Скачать книгу

Эрколе вздрогнула. Рекстон неодобрительно покачал головой.

      Но Ирис не собиралась извиняться за вопрос. Она не любила находиться в неведении.

      Если тебе нужно что-то узнать – возьми и спроси, не ходи вокруг да около. Это одно из правил выживания в городских джунглях. Тут не до приличий.

      – Он долго болел? – настаивала она.

      Ответил Рекстон.

      – Произошел несчастный случай. Барон простудился и слег с температурой. Вечером он поднялся, но, видимо, потерял сознание, упал и ударился виском о стол. Его милость нашли в кабинете пару часов спустя, но сделать уже ничего было нельзя.

      Тетя Грета всхлипнула и прижала к глазам платок.

      – Мне очень жаль… – пробормотала Ирис.

      – Возможно, у Гвидо от болезни помутился разум! – вдруг заявила тетя Грета, отнимая от лица платок. Глаза у нее оказались сухие. – Зачем, спрашивается, он взял перед этим в руку…

      – Мадам, не желаете ли еще кекса? – предостерегающим голосом перебил ее Рекстон. – Помадка сегодня особенно удалась повару.

      – О… да, спасибо, – осеклась тетя Грета.

      Подтекст сцены не укрылся от внимания Ирис. Рекстон не желал, чтобы гостья узнала о странных обстоятельствах смерти барона, и вовремя укоротил язык своей хозяйки.

      Тетя Грета намек поняла и сменила тему.

      – Завтра прибудет нотариус и огласит условия завещания. Титул отойдет Даниэлю. Это мой сын, племянник барона и… ваш кузен? Он учится в столице на художника. Поместье не майоратное, я не знаю, кому отписал его Гвидо. Полагаю, Даниэлю или мне. Но мы обязательно позаботимся о вас, дорогая, если Гвидо не оставил распоряжений на ваш счет.

      – Сперва нотариус должен подтвердить личность и права госпожи Диль, мадам, – учтиво, но непреклонно подсказал Рекстон.

      Госпожа Эрколе смутилась.

      – Ну да, полагаю, необходимо пройти некоторые формальности…

      – Я не претендую на наследство. Мне жаль, что не удалось познакомиться с бароном цу Герике. Но я счастлива найти новых родственников.

      Ирис не кривила душой. Так странно, но приятно осознавать, что теперь у нее есть тетя и кузен!

      Ирис всегда была окружена людьми – зрителями, ее коллегами – уличными артистами, случайными попутчиками. И все же жила в глухом одиночестве, потому что близкими друзьями обзаводиться не успевала, да и не могла. Лишь Финеас был постоянной величиной в ее жизни.

      – Ваше бескорыстие делает вам честь, госпожа Диль, – заметил Рекстон.

      Тетя Грета закивала, соглашаясь, вот только Ирис уловила в его словах едкий сарказм.

      Когда ужин подошел к концу, Ирис поднялась в комнату и рухнула на кровать. Она чувствовала себя измученной, словно после долгого спектакля.

      Собственно, это и был спектакль. В столовой разыгралась сложная сцена, где все герои что-то недоговаривают, присматриваются друг к другу и из кожи вон лезут, лишь бы не выдать истинных намерений.

      Ирис старалась быть сама собой, но внимание дворецкого действовало ей на нервы.

      Лучше

Скачать книгу