Скачать книгу

the influence such a service would have on his family interests, intends to propose your poor friend as candidate. Well, perhaps you might think it wise, in your own interests, to be beforehand with him. Thuillier’s nomination could only be favorable for you—I mean agreeable; and he’ll fill his place in the council very well; there are some there who are not as strong as he. Besides, owing to his place to your support, he will see with your eyes; he already looks to you as one of the lights of the town.”

      “My dear fellow, I thank you very much,” replied Minard. “You are doing me a service I cannot sufficiently acknowledge, and which proves to me—”

      “That I don’t like those Phellions,” said la Peyrade, taking advantage of a slight hesitation on the part of the mayor, who feared to express an idea in which the lawyer might see contempt. “I hate people who make capital out of their honesty and coin money from fine sentiments.”

      “You know them well,” said Minard; “they are sycophants. That man’s whole life for the last ten years is explained by this bit of red ribbon,” added the mayor, pointing to his own buttonhole.

      “Take care!” said the lawyer, “his son is in love with Celeste, and he’s fairly in the heart of the family.”

      “Yes, but my son has twelve thousand a year in his own right.”

      “Oh!” said Theodose, with a start, “Mademoiselle Brigitte was saying the other day that she wanted at least as much as that in Celeste’s suitor. Moreover, six months hence you’ll probably hear that Thuillier has a property worth forty thousand francs a year.”

      “The devil! well, I thought as much. Yes, certainly, he shall be made a member of the municipal council.”

      “In any case, don’t say anything about me to him,” said the advocate of the poor, who now hastened away to speak to Madame Phellion. “Well, my fair lady,” he said, when he reached her, “have you succeeded?”

      “I waited till four o’clock, and then that worthy and excellent man would not let me finish what I had to say. He is much to busy to accept such an office, and he sent a letter which Monsieur Phellion has read, saying that he, Doctor Bianchon, thanked him for his good intentions, and assured him that his own candidate was Monsieur Thuillier. He said that he should use all his influence in his favor, and begged my husband to do the same.”

      “And what did your excellent husband say?”

      “ ‘I have done my duty,’ he said. ‘I have not been false to my conscience, and now I am all for Thuillier.’ ”

      “Well, then, the thing is settled,” said la Peyrade. “Ignore my visit, and take all the credit of the idea to yourselves.”

      Then he went to Madame Colleville, composing himself in the attitude and manner of the deepest respect.

      “Madame,” he said, “have the goodness to send out to me here that kindly papa Colleville. A surprise is to be given to Monsieur Thuillier, and I want Monsieur Colleville to be in the secret.”

      While la Peyrade played the part of man of the world with Colleville, and allowed himself various witty sarcasms when explaining to him Thuillier’s candidacy, telling him he ought to support it, if only to exhibit his incapacity, Flavie was listening in the salon to the following conversation, which bewildered her for the moment and made her ears ring.

      “I should like to know what Monsieur Colleville and Monsieur de la Peyrade can be saying to each other to make them laugh like that,” said Madame Thuillier, foolishly, looking out of the window.

      “A lot of improper things, as men always do when they talk together,” replied Mademoiselle Thuillier, who often attacked men with the sort of instinct natural to old maids.

      “No, they are incapable of that,” said Phellion, gravely. “Monsieur de la Peyrade is one of the most virtuous young men I have ever met. People know what I think of Felix; well, I put the two on the same line; indeed, I wish my son had a little more of Monsieur de la Peyrade’s beautiful piety.”

      “You are right; he is a man of great merit, who is sure to succeed,” said Minard. “As for me, my suffrages—for I really ought not to say protection—are his.”

      “He pays more for oil than for bread,” said Dutocq. “I know that.”

      “His mother, if he has the happiness to still possess her, must be proud of him,” remarked Madame Thuillier, sententiously.

      “He is a real treasure for us,” said Thuillier. “If you only knew how modest he is! He doesn’t do himself justice.”

      “I can answer for one thing,” added Dutocq; “no young man ever maintained a nobler attitude in poverty; he triumphed over it; but he suffered—it is easy to see that.”

      “Poor young man!” cried Zelie. “Such things make my heart ache!”

      “Any one could safely trust both secrets and fortune to him,” said Thuillier; “and in these days that is the finest thing that can be said of a man.”

      “It is Colleville who is making him laugh,” cried Dutocq.

      Just then Colleville and la Peyrade returned from the garden the very best friends in the world.

      “Messieurs,” said Brigitte, “the soup and the King must never be kept waiting; give your hand to the ladies.”

      Five minutes after this little pleasantry (issuing from the lodge of her father the porter) Brigitte had the satisfaction of seeing her table surrounded by the principal personages of this drama; the rest, with the one exception of the odious Cerizet, arrived later.

      The portrait of the former maker of canvas money-bags would be incomplete if we omitted to give a description of one of her best dinners. The physiognomy of the bourgeois cook of 1840 is, moreover, one of those details essentially necessary to a history of manners and customs, and clever housewives may find some lessons in it. A woman doesn’t make empty bags for twenty years without looking out for the means to fill a few of them. Now Brigitte had one peculiar characteristic. She united the economy to which she owed her fortune with a full understanding of necessary expenses. Her relative prodigality, when it concerned her brother or Celeste, was the antipodes of avarice. In fact, she often bemoaned herself that she couldn’t be miserly. At her last dinner she had related how, after struggling ten minute and enduring martyrdom, she had ended by giving ten francs to a poor workwoman whom she knew, positively, had been without food for two days.

      “Nature,” she said naively, “is stronger than reason.”

      The soup was a rather pale bouillon; for, even on an occasion like this, the cook had been enjoined to make a great deal of bouillon out of the beef supplied. Then, as the said beef was to feed the family on the next day and the day after that, the less juice it expended in the bouillon, the more substantial were the subsequent dinners. The beef, little cooked, was always taken away at the following speech from Brigitte, uttered as soon as Thuillier put his knife into it:—

      “I think it is rather tough; send it away, Thuillier, nobody will eat it; we have other things.”

      The soup was, in fact, flanked by four viands mounted on old hot-water chafing-dishes, with the plating worn off. At this particular dinner (afterwards called that of the candidacy) the first course consisted of a pair of ducks with olives, opposite to which was a large pie with forcemeat balls, while a dish of eels “a la tartare” corresponded in like manner with a fricandeau on chicory. The second course had for its central dish a most dignified goose stuffed with chestnuts, a salad of vegetables garnished with rounds of beetroot opposite to custards in cups, while lower down a dish of turnips “au sucre” faced a timbale of macaroni. This gala dinner of the concierge type cost, at the utmost, twenty francs, and the remains of the feast provided the household for a couple of days; nevertheless, Brigitte would say:—

      “Pest! when one has to have company how the money goes! It is fearful!”

      The

Скачать книгу