Скачать книгу

Ich bin erfreut, Euch wohl zu sehn;

       Horatio - wenn ich nicht mich selbst vergesse?

      HORATIO

       Ja, Prinz, und Euer armer Diener stets.

      HAMLET

       Mein guter Freund; vertauscht mir jenen Namen.

       Was macht Ihr hier von Wittenberg, Horatio? -

       Marcellus?

      MARCELLUS

       Gnädger Herr -

      HAMLET

       Es freut mich, Euch zu sehn. Habt guten Abend! -

       Im Ernst, was führt Euch weg von Wittenberg?

      HORATIO

       Ein müßiggängerischer Hang, mein Prinz.

      HAMLET

       Das möcht ich Euren Feind nicht sagen hören,

       Noch sollt Ihr meinem Ohr den Zwang antun,

       Daß Euer eignes Zeugnis gegen Euch

       Ihm gültig wär. Ich weiß, Ihr geht nicht müßig.

       Doch was ist Eur Geschäft in Helsingör?

       Ihr sollt noch trinken lernen, eh Ihr reist.

      HORATIO

       Ich kam zu Eures Vaters Leichenfeier.

      HAMLET

       Ich bitte, spotte meiner nicht, mein Schulfreund,

       Du kamst gewiß zu meiner Mutter Hochzeit!

      HORATIO

       Fürwahr, mein Prinz, sie folgte schnell darauf.

      HAMLET

       Wirtschaft, Horatio! Wirtschaft! Das Gebackne

       Vom Leichenschmaus gab kalte Hochzeitschüsseln.

       Hätt ich den ärgsten Feind im Himmel lieber

       Getroffen, als den Tag erlebt, Horatio!

       Mein Vater - mich dünkt, ich sehe meinen Vater.

      HORATIO

       Wo, mein Prinz?

      HAMLET

       In meines Geistes Aug, Horatio.

      HORATIO

       Ich sah ihn einst, er war ein wackrer König.

      HAMLET

       Er war ein Mann, nehmt alles nur in allem;

       Ich werde nimmer seinesgleichen sehn.

      HORATIO

       Mein Prinz, ich denk, ich sah ihn vorge Nacht.

      HAMLET

       Sah? Wen?

      HORATIO

       Mein Prinz, den König, Euren Vater.

      HAMLET

       Den König, meinen Vater?

      HORATIO

       Beruhigt das Erstaunen eine Weil

       Durch ein aufmerksam Ohr, bis ich dies Wunder,

       Auf die Bekräftigung der Männer hier,

       Euch kann berichten.

      HAMLET

       Um Gottes willen, laßt mich hören!

      HORATIO

       Zwei Nächte nacheinander wars den beiden,

       Marcellus und Bernardo, auf der Wache

       In toter Stille tiefer Mitternacht

       So widerfahren. Ein Schatten wie Eur Vater,

       Geharnischt, ganz in Wehr, von Kopf zu Fuß,

       Erscheint vor ihnen, geht mit ernstem Tritt

       Langsam vorbei und stattlich; schreitet dreimal

       Vor ihren starren, furchtergriffnen Augen,

       So daß sein Stab sie abreicht, während sie,

       Geronnen fast zu Gallert durch die Furcht,

       Stumm stehn und reden nicht mit ihm. Dies nun

       In banger Heimlichkeit vertraun sie mir.

       Ich hielt die dritte Nacht mit ihnen Wache;

       Und da, wie sie's berichtet, in der Zeit

       Und der Gestalt buchstäblich alles wahr,

       Kommt das Gespenst. Ich kannte Euren Vater:

       Hier diese Hände gleichen sich nicht mehr.

      HAMLET

       Wo ging dies aber vor?

      MARCELLUS

       Auf der Terrasse, wo wir Wache hielten.

      HAMLET

       Ihr sprachet nicht mit ihm?

      HORATIO

       Ich tats, mein Prinz,

       Doch Antwort gab es nicht; nur einmal schiens,

       Es höb sein Haupt empor und schickte sich

       Zu der Bewegung an, als wollt es sprechen;

       Doch krähte eben laut der Morgenhahn,

       Und bei dem Tone schlüpft' es eilig weg

       Und schwand aus unserm Blick.

      HAMLET

       Sehr sonderbar!

      HORATIO

       Bei meinem Leben, edler Prinz, 's ist wahr;

       Wir hieltens durch die Pflicht uns vorgeschrieben,

       Die Sach Euch kundzutun.

      HAMLET

       Im Ernst, im Ernst, Ihr Herrn, dies ängstigt mich.

       Habt Ihr die Wache heut?

      [ALLE ] MARCELLUS und BERNARDO

       Ja, gnädger Herr.

      HAMLET

       Geharnischt, sagt Ihr?

      [ALLE ] BEIDE

       Geharnischt, gnädger Herr.

      HAMLET

       Vom Wirbel bis zur Zeh?

      [ALLE ] BEIDE

       Von Kopf zu Fuß.

      HAMLET

       So saht Ihr sein Gesicht nicht?

      HORATIO

       O ja doch, sein Visier war aufgezogen.

      HAMLET

       Nun, blickt' er finster?

      HORATIO

       Eine Miene, mehr

       Des Leidens als des Zorns.

      HAMLET

       Blaß oder rot?

      HORATIO

       Nein, äußerst blaß.

      HAMLET

       Sein Aug auf Euch geheftet?

      HORATIO

       Ganz fest.

      HAMLET

       Ich wollt, ich wär dabeigewesen.

      HORATIO

       Ihr hättet Euch gewiß entsetzt.

      HAMLET

       Sehr glaublich,

       Sehr glaublich. - Blieb es lang?

      HORATIO

       Derweil mit mäßger Eil

       Man hundert zählen konnte.

      MARCELLUS und BERNARDO

      

Скачать книгу