ТОП просматриваемых книг сайта:
Тринадцатый апостол. Карл Кантор
Читать онлайн.Название Тринадцатый апостол
Год выпуска 0
isbn 5-89826-225-3
Автор произведения Карл Кантор
Жанр Философия
Мир зашевелится в радостном гимне,
цветы испавлинятся в каждом окошке
………………………………………….
Мы солнца приколем любимым на платье,
из звезд накуем серебрящихся брошек…
Человек без уха (еще один фантомизированный голос подсознания Маяковского) соглашается со стариком: «Это правда!» Предпочтение первозданной природы скопищу произведенных рассудком вещей – преступление.
Отмщалась над городом чья-то вина…
Чья же? Самих людей.
Городской гопак вещей продолжался —
…везде по крышам танцевали трубы,
и каждая коленями выкидывала 44!
Человек без уха не выдерживает натиска вещей:
Господа!
Остановитесь!
Разве это можно?!
Даже переулки засучили рукава для драки.
А тоска моя растет,
непонятна и тревожна,
как слеза на морде плачущей собаки.
Становится еще тревожнее. Старик с кошками торжествует:
Вот видите!
Вещи надо рубить!
Недаром в их ласках провидел врага я!
Человек с растянутым лицом – фантом неопределенности – за сомневался:
А, может быть, вещи надо любить?
Может быть, у вещей душа другая?
Человек без уха не сдается:
Многие вещи сшиты наоборот.
Сердце не сердится,
к злобе глухо.
И тут Человек с растянутым лицом, нащупав выход своим со мнениям, радостно поддакивает:
И там, где у человека вырезан рот,
многим вещам пришито ухо! (1: 156–158)
Переиначивать структурные элементы вещей позволяла искусственность их конструкции. А почему бы не делать того же самого с людьми? Садистские пытки над человеком (инквизицией ли, нацизмом ли, палачами ли ГУЛАГа) приводили к сходному результату в физическом уродовании индивида. Он для всех этих институций был не разумным существом, а бездушной вещью. Предвещало подобное обращение с человеком накануне кровавой и костоломной «эпохи войн и революций» искусство модернизма – сюрреалистические, футуристические, супрематистские живопись и литература.
Маяковский сюрреалистически (задетый волной западноевропейских новаций, но совершенно по-своему, самобытно и с другими целями) изобразил персонажей своей первой пьесы – свои фантомы. Сюрреализм Маяковского так же отличался от европейского, как его футуризм от футуризма Маринетти. Вообще влияние западноевропейской культуры на русскую (не только искусства, но и философии, и политики, и естествознания, и революционных и социалистических идей) было многовековым, непрерывным и громадным, но неизменно уподоблялось генотипу русской социокультуры и чаще всего превращалось в нечто противоположное, при сохранении европейских названий, терминологии и некоторых сходных приемов и ходов мысли. Классический пример российских заимствований у Европы – судьба марксизма в России, вывернувшего