ТОП просматриваемых книг сайта:
Этюды. Стихи и поэтические переводы с арабского. Ирина Джерелей
Читать онлайн.Название Этюды. Стихи и поэтические переводы с арабского
Год выпуска 0
isbn 9785449021649
Автор произведения Ирина Джерелей
Жанр Поэзия
Издательство Издательские решения
На бесконечной ряби пресноводья,
Ведомого течением реки.
И так тихи русалочьи угодья,
И так случайны лодок огоньки…
В вагоне, защищённом от заката,
Застыл в простенках сумерек обман.
И девочка с глазёнками гагата
Следит, как солнце падает в туман.
В стылом вагоне…
В стылом вагоне насмешкой судьбы —
Чай-кипяток, ананасы и водка.
Пьяно хохочет над жизнью взаймы
Дама замерзшая в черных колготках.
Мне непонятен вагонный мирок,
Тесный от полок, людей и иллюзий.
Поезд приедет в назначенный срок,
Выплеснет толпы в студёные лужи…
Скоро решится, куда мне идти,
Скоро восточное солнце займется.
Поезд ползёт, выбирая пути,
Пьяная дама – над жизнью смеется…
Бульвары Киева
Бульвары Киева… Звенят трамвайчики.
Я здесь в гостях, а, может быть, и нет.
Бегут навстречу девочки и мальчики,
И тополя желтеют в стороне.
Октябрьский дождь – хозяин территории,
Радушен и, увы, не в меру щедр.
А в Киеве пути в любовь проторены,
И ветер шепчет ласково: «Ма шер»…
Не хочется хранить воспоминания:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.