Скачать книгу

that sort of story in which a cat becomes friendly with a member of an enemy race, although in life the thing is common. Mr. Warner's Calvin, too, certainly is not fiction, but as it shares with Pierre Loti's Vies de deux chattes the distinction of being one of the two best cat biographies that have yet been written I could not omit it.

      There remains The Afflictions of an English Cat which, it will be perceived by even a careless reader, is certainly a good deal more than a cat story. It is, indeed, a satire on British respectability, but we Americans of today need not snicker at the English while reading it, for the point is equally applicable to us. When I first run across this tale while preparing material for my long cat book, The Tiger in the House, I was immensely amused, and to my great astonishment I have not been able to find an English translation of it. The story, the original title of which is Peines de cœur d'une chatte anglaise, first appeared in a volume of satires called Scènes de la vie privée et publique des animaux, issued by Hetzel in Paris in 1846, and to which George Sand, Alfred de Musset, and others contributed. The main purpose of the collaboration was doubtless to furnish a text to the extraordinary drawings of Grandville, who had an uncanny talent for merging human and animal characteristics. The volume was translated into English by J. Thompson and published in London in 1877, but for obvious reasons The Afflictions of an English Cat was not included in the translation, although Balzac's name would have added lustre to the collection. But in the Victorian age such a rough satire would scarcely have been tolerated. Even in French the story is not easily accessible. Aside from its original setting I have found it in but one edition of Balzac, the Œuvres Complètes issued in de luxe form by Calmann-Levy in 1879, where it is buried in the twenty-first volume, Œuvres Diverses.

      Therefore I make no excuse for translating and offering it to my readers, for although perhaps it was not intended for a picture of cat life, the observation on the whole is true enough, and the story itself is too delicious to pass by. I should state that the opening and closing paragraphs refer to earlier chapters in the Vie privée et publique des animaux. I have, I may add, omitted one or two brief passages out of consideration for what is called American taste.

      Carl Van Vechten.

      April 6, 1920. New York.

      LORDS OF THE HOUSETOPS

       THIRTEEN CAT TALES

       THE CAT

      Table of Contents

      The snow was falling, and the Cat's fur was stiffly pointed with it, but he was imperturbable. He sat crouched, ready for the death-spring, as he had sat for hours. It was night—but that made no difference—all times were as one to the Cat when he was in wait for prey. Then, too, he was under no constraint of human will, for he was living alone that winter. Nowhere in the world was any voice calling him; on no hearth was there a waiting dish. He was quite free except for his own desires, which tyrannized over him when unsatisfied as now. The Cat was very hungry—almost famished, in fact. For days the weather had been very bitter, and all the feebler wild things which were his prey by inheritance, the born serfs to his family, had kept, for the most part, in their burrows and nests, and the Cat's long hunt had availed him nothing. But he waited with the inconceivable patience and persistency of his race; besides, he was certain. The Cat was a creature of absolute convictions, and his faith in his deductions never wavered. The rabbit had gone in there between those low-hung pine boughs. Now her little doorway had before it a shaggy curtain of snow, but in there she was. The Cat had seen her enter, so like a swift grey shadow that even his sharp and practised eyes had glanced back for the substance following, and then she was gone. So he sat down and waited, and he waited still in the white night, listening angrily to the north wind starting in the upper heights of the mountains with distant screams, then swelling into an awful crescendo of rage, and swooping down with furious white wings of snow like a flock of fierce eagles into the valleys and ravines. The Cat was on the side of a mountain, on a wooded terrace. Above him a few feet away towered the rock ascent as steep as the wall of a cathedral. The Cat had never climbed it—trees were the ladders to his heights of life. He had often looked with wonder at the rock, and miauled bitterly and resentfully as man does in the face of a forbidding Providence. At his left was the sheer precipice. Behind him, with a short stretch of woody growth between, was the frozen perpendicular wall of a mountain stream. Before him was the way to his home. When the rabbit came out she was trapped; her little cloven feet could not scale such unbroken steeps. So the Cat waited. The place in which he was looked like a maelstrom of the wood. The tangle of trees and bushes clinging to the mountain-side with a stern clutch of roots, the prostrate trunks and branches, the vines embracing everything with strong knots and coils of growth, had a curious effect, as of things which had whirled for ages in a current of raging water, only it was not water, but wind, which had disposed everything in circling lines of yielding to its fiercest points of onset. And now over all this whirl of wood and rock and dead trunks and branches and vines descended the snow. It blew down like smoke over the rock-crest above; it stood in a gyrating column like some death-wraith of nature, on the level, then it broke over the edge of the precipice, and the Cat cowered before the fierce backward set of it. It was as if ice needles pricked his skin through his beautiful thick fur, but he never faltered and never once cried. He had nothing to gain from crying, and everything to lose; the rabbit would hear him cry and know he was waiting.

      It grew darker and darker, with a strange white smother, instead of the natural blackness of night. It was a night of storm and death superadded to the night of nature. The mountains were all hidden, wrapped about, overawed, and tumultuously overborne by it, but in the midst of it waited, quite unconquered, this little, unswerving, living patience and power under a little coat of grey fur.

      A fiercer blast swept over the rock, spun on one mighty foot of whirlwind athwart the level, then was over the precipice.

      Then the Cat saw two eyes luminous with terror, frantic with the impulse of flight, he saw a little, quivering, dilating nose, he saw two pointing ears, and he kept still, with every one of his fine nerves and muscles strained like wires. Then the rabbit was out—there was one long line of incarnate flight and terror—and the Cat had her.

      Then the Cat went home, trailing his prey through the snow.

      The Cat lived in the house which his master had built, as rudely as a child's block-house, but stanchly enough. The snow was heavy on the low slant of its roof, but it would not settle under it. The two windows and the door were made fast, but the Cat knew a way in. Up a pine-tree behind the house he scuttled, though it was hard work with his heavy rabbit, and was in his little window under the eaves, then down through the trap to the room below, and on his master's bed with a spring and a great cry of triumph, rabbit and all. But his master was not there; he had been gone since early fall and it was now February. He would not return until spring, for he was an old man, and the cruel cold of the mountains clutched at his vitals like a panther, and he had gone to the village to winter. The Cat had known for a long time that his master was gone, but his reasoning was always sequential and circuitous; always for him what had been would be, and the more easily for his marvellous waiting powers so he always came home expecting to find his master.

      When he saw that he was still gone, he dragged the rabbit off the rude couch which was the bed to the floor, put one little paw on the carcass to keep it steady, and began gnawing with head to one side to bring his strongest teeth to bear.

      It was darker in the house than it had been in the wood, and the cold was as deadly, though not so fierce. If the Cat had not received his fur coat unquestioningly of Providence, he would have been thankful that he had it. It was a mottled grey, white on the face and breast, and thick as fur could grow.

      The wind drove the snow on the windows with such force that it rattled like sleet, and the house trembled a little. Then all at once the Cat heard a noise, and stopped gnawing his rabbit and listened, his shining green eyes fixed upon a window. Then he heard a hoarse shout, a halloo of despair and entreaty; but he knew it was not his master come home, and he waited, one paw still on the rabbit. Then the halloo came again, and then the Cat answered. He said all that was essential quite plainly to his own comprehension.

Скачать книгу