Скачать книгу

вы разве не обратили внимания, мисс Ваерти? Сильнейшие драконы этого проклятого города не женаты.

      Миссис Макстон, откусила еще кусок от булки, пожевала, чавкая самым непристойным образом, а после задумчиво произнесла:

      – Еще немного, и я заподозрю заговор свах, чьей злостной целью было переженить всех драконов города…

      И миссис Томпсон улыбаться перестала. Всего на миг, но то, что она после нацепила на лицо, было гримасой, но никак не улыбкой.

      – Это было бы бредом, миссис Макстон, – сказала она.

      И мы поняли страшное – это не было бредом! Это было самой что ни на есть жуткой правдой! И тот факт, что ни лорд Давернетти, ни лорд Арнел до сих пор не были женаты, лишь подтверждал данную версию. В том плане, что – они знали. Знали, что с драконами, связавшими себя узами брака, что-то происходит.

      – Газетчики назовут это «Делом убежденных холостяков!» – дожевывая, возвестила миссис Макстон.

      – Почему убежденных? – не поняла я.

      – О, моя дорогая, согласитесь, оба известных нам лорда являются крайне убедительными, так что именно убежденных.

      И она, обернув последнюю булочку салфеткой, протянула ее через решетки миссис Томпсон.

      – Вот так просто? – не поверила та, но поднялась и подошла к нам.

      – Так остывает же, – вздохнула миссис Макстон. – А вы, моя дорогая, вся на нервах, вам не помешает немного сладкого.

      Сохраняя выражение крайнего недоверия на лице, миссис Томпсон приблизилась, осторожно взяла булочку, вернув салфетку моей домоправительнице, и с наслаждением вгрызлась в сдобу.

      – Итак, – решила подвести итоги миссис Макстон, – у вас был заговор, и целью его являлось переженить всех драконов. О вашем заговоре в пользу демографии узнали и решили пресечь это дело на корню.

      Миссис Томпсон подавилась, потрясенно глядя на мою экономку.

      – Кастрировать драконов? Нет, до такого мы не додумались! – возмутилась бывшая сваха.

      – Я вовсе не это имела в виду! – в свою очередь возмутилась миссис Макстон. – Ко всему прочему, я попросила бы вас не выражаться в присутствии мисс Ваерти!

      Несколько покраснев, я присоединилась к разговору:

      – Мне известно, что вашей целью было сделать драконов послушными чужой воле. Воле всадников, не так ли?

      Сглотнув, миссис Томпсон очень мрачно посмотрела на меня.

      – Мне лишь непонятно, чем отличаются женатые драконы от неженатых?

      Бывшая сваха промолчала.

      Зато миссис Макстон сделала предположение:

      – Они становятся мягче и управляемее. Драконы сильны, но ради любимых женщин силу сдерживают, насколько мне известно.

      – Даже не буду спрашивать, откуда вам это известно, – ядовито произнесла миссис Томпсон.

      – А я все-таки подарю вам пудру, – решила миссис Макстон.

      Я же стояла, пытаясь систематизировать все имеющееся, и так как делать это молча в состоянии крайнего нервного напряжения было проблематично, начала

Скачать книгу