve which appears in the portrait, and which is far too prominent in the coins, was not visible. Her hair did not grow dark until later in life. My sister Charmian had no greater pleasure than to arrange its wavy abundance. It was like silk, she often said, and she was right. I know this, for when at the festival of Isis, Cleopatra, holding the sistrum, followed the image of the goddess, she was obliged to wear it unconfined. On her return home she often shook her head merrily, and her hair fell about her like a cataract, veiling her face and figure. Then, as now, she was not above middle height, but her form possessed the most exquisite symmetry, only it was still more delicate and pliant.
“She had understood how to win all hearts. Yet, though she seemed to esteem our father higher, trust me more fully, look up to Anubis with greater reverence, and prefer to argue with the keen-witted Timagenes, she still appeared to hold all who surrounded her in equal favour, while Arsinoë left me in the lurch if Straton were present, and whenever the handsome Melnodor, one of my father’s pupils, came to us, she fairly devoured him with her glowing eyes.
“As soon as it was rumoured that the Romans were bringing the King back, Queen Berenike came to us to take the young girls to the city. When Cleopatra entreated her to leave her in our parents’ care and not interrupt her studies, a scornful smile flitted over