ТОП просматриваемых книг сайта:
Homo ludens. Человек играющий. Йохан Хёйзинга
Читать онлайн.Название Homo ludens. Человек играющий
Год выпуска 1938
isbn 978-5-389-16525-0
Автор произведения Йохан Хёйзинга
Жанр Философия
Серия Азбука-Классика. Non-Fiction
Издательство Азбука-Аттикус
86
Deutsche Mythologie, ed. E. H. Meyer. I. Göttingen, 1875, S. 32; Ср.: De Vries J. Altgermanische Religonsgeschichte, I. Berlin, 1934, S. 256; Stumpfl R. Kultspiele der Germanen als Ursprung des Mittelalterlichen Dramas. Bonn, 1936, SS. 122–123.
87
Новофризский делает различие между boartsje в отношении детских игр и spylje – игрой на музыкальных инструментах, – последнее, вероятно, заимствовано из нидерландского.
88
Итальянский пользуется словом sonare, испанский – tocar.
89
Loc. cit., р. 95. Ср. р. 27–28.
90
Для wooing в нидерландском языке нет эквивалента; vrijen, по крайней мере, в современном нидерландском языке ему более не соответствует.
Глава третья
91
См. коммент. 9* к настоящей главе. В Средние века на нижненемецком существовала богатая литература; сегодняшний литературный (и государственный) немецкий язык существует на основе верхненемецкого. Нижненемецкий используется в быту, в церковной проповеди, на нем издается литература, но в целом он значительно уступает по распространенности верхненемецкому даже в качестве разговорного.
Глава третья
92
S. 23.
93
Беседковые (шалашники) – семейство птиц отряда воробьиных, длина 23–25 см. Обитают в Австралии, на Новой Гвинее и близлежащих островах. Самцы строят гнезда типа шалашей, украшая их раковинами, цветами и разными яркими предметами.
94
Дьяболо – игрушка в форме двух соединенных вершинами конусов; раскручивается, подбрасывается веревкой (которую держат за концы обеими руками), взлетает и ловится той же веревкой.
95
С. 37, 46.
96
Слова αγορά – народное собрание; место собрания, площадь, рынок и άγων – собрание, место собрания; состязание, борьба, судебный процесс, возможно, имеют общее происхождение, хотя первое образовано от глагола άγείρω – собираться, а второе от весьма многозначного αγω – вести, везти, проводить, приводить, побуждать и мн. др.
97
В еврейской и протестантской Библии Первая и Вторая книги Царств по православному счету именуются Первой и Второй книгами пророка Самуила, Третья и Четвертая книги Царств – Первой и Второй книгами Царств. В указанном месте Писания рассказывается, как во время борьбы за престол между царем Иевосфеем, сыном первого израильского царя Саула, и претендентом на престол Давидом столкнулись две группы: сторонники Иевосфея, ведомые его полководцем Авениром, и приверженцы Давида под командованием его друга Иоава. «И сказал Авенир Иоаву: пусть встанут юноши и играют пред нами. И сказал Иоав: пусть встанут» (2 Цар. 2, 14). После этого начинается схватка между отрядами по двенадцать человек с каждой стороны, в которой все гибнут, а затем – общее сражение, завершившееся победой сторонников Давида.
98
Pauly-Wissowa, XII с. 1860.
99
Ср. Harrison. Themis… pp. 2213, 323, где,