Скачать книгу

пообедать в гольф-клубе, дорогой? – спросила у сэра Роланда Кларисса.

      – Ничуть, – заверил он. – Весьма разумное решение, ведь слуги вечером свободны.

      В комнату вошел Элджин, дворецкий Хейлшем-Браунов, мужчина средних лет. Он направился к Пиппе.

      – Ваш ужин накрыт в классной комнате, мисс Пиппа, – сообщил он. – Там молоко, фрукты и ваши любимые бисквиты.

      – Вот здорово! – вскакивая, завопила Пиппа. – Я умираю с голоду.

      Она ринулась к двери в холл, но была остановлена Клариссой, которая весьма резко велела девочке собрать и унести карты.

      – Да ну тебя! – воскликнула Пиппа. Она поплелась назад, встала на колени и начала медленно сгребать карты в кучу.

      Теперь Элджин обратился к Клариссе.

      – Прошу прощения, мадам, – почтительно пробормотал он.

      – Да, Элджин, в чем дело?

      Во взгляде дворецкого проскальзывала тревога.

      – Случилась маленькая... э-э... неприятность с овощами, – вымолвил он.

      – Неужели? Вы имеете в виду – с мисс Пик?

      – Да, мадам, – продолжил дворецкий. – Моя жена считает мисс Пик весьма неуживчивой. Она снова и снова является на кухню и придирается, делает замечания, а моя жена не выносит этого, она совершенно этого не выносит. Где бы мы ни были, миссис Элджин и я, наши отношения с огородом всегда были самыми доброжелательными.

      – Я, право, сожалею, – ответила Кларисса, сдерживая улыбку. – Я... э-э... постараюсь что-нибудь сделать. Я поговорю с мисс Пик.

      – Благодарю вас, мадам, – поклонился Элджин и покинул комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь.

      – До чего утомительны эти слуги, – бросила Кларисса сэру Роланду. – И что за странные вещи они говорят. Как можно иметь доброжелательные отношения с огородом? Звучит совершенно неуместно, язычество какое-то.

      – Мне кажется, несмотря на все это, вам повезло с этой парой – с Элджинами, – возразил сэр Роланд. – Где вы их раздобыли?

      – В местном бюро найма, – ответила Кларисса.

      Сэр Роланд нахмурился.

      – Я надеюсь, не в этом, как его там, бюро, что всегда подсовывает вам прохвостов, – заметил он.

      – «Про...» что? – переспросила Пиппа, оторвав взгляд от пола, с которого она все еще подбирала карты.

      – Прохвостов, дорогая моя, – повторил сэр Роланд. —Вы помните, – продолжил он, обращаясь к Клариссе, – то агентство с итальянским или испанским названием, – «Ди Ботелло», кажется, так? – что вечно присылало вам на собеседование нелегальных иммигрантов, которым приходилось давать от ворот поворот. Энди Хьюм был фактически обчищен супружеской парой, которую он взял на работу. Они воспользовались принадлежащим Энди фургоном для перевозки лошадей, чтобы вывезти половину его дома. Только их и видели.

      – Да-да, – рассмеялась Кларисса. – Я помню. Давай же, Пиппа, поторапливайся.

      Пиппа собрала карты и поднялась с пола.

      – На тебе! – раздраженно воскликнула девочка и сунула колоду на книжную полку. – Как убирать, так вечно мне одной.

      Она направилась

Скачать книгу