Скачать книгу

уходит.

      Сцена третья

      Сад Оливии.

      Входит Себастиан.

      Себастиан

      Вот светлый Феб, вот воздух, вот земля,

      Вот перстень, что она мне подарила;

      Он предо мной, я чувствую его,

      Хотя я и опутан волшебством.

      Но это не безумство. Где Антонио?

      Я не нашел в гостинице его;

      Но он был там: хозяин мне сказал,

      Что в город он пошел меня искать.

      Теперь его совет мне был бы дорог,

      Как золото. Рассудок в ссоре с чувством,

      Хоть я и почитаю все ошибкой,

      А не безумством; но прилив Фортуны

      Так беспримерен, так непостижим,

      Что я готов глазам своим не верить.

      Я должен спорить с собственным умом:

      Он говорит, что кто-то здесь безумный.

      Она – в уме, и это ясно; как

      Иначе управлять бы ей прислугой,

      Давать приказы, принимать послов —

      И все так тихо, твердо и умно?

      Тут где-то есть обман. Но вот она!

      Входит Оливия со священником.

      Оливия

      Прости мою поспешность! Если ты

      Желаешь мне добра – пойдем со мною:

      В часовне, что недалеко отсюда,

      Ты передашь духовному отцу

      Святую клятву вечного союза —

      И успокоится в моей груди

      От страха замирающее сердце.

      Он в тайне сохранит наш брак,

      Пока ты объявить его захочешь, —

      И свадьбу мы отпразднуем тогда

      Прилично сану моему. Что скажешь?

      Себастиан

      Я клятву верности готов произнести

      И вечно сохранять ее в моей груди.

      Оливия (священнику)

      Веди же нас, отец. Нас Бог благословит,

      И благодать его союз наш осенит.

      Действие V

      Сцена первая

      Улица перед домом Оливии.

      Входят шут и Фабиан.

      Фабиан. Если ты меня любишь, покажи мне письмо его.

      Шут. Любезный Фабиан, сделай мне за то другое одолжение.

      Фабиан. Все, что ты хочешь.

      Шут. Не требуй этого письма.

      Фабиан. То есть ты даришь мне собаку и в награду требуешь ее назад.

      Входят герцог, Виола, Курио и свита.

      Герцог. Вы люди графини Оливии?

      Шут. Точно так, мы часть ее домашнего обихода.

      Герцог. Тебя-то я хорошо знаю. Каково поживаешь, молодец?

      Шут. По правде сказать, с врагами лучше, чем с друзьями.

      Герцог. Нет, с друзьями лучше.

      Шут. Нет, государь, хуже.

      Герцог. Как же это?

      Шут. Да вот как друзья хвалят меня и делают из меня осла, а враги прямо говорят мне, что я осел. Следовательно, с врагами я учусь самопознанию, а друзья меня надувают. Итак, если умозаключения похожи на поцелуи и если четыре отрицания составляют два утверждения, то чем больше друзей, тем хуже, чем больше врагов, тем лучше.

      Герцог. Хорошо!

Скачать книгу