Скачать книгу

компанія «Кунард», «Правила для працівників компанії» («Rules to Be Observed in the Company’s Service»), Ліверпуль, березень 1913 р., Admiralty Case Files: Limited Liability Claims for the Lusitania, скринька 1, Національний архів США у Нью-Йорку.

      35

      Larson, «Thunderstruck», 376.

      36

      Пароплавна компанія «Кунард», «Правила», 54.

      37

      Там само, 43.

      38

      New York Times, 23 та 24 травня 1908 р.

      39

      Протокол, вересень 1910 [число нерозбірл.], D42/B4/32, архів «Кунард».

      Були й інші скарги. Протягом кількох подорожей у вересні 1914-го «вкрай зверхні» пасажири третього класу скаржилися, що їм не видали простирадл, як на кораблях інших, менш розкішних компаній – зі слів стюарда третього класу. Він писав: «Вони ніяк не розуміли, чому на таких пароплавах, як „Лузитанія“ та „Мавританія“, не видають простирадл, а квитки коштують дорожче». У компанії детально вивчили це питання та з’ясували, що дві тисячі простирадл і тисяча ковдр коштуватимуть компанії 358 фунтів за один перехід. Записки, Генеральний директор – керівникові відділу постачання, 30 вересня 1914 р., 2 жовтня 1914 р., D42/PR13/3/24-28, архів «Кунард»

      40

      Lauriat, «Lusitania’s Last Voyage», 21.

      41

      Особиста справа капітана: Вільям Томас Тьорнер, D42/GM/V6/1, архів «Кунард».

      42

      Preston, «Lusitania», 110; Ramsay, «Lusitania», 49.

      43

      Schachtman, «Edith and Woodrow», 41; G. Smith, «When the Cheering Stopped», 11; New York Times 12 серпня 1914 р.

      44

      Перша дружина президента США Вудро Вільсона. (Тут і далі прим. пер.)

      45

      У 1913-му день інавгурації призначили в березні.

      46

      Schachtman, «Edith and Woodrow», 72.

      47

      Там само, 48. Володарем Гарлакенден-хаузу був американський письменник на ім’я Вінстон Черчилль, чиї книги в ті часи були популярні – настільки, що вони з Вільсоном листувалися. Президент запропонував йому всі свої листи підписувати з ініціалом його другого імені С – Спенсер. Його повне ім’я було Вінстон Леонард Спенсер-Черчилль.

      48

      Berg, «Wilson», 341–342.

      49

      New York Times, 27 червня 1914 р.

      50

      Keegan, «First World War», 53–54, 55, 57, 58; Thomson, «Twelve Days», 89.

      51

      Thomson, «Twelve Days», 186. Коли Шеклтон у газеті прочитав, що в Британії скоро буде мобілізація, він шляхетно запропонував скасувати свою експедицію та домогти країні своїми силами й кораблем. Черчилль відправив телеграму з відповіддю: «Продовжуйте».

      52

      Там само, 64, 65, 67, 97.

      53

      Keegan, «First World War», 10, 12, 15.

      54

      New York Times, 27 червня 1914 р.

      55

      Devlin, «Too Proud to Fight», 220; Keegan, «First World War», 17, 18, 19, 38, 42–43.

      56

      Thomson, «Twelve Days», 23. 53 Ще в 1912 році. – Tuchman, «Zimmermann Telegram», 11.

      57

      Keegan, «FirstWorld War», 29, 30, 32–33.

      58

      Berg, «Wilson», 334.

      59

      «Ми маємо бути неупередженими.» – Там само, 337, 774. Нейтралітет Америки ображав Британію. Двадцятого грудня 1914 року Перший Морський Лорд Джекі Фішер писав: «Настане час, і Сполучені Штати пожалкують. про свій нейтралітет. Ми все одно переможемо. Питання тільки в тому, чи ДУЖЕ мені шкода?» (Marder, «Fear God», 3:99). У тому ж листі

Скачать книгу