ТОП просматриваемых книг сайта:
Этюды. Стихи и поэтические переводы с арабского. Ирина Джерелей
Читать онлайн.Название Этюды. Стихи и поэтические переводы с арабского
Год выпуска 0
isbn 9785449021649
Автор произведения Ирина Джерелей
Жанр Поэзия
Издательство Издательские решения
У природы своя миссия:
Воскресение.
Троица.
Кража
Ты вырвал меня из привычного круга
Друзей и надежных подруг.
Осталась за окнами зимняя вьюга,
За ласками жаждущих рук.
Меня ты украл, и украл не спросившись,
Как будто имел все права.
И круг мой стонал,
как проситель осипший,
И тронулись бед жернова.
Но кони несли, не боясь оступиться,
Взмывая над гребнями гор.
И снова дрожали в истоме ресницы,
И плыл непростой разговор…
То было давно. Так давно, что не помнят,
И дерзкий проступок забыт.
И круг без меня,
как утопленный – в омут,
Втянулся в спасительный быт.
Я – здесь, средь цветущих,
как пена, черешен
И запаха скошенных трав.
Целую тебя, мой любимый и грешный:
«Спасибо, родной, ты был прав».
Апрель
Сегодня день такой обыкновенный,
Проста и ночь.
Но кровь пульсирует зачем-то в венах
И гонит прочь.
И почки на сирени, словно груди,
Рубашки рвут.
И пересвистом птицы воздух рубят
И там, и тут.
И больше лёд в озерах не застынет —
Деньки не те.
И ты мне говоришь слова простые —
О красоте.
И снова солнце в небе властвует,
Как было встарь.
Иди ко мне и позабудь о царстве,
Мой милый царь!
День рождения
Любое желание выполню
И стану послушна, как шелк.
С тобой я из жизни выпала
Сквозь бледной реальности шов.
Не хочешь игры в бессмертие,
Где вечность, как небо близка?
Не надо. Такому поверю я
И больше не стану искать
Иных степеней вдохновения,
И взглядов, и жадности лон.
Тебя я взяла из мгновения,
В котором ты был влюблён!
Любое желание сбудется,
И станут полны берега.
Ты слышишь, как дышит улица,
Внимая моим шагам?
Ты слышишь сердцебиение
Вселенной, зажжённой вновь?
Сегодня мой день рождения,
И право – моё! – на любовь.
Хозяйка-осень
Щедра моя печаль дарами —
Не пожалеть прошедших лет.
Мне сложит осень оригами
Из чувств, желаний и побед.
А что оплакивалось горем,
Сгорело в пламени костра.
Остался дом, беседка, горы,
И крик совы, и запах трав.
Любить и также быть любимой,
Благодарить любовь стократ:
Хозяйка-осень… Странник милый…
И синева Небесных Врат.
Наш маленький дом
Наш