ТОП просматриваемых книг сайта:
Паутина. Агата Кристи
Читать онлайн.Джереми был уже целиком погружен в свою газету и отреагировал невнятным мычанием.
Пиппа вновь попыталась овладеть его вниманием:
– Думаю, тебе не хочется сыграть в «разори ближнего»?[2]
– Нет, – твердо ответил Джереми.
Он положил газету, сел за стол и написал адрес на конверте.
– Нет, я просто подумала, что, может, тебе не захочется. – Усевшись на пол посреди комнаты, она принялась раскладывать «чертов пасьянс». —Хоть бы один ясный денек для разнообразия. Когда дождь, в деревне так скучно!
Джереми наконец обратил на нее взор.
– Тебе нравится жить в деревне, Пиппа?
– Ничего, – бодро отозвалась она. – Здесь мне нравится гораздо больше, чем в Лондоне. Это же просто заколдованный замок, да еще с теннисом и всем таким. У нас здесь даже «нора патера»[3] есть.
– «Нора патера»? – улыбнувшись, переспросил Джереми. – В этом доме?
– Да.
– Что-то не верится, – сказал Джереми. – По времени не подходит, другая эпоха.
– Ну а я называю ее «норой патера», – заупрямилась девочка. – Пойдем, я покажу тебе.
Она подошла к правому краю книжных полок, вытащила пару томов и опустила маленький рычаг на стене за книгами. Часть стены справа от полок повернулась, оказавшись потайной дверью, скрывающей большую нишу, в задней стене которой была еще одна дверь.
– Я знаю, конечно, что это не настоящая «нора патера», – призналась Пиппа. – Но то, что это секретный проход, – точно. На самом деле вон та дверь ведет в библиотеку.
– О, правда? – проговорил Джереми, заинтересованно направляясь к двери напротив. Открыл ее, заглянул в библиотеку, закрыл и вернулся в комнату. – Так и есть.
– Но это все-таки настоящая тайна, и ты бы никогда не догадался, если б не знал, – сказала Пиппа, поднимая рычажок, дабы закрыть потайную дверь. – Я все время ею пользуюсь. Самое подходящее место, чтобы спрятать труп, как ты думаешь?
– Просто создано для этого, – улыбаясь, согласился Джереми.
Пиппа уже вернулась к своему пасьянсу, когда в комнату вошла Кларисса.
Джереми поднял глаза.
– Амазонка тебя искала, – сообщил он.
– Мисс Пик? О, какая тоска, – воскликнула Кларисса, взяла со стола пирог и откусила.
Пиппа тут же вскочила с пола, бурно протестуя.
– Эй, это мое!
– Жадная обжора, – пробормотала Кларисса, вручая Пиппе остатки плюшки.
Положив ее на прежнее место, Пиппа вернулась к своей игре.
– Сначала она мотала меня, как щепку по волнам, – рассказывал Джереми Клариссе, – а потом отчитала за небрежность в обращении с этим столом.
– Она жуткая язва, – согласилась Кларисса, наклоняясь, чтобы разглядеть карты Пиппы. – Но ведь мы только арендуем этот дом, и она досталась
1
Развлекательная радиопередача, в которой нужно отгадать задуманное слово, задав не более двадцати вопросов. –
2
Карточная игра типа «пьяницы».
3
Потайная комната, где укрывались католические священники во время преследования католиков.