Скачать книгу

и в самом деле употребил это выражение, когда много лет назад признался Куре в своей склонности. Он совершенно не хотел жениться, но тогда ему недостало мужества выбрать жизнь свободного художника и когда-нибудь сделать свои мечты реальностью. В конце концов он согласился на брак с Флоренс, в котором, судя по всему, обе стороны были более-менее довольны.

      – Нужно пригласить их с детьми, – поразмыслив, решила Илейн. – По крайней мере пусть возьмут с собой двух старших. Тогда они пробудут недолго, и в случае чего говорить будем о каких-нибудь интернатах. Ведь Бенджамин примерно одного возраста с Лили, верно?

      Тим кивнул.

      – В этом году он должен ехать в Кембридж. Хорошая идея. И если ничего не получится, заведем беседу о разведении овец. Джек может говорить об этом часами, и готова спорить, что в этом случае последнее слово останется не за Флоренс.

      Поначалу Тим Ламберт был настроен против молодой жены Джека, которая, по сути, вынудила его лишний раз увидеться с Флоренс Биллер. Но Шарлотта завоевала его сердце с налету, равно как и сердце Илейн и мальчишек. Молодой женщине удалось не то чтобы «не обращать внимания» на ограниченные возможности Тима, но вести себя с ним настолько непринужденно, что и он, и все вокруг забывали о его инвалидности. Она смеялась с Илейн и нашла в ее лице еще одного благодарного слушателя своих рассказов о жизни суфражистки. С мальчиками Шарлотта не только с удовольствием играла в железную дорогу, но и привезла им целый набор простых маорийских инструментов, рассказывала о хака, которые они тут же принялись громко исполнять.

      – Кажется, Куре-маро-тини не стоит опасаться конкуренции со стороны этой орды! – Илейн рассмеялась и зажала руками уши. – Даже в том случае, если Лилиан будет играть на фортепьяно. Мое потомство, похоже, не унаследовало музыкальность Ламбертов.

      – Кстати, как дела у Лилиан? Она пишет?

      Джек воспользовался возможностью задать уже давно терзавший его вопрос. Несмотря на то что женитьба и работа на ферме более чем достаточно заполняли его время, он тревожился за Глорию. Регулярно приходившие от нее письма скорее озадачивали его, чем успокаивали, вселяя неуверенность в том, что у нее все хорошо. Гвинейра и Джеймс могли быть удовлетворены тем, что Глория спокойно пишет о музыкальных занятиях, чтении в саду и летних пикниках на берегу Кама, но Джеку все это не говорило ровным счетом ничего. Он не находил в письмах ни следа личности Глории. Казалось даже, будто написал их кто-то другой.

      Илейн с улыбкой кивнула.

      – Конечно же, она пишет. Девочек заставляют делать это. Они должны писать домой каждую субботу после обеда… что для Лили не составляет труда, ей всегда есть что рассказать. Хотя я задаюсь вопросом, каким образом она протаскивает свои письма через цензуру. Ведь учителя всегда делают выборочный контроль, верно?

      Она обернулась к Шарлотте. Та пожала плечами.

      – В принципе, они уважают тайну переписки. По крайней мере для старших и в той школе, в которую ходила я, – сказала Шарлотта. – А у малышей всегда

Скачать книгу