Скачать книгу

Since the strike hunger exasperated their rancour, so that they felt the need of blows; an altercation between two gossiping women finished by a murderous onset between their two men.

      Just then Levaque arrived in his turn, dragging Bouteloup.

      "Here's our mate; let him just say if he has given twenty sous to my wife to sleep with her."

      The lodger, hiding his timid gentleness in his great beard, protested and stammered:

      "Oh, that? No! Never anything! never!"

      At once Levaque became threatening, and thrust his fist beneath Maheu's nose.

      "You know that won't do for me. If a man's got a wife like that, he ought to knock her ribs in. If not, then you believe what she says."

      "By God!" exclaimed Maheu, furious at being dragged out of his dejection, "what is all this clatter again? Haven't we got enough to do with our misery? Just leave me alone, damn you! or I'll let you know it! And first, who says that my wife said so?"

      "Who says so? Pierronne said so."

      Maheude broke into a sharp laugh, and turning towards the Levaque woman:

      "An! Pierronne, is it? Well! I can tell you what she told me. Yes, she told me that you sleep with both your men—the one underneath and the other on top!"

      After that it was no longer possible to come to an understanding. They all grew angry, and the Levaques, as a reply to the Maheus, asserted that Pierronne had said a good many other things on their account; that they had sold Catherine, that they were all rotten together, even to the little ones, with a dirty disease caught by Étienne at the Volcan.

      "She said that! She said that!" yelled Maheu. "Good! I'll go to her, I will, and if she says that she said that, she shall feel my hand on her chops!"

      He was carried out of himself, and the Levaques followed him to see what would happen, while Bouteloup, having a horror of disputes, furtively returned home. Excited by the altercation, Maheude was also going out, when a complaint from Alzire held her back. She crossed the ends of the coverlet over the little one's quivering body, and placed herself before the window, looking out vaguely. And that doctor, who still delayed!

      At the Pierrons' door Maheu and the Levaques met Lydie, who was stamping in the snow. The house was closed, and a thread of light came though a crack in a shutter. The child replied at first to their questions with constraint: no, her father was not there, he had gone to the washhouse to join Mother Brulé and bring back the bundle of linen. Then she was confused, and would not say what her mother was doing. At last she let out everything with a sly, spiteful laugh: her mother had pushed her out of the door because M. Dansaert was there, and she prevented them from talking. Since the morning he had been going about the settlement with two policemen, trying to pick up workmen, imposing on the weak, and announcing everywhere that if the descent did not take place on Monday at the Voreux, the Company had decided to hire men from the Borinage. And as the night came on he sent away the policemen, finding Pierronne alone; then he had remained with her to drink a glass of gin before a good fire.

      "Hush! hold your tongue! We must see them," said Levaque, with a lewd laugh. "We'll explain everything directly. Get off with you, youngster."

      Lydie drew back a few steps while he put his eye to a crack in the shutter. He stifled a low cry and his back bent with a quiver. In her turn his wife looked through, but she said, as though taken by the colic, that it was disgusting. Maheu, who had pushed her, wishing also to see, then declared that he had had enough for his money. And they began again, in a row, each taking his glance as at a peep-show. The parlour, glittering with cleanliness, was enlivened by a large fire; there were cakes on the table with a bottle and glasses, in fact quite a feast. What they saw going on in there at last exasperated the two men, who under other circumstances would have laughed over it for six months. That she should let herself be stuffed up to the neck, with her skirts in the air, was funny. But, good God! was it not disgusting to do that in front of a great fire, and to get up one's strength with biscuits, when the mates had neither a slice of bread nor a fragment of coal?

      "Here's father!" cried Lydie, running away.

      Pierron was quietly coming back from the washhouse with the bundle of linen on his shoulder. Maheu immediately addressed him:

      "Here! they tell me that your wife says that I sold Catherine, and that we are all rotten at home. And what do they pay you in your house, your wife and the gentleman who is this minute wearing out her skin?"

      The astonished Pierron could not understand, and Pierronne, seized with fear on hearing the tumult of voices, lost her head and set the door ajar to see what was the matter. They could see her, looking very red, with her dress open and her skirt tucked up at her waist; while Dansaert, in the background, was wildly buttoning himself up. The head captain rushed away and disappeared trembling with fear that this story would reach the manager's ears. Then there would be an awful scandal, laughter, and hooting and abuse.

      "You, who are always saying that other people are dirty!" shouted the Levaque woman to Pierronne; "it's not surprising that you're clean when you get the bosses to scour you."

      "Ah! it's fine for her to talk!" said Levaque again. "Here's a trollop who says that my wife sleeps with me and the lodger, one below and the other above! Yes! yes! that's what they tell me you say."

      But Pierronne, grown calm, held her own against this abuse, very contemptuous in the assurance that she was the best looking and the richest.

      "I've said what I've said; just leave me alone, will you! What have my affairs got to do with you, a pack of jealous creatures who want to get over us because we are able to save up money! Get along! get along! You can say what you like; my husband knows well enough why Monsieur Dansaert was here."

      Pierron, in fact, was furiously defending his wife. The quarrel turned. They accused him of having sold himself, of being a spy, the Company's dog; they charged him with shutting himself up, to gorge himself with the good things with which the bosses paid him for his treachery. In defence, he pretended that Maheu had slipped beneath his door a threatening paper with two cross-bones and a dagger above. And this necessarily ended in a struggle between the men, as the quarrels of the women always did now that famine was enraging the mildest. Maheu and Levaque rushed on Pierron with their fists, and had to be pulled off.

      Blood was flowing from her son-in-law's nose, when Mother Brulé, in her turn, arrived from the washhouse. When informed of what had been going on, she merely said:

      "The damned beast dishonours me!"

      The road was becoming deserted, not a shadow spotted the naked whiteness of the snow, and the settlement, falling back into its death-like immobility, went on starving beneath the intense cold.

      "And the doctor?" asked Maheu, as he shut the door.

      "Not come," replied Maheude, still standing before the window.

      "Are the little ones back?"

      "No, not back."

      Maheu again began his heavy walk from one wall to the other, looking like a stricken ox. Father Bonnemort, seated stiffly on his chair, had not even lifted his head. Alzire also had said nothing, and was trying not to shiver, so as to avoid giving them pain; but in spite of her courage in suffering, she sometimes trembled so much that one could hear against the coverlet the quivering of the little invalid girl's lean body, while with her large open eyes she stared at the ceiling, from which the pale reflection of the white gardens lit up the room like moonshine.

      The emptied house was now in its last agony, having reached a final stage of nakedness. The mattress ticks had followed the wool to the dealers; then the sheets had gone, the linen, everything that could be sold. One evening they had sold a handkerchief of the grandfather's for two sous. Tears fell over each object of the poor household which had to go, and the mother was still lamenting that one day she had carried away in her skirt the pink cardboard box, her man's old present, as one would carry away a child to get rid of it on some doorstep. They were bare; they had only their skins left to sell,

Скачать книгу