Скачать книгу

отпрянул, схватившись за плечо и оглянувшись проверить, цела ли спина. – Ты что, кожу с меня содрать хочешь?

      – Прошу прощения. Позвольте, я попробую еще раз.

      Андо неохотно кивнул и придвинулся ближе. Служанка снова принялась за него, орудуя щеткой помягче.

      – Видно, вас плохо кормили, – заметила она. – Будь у вас побольше мяса на костях, ничего бы вам от моей щетки не сделалось. Хорошо, что вы к нам приехали! Поживете месяц-другой у вашей тетушки – сами не заметите, как наберетесь здоровьичка.

      Андо попытался поймать ее взгляд, но девушка смотрела мимо него, в пустоту, словно о чем-то задумавшись.

      После купания она облачила его в чистую юкату[41] и повела через весь дом в кухню, где тетушка Сакура уже ожидала его, сидя на пятках. Андо она показалась еще прелестнее, чем накануне.

      – Надеюсь, ты хорошо выспался, племянник.

      Андо тут же вспомнил о своем кошмарном сне, но решил не огорчать тетушку.

      – Да, спасибо, – сказал он. – Здесь очень… безмятежно.

      – Не хватает городского шума. Там-то люди ходят по улицам днем и ночью.

      – И верно, я привык к шуму. Когда привыкаешь, перестаешь его замечать. До тех пор, пока не попадешь в какое-нибудь по-настоящему тихое место.

      – Так часто бывает, – согласилась тетушка. – Некоторые вещи замечаешь лишь после того, как их лишишься. Но довольно об этом. Пойдем за стол. Ты так отощал в дороге, что смотреть страшно. Надо тебя откормить.

      – Девушка, которая меня купала, сказала то же самое.

      – Да ну?

      – Ну да. Хотя мне показалось, что она совсем дурочка.

      – Я держу ее из милости. Сделала одолжение ее родным.

      Андо дернул плечом.

      – Она меня так скребла, словно я – грязный горшок.

      Тетушка нахмурилась.

      – Я с ней поговорю. Еще не хватало, чтобы в моем собственном доме кто-то досаждал моему милому племяннику!

      И она повела Андо в другую комнату, вторые двери которой тоже выходили во внутренний двор. На низеньком столике уже были расставлены чашечки с рисом, морскими водорослями, рыбой, яйцами и всевозможными соусами и приправами. Настоящий пир!

      – Проголодался?

      В животе у Андо заурчало.

      – Да! Но мы, наверное, ждем еще кого-то?

      – Нет, милый, это все для тебя. Я встала рано и уже позавтракала.

      – Но здесь так много…

      – Ничего страшного, съешь, сколько сможешь. А попозже приходи, расскажешь мне о своем искусстве.

      С улыбкой она потрепала племянника по щеке, поклонилась и вышла.

* * *

      После еды Андо отправился на прогулку в надежде отыскать какой-нибудь вдохновляющий вид. Великие художники, думал он, должны искать вдохновение. Вот и он, Андо, найдет такое место, которое его вдохновит, а потом вернется туда с тушью и кистями и напишет великую картину, потому что именно так бывает со всеми настоящими художниками. Зимой он вернется домой с такими прекрасными картинами, что родители непременно согласятся найти мастера, который возьмет его в ученики.

      Оказалось,

Скачать книгу


<p>41</p>

Юката (яп. «одежда для ванны») – традиционная японская одежда – легкое летнее кимоно без подкладки и с широкими рукавами. Носится как мужчинами, так и женщинами. – Примеч. ред.