ТОП просматриваемых книг сайта:
Современная Германия. Словарь. Тамаз Мчедлидзе
Читать онлайн.Название Современная Германия. Словарь
Год выпуска 0
isbn 9785449019387
Автор произведения Тамаз Мчедлидзе
Жанр Прочая образовательная литература
Издательство Издательские решения
Bremerhaven (Бремерхафен) – город в земле Бремен, аванпорт Бремена в устье р. Везер с населением 133 тысячи жителей; один из главных пассажирских портов страны, рыбная гавань; развиты судостроение, рыбоперерабатывающая промышленность; морской арсенал.
Bremer Vulkan Verband AG («Бремер Вулкан фербанд АГ») одна из крупнейших судостроительных компаний Германии.
Bremische Burgerschaft (Бременское городское собрание) – парламент города-земли Бремен.
Breslau (Бреслау) – город в Силезии; в настоящее время в составе Польши.
Briefbombe (письмо-бомба) – письмо со взрывным устройством, посылаемое кому-либо с целью причинить увечья, запугать и т. п.; получили распространение в последние годы для запугивания лиц, выступающих против дискриминации иностранных граждан, проживающих в Германии.
Brigadegeneral (бригадный генерал) – генеральское звание в Бундесвере.
Brigitte («Бригитта») – популярный женский журнал, издающийся концерном Шпрингера.
Brocken (Броккен) – самая высокая вершина (1142 м) в горах Гарца.
Brot für die Welt («Хлеб для всего мира») – благотворительная акция, проводимая с 1959 г. накануне рождественских праздников евангелической церковью.
Brotzeit (полдник) – легкая еда (перекус) между завтраком и обедом или обедом и ужином.
Brown, Boveri & Cie. AG (ВВС) («Броун, Бовери унд К° АГ» (ББС) – один из крупнейших машиностроительных и электротехнических концернов Швейцарии, основанный в г. Винтертур в 1871 г.; с 1901 г. имеет дочерний концерн в Мангейме (земля Баден-Вюртемберг).
Brückenverlag GmbH Literatur-vertrieb Import Export («Брюккен ферлаг ГмбХ литературфертриб импорт-экспорт» – издательство в г. Дюссельдорфе; выпускает в сотрудничестве с московскими издательствами учебные программы по русскому языку.
Brühl (Брюль) – квартал в г. Лейпциге, один из центров меховой торговли и скорняжного дела.
Brühlsche Terrasse (Брюльская терраса) – название набережной реки Эльбы в саксонском городе Дрездена.
В. Schott’s Sohne Musikverlag («Шётс зёне музикферлаг») – издательство музыкальной литературы, основанное в 1770 г. в г. Майнце.
Buchenwald (Бухенвальд) – нацистский концлагерь близ Веймара в 1937—1945 гг.; здесь было уничтожено 56 000 заключенных; в 1958 г. открыт мемориальный комплекс.
Buchtel (бухтель) – в Южной Германии и Австрии пирожок со сладкой начинкой; часто подается с кремом или ванильным соусом.
Buddenbrook-Haus n («Дом Будденброков») – дом-музей в Любеке, в котором родились знаменитые немецкие писатели Генрих и Томас Манн.
Bullrichsalz (соль Бульриxa) – сода, средство против изжоги, названное по имени берлинского аптекаря А. В. Бульриха (1802—59 гг.).
Buna-Werke Hills GmbH («Буна-верке Хюльс ГмбХ») – химический завод по производству искусственного каучука в г. Шкопау (земля Саксония-Ангальт), основанный в 1936 г. под названием «Бунаверке»; заводом владеют на равных долях «Байер АГ» и «Chemische Werke Hüls AG».
Bund (бунд) – кондитерское изделие в виде бабы или кулича
Bund der