Аннотация

Аннотация

Аннотация

Роман, который прославил Бальзака и сделал общеупотребительным выражение «бальзаковский возраст». С одной стороны, это изящное и нежное повествование о любви в ее наивысших проявлениях. С другой – реквием по супружеской жизни. Жюли – незаурядная, независимая и свободная в проявлении чувств женщина. Из-за безразличия и холодности мужа она прощается с юношескими иллюзиями и разочаровывается в браке. Ведь «нас чаще губят не сами горести, а потерянные надежды». И какой выбор сделать, когда на одной чаше весов тягостная узаконенная любовь, а на другой – преступная страсть? Все познавшая и все постигшая женщина имеет высшее право на счастье. Сотни тысяч женщин обрели в Бальзаке врача, ведь он извиняет любой их неверный шаг, если только шаг этот совершен из любви.

Аннотация

От автора романов «Евгения Гранде» и «Шагреневая кожа». Для всех поклонников классической французской литературы и тех, кто когда-либо интересовался происхождением выражения «женщина бальзаковского возраста». Еще в шестнадцать лет юная Жюли влюбилась и вышла замуж за маркиза д’Эглемона. Однако подростковая влюбленность быстро сменилась жестоким разочарованием, ведь бравый кавалерийский офицер оказался бездушным мужланом, без зазрения совести изменяющим жене. Казалось бы, судьба улыбнулась несчастной маркизе, сведя ее с благородным лордом Гренвилем, но их знакомство оказалось скоротечным и оборвалось после нелепой смерти лорда. К тридцати годам сердце Жюли окончательно зачерствело и она утратила всякую надежду на личное счастье. Но случайная встреча доказывает, что и тридцатилетние женщины имеют право на любовь. © ООО «Издательство АСТ», 2024

Аннотация

«Отец Горио» – один из самых знаменитых романов Бальзака, вошедших в цикл «Человеческая комедия». Основные события романа происходят в Париже, в пансионе мадам Воке, запрятанном в нижней части улицы Нев-Сент-Женевьев, где за небольшую плату проживают малозаметные, потрепанные жизнью люди. На чердаке этого пансиона влачит свое жалкое существование главный герой романа папаша Горио – некогда преуспевающий торговец хлебом. Подобно королю Лиру он потратил почти все свое состояние на воспитание любимых дочерей. Обеспечив каждую богатым приданным, он оставил себе лишь небольшую сумму, в надежде на то, что всегда сможет найти у них любовь и поддержку. Но его надежды рассылались прахом. Удачно выйдя замуж и став светскими дамами, дочери стали стыдиться своего отца и вспоминали о нем лишь тогда, когда нуждались в деньгах. Постепенно Папаша Горио отдал им все, что у него было, и остался ни с чем. Он стал посмешищем всего пансиона, жильцы презирали его, и лишь один, бедный студент Эжен де Растиньяк, смотрел на старика с сочувствием… audionautix.com Jason Shaw / A Moment's Reflection Jason Shaw / The Great Unknown Jason Shaw / Epic TV Theme © ИДДК

Аннотация

В книгу Оноре де Бальзака в переводе Е. Айзенштейн вошли следующие произведения великого французского писателя: повесть «Загородный бал», роман «Элексир долгой жизни», новеллы «Известие», «Драма на берегу моря» и роман «Онорина».

Аннотация

"İçki, şeker, çay, kahve, tütün… Mümkün olduğunca az uyumanın ve daha fazla yazabilmenin yolunu aşırı kahve içmekte bulan Balzac'ın 1839 tarihli bu denemesini büyük romancının hayranı Baudelaire de okumuş ve esinlenmişti… Balzac'ın hayatından sahnelerle dönemin bilimsel çözümlemelerinin iç içe geçtiği bu keyif vericiler risalesi yeni esinlere kapıdır. ""Modern yasaya göre, herkes kendinin efendisidir; ama bu sayfaları okuyan seçilme hakkına sahip soylu kişiler ve proleterler baca gibi sigara tüttürerek veya ayyaşlar gibi içki içerek kendilerinden başkasına zarar vermediklerini sanırlarsa garip bir yanılgıya düşmüş olurlar."""

Аннотация

"Bu Cava yolculuğu, bir düş-ülkeye yapılmış bir düş-gezidir. «„Çok okuyan değil, çok gezen bilir“» demişler ya, Balzac'ta, asıl bilen duymasını bilendir.Yazar bu ustalığını göstere göstere konuşturup, her duyuyu tıka basa doyurur. O denli canlıdır ki anlatısı,ölü döneriz oradan. Cava'ya gitmiş mi, gitmemiş mi? Kaç yazar?"

Аннотация

"“Vadidəki zanbaq” Balzakın ən çox oxunan romanlarından biridir. Kitabda ana sevgisindən məhrum qalan Feliks adlı bir gəncin içindəki sevgi təşnəliyini necə yatızdırmasından, özündən yaşca böyük olan qadına çılğın eşqindən bəhs edir. Madam dö Morsof bir ana kimi onu öz ağuşuna alır, onun təşnə qəlbini sevgi ilə suvarır. Bu, bir-birini dəlicəsinə sevən iki insanın fədakarlıq, iztirab və əzm hekayəsidir. İki yol arasında qalan madam dö Morsof ailənin ona gətirdiyi məsuliyyətə boyun əyib övladlarının gələcək taleyini düşünməli, ərinə sadiq qalmalı, yoxsa ondan ötrü dəli-divanə olan, hər cür bəhanə ilə onu görməyə, ona xoş sözlər deməyə can atan bir gəncin sevgisinə cavab verməlidir? Avtobioqrafik xarakterli bu romanda XIX əsr fransız kübar cəmiyyətinə mənsub insanların etika və hissləri dolğun şəkildə əks olunur."

Аннотация

Роман Оноре де Бальзака «Мелкие невзгоды супружеской жизни», рассказывающий о семейной повседневности, написан в 1846 году и входит в его цикл «Человеческая комедия». «Самый иезуитский иезуит в тысячу раз менее иезуит, нежели наименее иезуитская женщина, судите сами, до какой степени женщины иезуитки! Они такия иезуитки, что хитрейший иезуит не догадается, до чего женщина доводит свой иезуитизм, такъ как существует множество способов быть иезуиткой, а женщина так искусна в этом деле, что ухитряется иезуитствовать, и виду не показывая, что она иезуитка». ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Предисловие, которое всякому напомнит его собственные ощущения при вступлении в брак Нежданный сюрприз Открытия Заботливость молодой жены Вздоры Заключение Женская логика Женский иезуитизм Воспоминания и сожаления Замечание Супружеский слепень Каторжные работы Желтые улыбки Общее правило Мелкие дрязги среди невзгоды 18 брюмера брачной жизни Искусство представляться жертвой Французская кампания 14 года Погребальный звон ЧАСТЬ ВТОРАЯ Другое предисловие Мужья во второй месяц после свадьбы Честолюбивые надежды и их погибель Невинные мучения Дамский кавалер Без занятий Нескромности Грубые разоблачения Отлагательство Тщетные попытки угодить Дым без огня Домашний тиран Признания Унижения Последняя ссора Сорвалось! Выгребание жара чужими руками Ultima ratio Послесловие с объяснением того, что значит felicità в оперных финалах