Скачать книгу

молодцом, а вот его жена вызывала беспокойство: с ней явно что-то было неладно. Джейн повернулась к Томасу и тихо проговорила:

      – Думаю, Кэтрин рассказала ей о Джоан Бейкер. – Ее голос заглушал смех детей.

      – Несомненно, – ответил брат, уклоняясь от удара деревянным мечом, который пытался нанести ему Джон. – Эй, ты, любезный! Поосторожней с оружием!

      Мальчик, хохоча, отскочил.

      – Скорей бы они уехали, – сказала Джейн.

      – Эдвард тоже будет этому рад, – усмехнулся Томас.

      Они вернулись в Вулфхолл к четырем часам и обнаружили носилки сэра Уильяма и леди Филлол стоящими на Большом дворе, их багаж – на крыльце, а самого рыцаря и его даму – ожидающими возвращения хозяев в Широком зале.

      Мать остановилась в изумлении:

      – Почему вы так быстро уезжаете?

      – Леди Сеймур, – мрачно отозвался сэр Уильям, – сегодня я стал здесь свидетелем такого, чего не рассчитывал увидеть за всю свою жизнь.

      – О Господи, что же это?! – вскрикнула мать.

      – Ради собственной чести, мадам, я не могу, мне совестно говорить об этом. Я гость в этом доме, и вы были более чем гостеприимны. Было бы весьма неуместным упоминать о таких ужасных вещах в присутствии столь благородной леди. Но мы больше не можем оставаться под этой крышей ни мгновения.

      – Боже мой, сэр! – вскипел Томас. – Вы заходите слишком далеко.

      – Тише, Томас. Но Кэтрин, она так расстроится, если вы уедете. – Мать в отчаянии протянула вперед руку, будто хотела тем остановить отъезд Филлолов. – Вы не можете покинуть дочь, когда она больна.

      – У меня нет дочери! – рявкнул сэр Уильям.

      – Думаю, вам следует объясниться, сэр, – грозно проговорил Эдвард и положил ладонь на рукоять меча.

      Джейн больше не могла сдерживаться.

      – Сэр Уильям, прошу вас. Если здесь, в нашем доме, произошло что-то плохое, с вашей стороны нехорошо утаить от нас, что именно случилось.

      Филлол злобно взглянул на нее:

      – Госпожа Джейн, вам лучше спросить об этом Кэтрин. Пойдемте, моя дорогая, мы уезжаем.

      Эдвард заслонил собой дверь. Лицо его было мрачно.

      – Значит, она рассказала вам о моем бесчестье.

      – Мне не о чем с вами говорить, – буркнул его тесть. – Позвольте нам пройти.

      – Кэтрин не сделала ничего дурного! Почему вы заявили, что у вас нет дочери?

      – Спросите ее! – Сэр Уильям протолкнулся мимо Эдварда и потащил супругу к ожидавшим их носилкам.

      – Пусть едут, – сказал Энтони. – Когда они успокоятся, то начнут рассуждать более здраво. Что бы там ни было, они, вероятно, преувеличили размер несчастья. – Он повернулся к старшему брату.

      – Это не ваше дело! – бросил Эдвард. – Я должен поговорить со своей женой. – И он кинулся вверх по лестнице.

      Мать плакала. Джейн и Марджери поспешили утешить ее, а Томас быстро отправил детей в сад.

      – О чем он говорил? – без конца спрашивала леди Сеймур. – Подождем, когда ваш отец вернется

Скачать книгу