Скачать книгу

же и Агнеса с ларчиком в руках.

      Король

      (бежит к ней навстречу)

      Агнеса, ты ль? Приди, мой утешитель;

      Дай руку мне в ужасный час беды;

      Отчаянье в мою теснится душу;

      Но ты моя… не все еще погибло.

      Агнеса

      О государь!

      (Смотря на предстоящих в смятении)

      Что слышу?.. Дюнуа,

      Ужели?

      Дюнуа

      Правда.

      Агнеса

      Как! такая крайность?

      Солдатам платы нет, бунтует войско?

      Дю Шатель

      Всё правда.

      Агнеса

      (отдавая ему ларчик)

      Вот вам деньги; здесь мои

      Алмазы; серебро мое расплавьте

      В монету; замки все мои в залог;

      В залог мои прованские поместья;

      Все в золото, чтоб войско успокоить!

      Скорей! беги, не медли, Дю Шатель.

      Король

      Что, Дюнуа? Что, Дю Шатель? Еще ли

      Я беден? Нет… Взгляните на нее;

      Она со мной породою равна;

      Кровь Валуа не благородней крови

      Ее отцов; престола украшеньем

      Была б она… но ей престол не лестен.

      Моею быть — одно ее желанье.

      Дарами ль я ее осыпал?.. Нет!

      Весенний первый цвет иль редкий плод —

      Вот все мои дары… Всё в жертву мне,

      И ничего на жертву от меня.

      И что ж теперь?.. Последнее вверяет

      Она моей обманчивой судьбе.

      Дюнуа

      Она тебе в безумстве не уступит;

      Она свое в горящий дом бросает

      И бочку Данаид наполнить мыслит.

      Тебя ей не спасти, себя лишь вместе

      С тобою погубить.

      Агнеса

      Не верь ему;

      Он жертвовал тебе стократно жизнью…

      Ему ль дрожать за золото мое?

      И не давно ль тебе с веселым сердцем

      Я отдала все то, что драгоценней

      И золота и перлов? Мне ли ныне

      Лишь для себя спасать земное счастье?

      Пойдем, все лишние убранства жизни

      Отбросим прочь… О друг! дай мне примером

      Высокого пожертвованья быть;

      Преобрати свой двор в военный стан

      И золото — в железо; брось отважно

      Все, все за твой обиженный венец.

      Пойдем! беды и бедность пополам;

      Пора нам сесть на бранного коня;

      Пусть солнце льет свой жар на нашу грудь,

      Пусть кровлею нам будут облака;

      Пусть будет нам подушкой острый камень.

      Безропотно снесет суровый ратник

      Свою беду, когда король пример

      И твердости и самоотверженья.

      Король

      (усмехаясь)

      Итак, должно обещанное сбыться:

      Давно, давно монахиня в Клермоне

      В пророческом жару мне предсказала,

      Что женщина сразит моих врагов

      И мой престол наследный завоюет.

      Я мнил ее найти в британском стане,

      Ее искал я в материнском сердце…

      Но здесь она, спасительница славы;

      В священный Реймс за

Скачать книгу