Скачать книгу

и Каменкуца. Одна из характерных черт этого влияния – исполнение украинских текстов на молдавские мелодии. Ниже приводится перечень этих произведений.

               Песни:

      Ой на хаті, на вершечку     Стурзовка                   Исп.Кислый А.Я.

      Ідну ж мене батько мав      Стурзовка                   Исп.Головатюк И.С.

      Грівочка з кукілю           Стурзовка                   Исп.Агней М.Н.

      Ой є в полю два дубки       Стурзовка                   Исп.Кислый А.Я.

      А хто бачив, а хто чув      Стурзовка                   Исп.Молошаг М.И.

      Сухі дрова неколені         Дану                        Исп. Цысарь В.Г.

      Ой мельнику, мельниченьку   Дану                        Исп.Руснак В.Н.

      Ой копала бурачки під зеленим дубом Дану                Исп.Цысарь В.Г.

      Куда їдеш, мой Їване?               Дану                Исп.Цысарь В.Г.

      Кажут мені люди шо я не хазяйка     Дану                Исп.Цысарь В.Г.

      У нас в коморі було жито            Дану                Исп.Цысарь В.Г.

      Ой у лісі під сосною                Дану                Исп.Панько Е.М. и В.И.

               Баллады:

      Боже,боже, коли вечір буде          Дану                Исп.Панько М.И.

      Ой служила Надя в пана              Дану                Исп.Цысарь В.Г.

      Ой служила Ганька в пана            Каменкуца           Исп.Дикая Л.С.

              Свадебная:

      Та як уночі сонца ніхто не баче     Дану                Исп.Цысарь В.Г.

           Воздействие мелодических принципов молдавского фольклора отразилось на украинских песнях и балладах, исполняемых в селе Петруня “Ой зацвила рожа край вікна”,” Ой служила Ганя в пана”,колядке “Добрий вечір Вам, пане господарь” в исполнении Елизаветы Унгуряну.

            РЕЗЮМЕ К ГЛАВЕ 1

         Компактно проживающие ныне в селах Глоденского                                                      района:Дану,Николаевка,Каменкуца,Сорока,Фундурий Ной,Стурзовка,Яблоана и селе Малиновское Рышканского района украинцы – в большинстве своем – выходцы из Буковины и Подолии.Их предки, прийдя на новое место жительства, в годы основания сел 80-150-200 и более лет назад, и пополняя эти села в последующие годы, привезли с собой произведения украинского песенного фольклора, перенятые ими у родителей, прародителей и других представителей старших поколений.

           Эти произведения и их носители на протяжении многих десятилетий находились в условиях изоляции от потока украинской информации и культуры из-за отсутствия преподавания на украинском языке в школах, отсутствия книг,газет ,журналов, радио-телепередач, профессиональных украинских театров, ансамблей, писателей, поэтов и тд.

           В этих условиях украинцы исследуемого региона сохранили множество пороизведений песенного фольклора, в том числе немало старинных, в частности, песни– парованки, песни и баллады старинной тематики. Вместе с тем многие произведения и даже целые жанры утрачены.

          Ряд произведений украинского песенного фольклора исследуемого региона возникли или  модифицировались в условиях Молдовы  посредством “привязки” сюжетов

Скачать книгу