ТОП просматриваемых книг сайта:
Спаситель. Ю Несбьо
Читать онлайн.Название Спаситель
Год выпуска 2005
isbn 978-966-03-7036-4
Автор произведения Ю Несбьо
Серия Інспектор Харрі Холе
– Отже, чи до вподоби тобі краєвид? – спитав Мьоллер, сподіваючись, що голос його пролунав бадьоренько. Й додав: – Гуннаре. – Дивне відчуття – промовляти це ім’я.
– Та-а, у грудні Осло завжди понуре, – одказав Гуннар Хаген. – Подивимось, може, й цьому можна зарадити.
Мьоллер хотів спитати, що він має на думці, але змовчав, зауваживши, що начальник поліції погідливо захитав головою.
– Я саме розповідав Гуннару певні подробиці щодо наших працівників. Конфіденційно, сказати б – між нами.
– Так, ви ж бо давно знаєтеся.
– Звісно, – мовив начальник. – Ми з Гуннаром знаємося ще з часів Поліцейської академії.
– У резюме зазначено, що ви щороку берете участь у Перегонах біркебейнерів,[6] – мовив Мьоллер Гуннару Хагену. – А чи знаєте, що наш начальник теж щороку бере там участь?
– Певна річ. – Хаген усміхнено кинув оком на начальника поліції. – Часом ми разом беремо участь. І намагаємося збороти один одного на фінішному ривку.
– Невже? – весело мовив Мьоллер. – Отже, якби наш бос сидів у кадровій комісії, то були б підстави гадати, що ви втрапили до нас завдяки знайомству.
Начальник поліції сухо гигикнув, застережливо глянувши на Б’ярне Мьоллера.
– Я саме розповідав Гуннарові про людину, якій ти зробив досить щедрий дарунок.
– Про Харрі Холе?
– Про нього, – кивнув Гуннар Хаген. – Пригадую, він відправив на той світ якогось поліцейського інспектора через неприємну справу про контрабанду. Як я чув, він у ліфті відірвав йому руку. А згодом були підозри, що саме через нього стався витік у пресу. Недобре.
– По-перше, у «неприємній справі про контрабанду» йдеться про професійну злочинну організацію, котра укорінилася у поліції й кілька років засипала Осло дешевою стрілецькою зброєю, – мовив Б’ярне Мьоллер, ретельно приховуючи роздратування. – Й попри спротив, який чинили тут, в управлінні, Харрі Холе самотужки розкрив цю справу по кількох роках ретельної поліцейської праці. По-друге, він убив Волера, захищаючи власне життя, а руку Волерові відтяло ліфтом. А по-третє, ми не маємо жодних свідчень стосовно того, хто і що збовкнув пресі.
Гуннар Хаген та начальник поліції перезирнулися.
– Хай там як, – мовив начальник, – але ти, Гуннаре, будь з ним насторожі. Як мені відомо, нещодавно його покинула кохана. А ми знаємо, що у таких людей, як Харрі, такі події часто спричиняють повернення згубних звичок. Певна річ, із цим ми не будемо миритися, попри те, що він розкрив безліч серйозних справ.
– Отже, намагатимусь тримати його у шорах, – мовив Хаген.
– Він – інспектор, – Мьоллер заплющився. – Не рядовий. Шор не полюбляє.
Гуннар Хаген повільно кивнув, погладжуючи густий вінок на потилиці.
– Ти коли починаєш у Бергені… Б’ярне? – Хаген опустив руку.
Мьоллер міг би дати голову на відсіч, що й Хагену було незвично промовляти його ім’я.
Харрі
6