Скачать книгу

did. From the tight-lipped proprietress, who never set down her knitting needles, we learned there was a doctor on the island, a Croat from Zadar. Making our way down the road to the ferry terminal we came across a lonely figure, a man pushing two bicycles, wearing a suit splattered in white paint, on his nose a huge pair of glasses with yellowed lenses. The glasses could have been those of a con man, a motorcyclist, or a scuba diver, but who would know.

      “Excuse me, do you live here?”

      “Aaaa . . .”

      An indiscernible sound emerged from the man’s mouth.

      “And might you know where the local doctor lives?”

      “Aaaa . . .” he pointed off into the distance.

      “You’re not Irish?”

      “Iiii . . . Latvian . . .” he said, his mouth spreading into a toothless grin.

      Our interlocutor had a dark-red complexion, as islanders in the north seas often do, bloodshot from constant exposure to the assaults of the wind, almost as if perma-tanned—but inside out. He was, I think, blind drunk.

      Like our lonely Latvian on Inisheer, at least two-hundred-thousand Poles and other East European immigrants have made their way to and through Ireland in recent years, and it’s fair to say that the Irish love affair with “Easterners” is over. Unemployment is soaring, and demands that “Poles” be banned from residing in the country for more than two years are becoming increasingly shrill.

      4.

      In Dublin I set off for the National Botanic Gardens, where even die-hard Dubliners are thin on the ground. Home to over seventeen thousand plant species from around the globe, the gardens were founded at the end of the eighteenth century by the Royal Dublin Society. Biodiversity is the gardens’ ideological plume and pride. My attention was drawn to plaques mounted next to certain plants, emblazoned with the question Why is it a problem in Ireland? and an explanation of said problem in somewhat smaller type. These eye-catching “wanted posters” taught me a lot: for example, that the South American Gunnera tinctoria, which grows to a height of two meters, is particularly invasive. Wherever Gunnera tinctoria takes root, native flora just doesn’t stand a chance, and consequently this ambitious plant is soon to be banned. The same applies to the giant rhubarb, and this is entirely understandable; a fleeting glance at its mighty leaves is enough to sow fear. Sasa palmata, a wide-leafed Japanese bamboo that grows to three meters, is likewise a threat to native flora; native sons are strangled dead wherever this particular Japanese immigrant takes root. The impressively named Rhododendron × superponticum is a hybrid that gladly leaps garden fences, integration and adjustment an absolute breeze. But rumor has it that it sabotages the regeneration of native trees and so it too is threatened with permanent expulsion from Ireland. The Asian Rosa rugosa, a pretty rose-colored shrub that grows on sand dunes alongside the ocean and speeds the erosion of native sands, is best described as a kind of floral Trojan horse. And so its time has also been called; every further contact with Irish soil is to be officially banned. Crassula helmsii, an aquatic invader that launched its invasion of Ireland from far-off New Zealand, is particularly noxious; resistant to frost, once it takes root it’s impossible to dig out.

      Some species propagate so quickly that they’ve changed the face of the Irish landscape. A worried taxi driver treated me to a passionate tirade against floral immigrants, singling out the cordyline palm, which in New Zealand goes by the rather unromantic name of cabbage tree. “Ireland never looked like this!” he moaned. “It’s all because of those damn palms!” And, it’s true, some parts of Ireland, particularly at dusk, look like suburbs of Los Angeles.

      Quite parenthetically, in Dublin I was a guest at a literary festival, which had nothing to do with my native soil, with the former Yugoslavia, present-day Croatia, or the Balkans. The moderator at my event, an affable fellow, confessed to me that he had no connection with what I was to talk about either, but that the organizers had asked him to be involved when they found out his long-deceased mother was a product of Croatian terroir. Who knows, perhaps the organizers had visited Croatia at some point and it’d seemed to them that Croats could only manage alongside other Croats, and perhaps they’d simply thought I’d feel more at ease with an Irishman whose mother was a Croat than an Irishman whose mother was an Irishwoman or who-knows-what. I felt a bit like a cabbage they’d intercepted at the border without a botanical visa, but I certainly didn’t hold it against the fine people of Dublin. Dublin—a city that has named its two imposing bridges after writers, one after Beckett, the other after Joyce—won my heart forever. The Croatian mother thing could’ve happened anywhere, because as far as that thing is concerned, it’s just how most Europeans are. Yes, Europe is organized like the National Botanic Gardens in Dublin; everyone wears a plaque bearing his details around his neck—point of origin, level of invasiveness, and threat posed to native specimens all clearly documented.

      But what has all this got to do with Wittgenstein? The National Botanic Gardens are also home to a glasshouse full of tropical plants, which you enter down three steps. Ludwig Wittgenstein spent the winter months of 1948–49 in Dublin. A bronze plaque mounted on one of the steps claims that Wittgenstein liked to sit on the steps and write. I sat down and let my mind wander. What did I think about? Nothing very scientific. About how Europe in its entirety is irreparably tribal, how practiced it is in the art of world wars, and how this makes a new one a constant possibility. This time because of a “Pole”; because of that Latvian on Inisheer; because of a Serb or a Croat, both practiced in desecrating each other’s headstones; because of that Slovak who steals teeth from skeletons; or for some other reason—for the usual reason, money. Then the thought occurred to me that Wittgenstein might well have been sitting on these steps at the very moment my mother gave birth to me. And then, having severed the umbilical cord, I asked myself what in my life—a chaotic hold in which a socialist childhood, the disintegration of Yugoslavia, civil war, new passports and fractured identities, betrayals, exile, and a new life in a West European country all mix and mingle—what in my lifetime had actually been realized of all the things promised to us by communist ideologues, Hollywood films, the dapper ideologues of consumerism, the homespun ideologues of nationalism, the ideologues of European unification, by gurus of every stripe and shade?

      The question bore into me like a poisonous thorn, my heart began to pound and I was overcome with fear, a sudden fear of the empty screen, of the absence of future projections . . . So what, said a consoling internal voice, why do we need future projections—in the near future we’re to live much longer, at least on average (who still wants to live longer in a world like ours?!); and we’re sure to live better (no one’s promising that anymore!); and even if we don’t live better, we’re definitely going to live in greater freedom (yeah right!), in a world without borders (pull the other one!); in a world of solidarity and justice (enough already!); in a world of solidarity and justice we’re going to live like slaves: like s-l-a-v-e-s (hey now, hey now!); don’t get hung up on the details, but always take flight to where there is a free view over the whole single great problem, even if this view is still not a clear one. Wittgenstein, old boy, you’re bleating, it’s the only thing you know how to do. I’m not bleating, I just know that a man will be imprisoned in a room with a door that’s unlocked and opens inwards, as long as it does not occur to him to pull rather than push . . .

      And amazingly, following Wittgenstein’s instructions, my terrified thoughts pried opened the door, fluttered their way outside and raced off toward the Asiatic steppes; my thoughts deftly leapt the frothy crests of waves on the Indian Ocean, soaring above the snowy Nepalese peaks: My thoughts skated the slipstream down onto the plains, slinking through the grass like tigers; God, there was almost nothing my hyper-mobile thoughts, my sensuous thoughts, my thoughts, seductive like a National Geographic clip, couldn’t manage. There, on Wittgenstein’s steps, I calmed my racing pulse, ssshhh, and renounced the prognosis I’d just offered: Bury those fears, forget that nonsense, it’s just these damn gardens. I’d completely forgotten. I was in the stifling heat of the tropics.

      YES,

Скачать книгу