Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#img_1.png"/>un mannequin anorexique = анорексичная манекенщица / анорексичный манекенщик

      Действия:

      

se mettre / être + au régime = садиться на диету / сидеть на диете

      

suivre un régime amaigrissant drastique = соблюдать строгую диету

      

perdre / prendre + du poids = худеть / толстеть

      

souffrir + d’anorexie / de boulimie / d'obésité / de surpoids = страдать + анорексией / булимией / ожирением / избыточным весом

      

Выражения для описания волос:

      

perdre ses cheveux = лысеть

      

être + complètement / à moitié + chauve = быть + наполовину / полностью + лысым, облысеть

      

porter une perruque pour dissimuler sa calvitie = носить парик, чтобы скрыть облысение

      

avoir les cheveux poivre et sel = avoir les cheveux grisonnants = иметь седеющие волосы

      

avoir les cheveux + gris / blancs = иметь полностью седые волосы

      

avoir + des / quelques + cheveux + gris / blancs = иметь несколько седых волос

      

Ses cheveux ont blanchi en une nuit. = Он поседел за одну ночь.

      Про кожу:

      

Son visage est / Sa peau est + couvert(e) / criblé(e) + de boutons / de taches de rousseur / de grains de beauté / de rides / de cicatrices. = Его лицо / Его кожа + покрыты / испещрены + прыщами / веснушками / родинками / морщинами / шрамами.

      

При описании действий по уходу за разными частями тела чаще всего встречается модель

      se + verbe + article défini + существительное, обозначающее часть тела

      

se (dé)maquiller + le visage / les yeux = наносить макияж на лицо (на глаза) / убирать макияж

      

se colorer les cheveux = красить волосы

      

se limer / se vernir + les ongles = подпилить / покрыть лаком + ногти

      

se laisser pousser + la barbe / la moustache = отрастить + бороду / усы

      

s'épiler + le maillot / les jambes = сделать эпиляцию + в зоне бикини / ног

      

se couper + la barbe / la moustache / les cheveux = подстричь + бороду / усы / волосы

      

se raser + les jambes / le torse / la barbe / la moustache / les cheveux = побрить + ноги / грудь / бороду / усы / волосы

      

s'enduire les mains d'huile d'olive = намазать руки оливковым маслом

      

se poudrer + le nez / les joues = припудрить + нос / щеки

      Если же процедуру может провести только специалист, то добавляем сюда глагол faire

      se + faire + verbe + article défini + nom désignant une partie du corps

      

se faire épiler le maillot = сделать у специалиста эпиляцию в зоне бикини

      

se faire blanchir les dents = отбелить зубы

      

se faire percer + le nez / le nombril / la langue = сделать пирсинг + в носу / в пупке / в языке

      

se faire gonfler les lèvres = увеличить губы

      

se faire enlever de la graisse = удалить жир

      Эти же модели встречаются и без названия части тела или с предлогом перед частью тела:

      

se raser de près = тщательно побриться (из контекста обычно понятно, что речь идет о лице)

      

se faire poser des faux ongles = приделать накладные ногти

      

se faire tatouer une fleur sur l'épaule gauche = сделать у специалиста татуировку в виде цветка на левом плече

      

se faire enlever un tatouage = убрать татуировку

      

Некоторые другие выражения

      

mettre / porter + du rouge à lèvres / du vernis à ongles / du fard à paupières + de couleur vive / de couleur foncée / de couleurs criardes = наносить / носить + помаду / лак для ногтей / тени для век + ярких / темных / кричащих цветов

      

enlever + son vernis à ongles / son maquillage / son rouge à lèvres =

Скачать книгу