Скачать книгу

обнаружить такой кошмар, хотя поначалу вообще не поняла, что к чему.

      – Комната была освещена?

      – Да, было светло как днем. Если бы не запах… впрочем, я почти сразу же увидела кровь и поняла…

      – Что вы поняли?

      – Что это его рук дело. Потрошителя. Из-за способа, каким он разделал тела тех двух женщин, буквально расчленил.

      – Вы хорошо все осмотрели?

      – Я прокралась на цыпочках как можно ближе, чтобы только не… ну, чтобы меня не стошнило. На самом деле там мало что можно было разобрать.

      – К нашему счастью. – Ирен затушила вторую изящную сигарету рядом с первой. – Мне хотелось бы, чтобы вы поехали с нами.

      – К вам домой?

      Увидев возможность спасти заблудшую душу, я ринулась в бой:

      – Мы живем в премилом коттедже, в Нёйи – деревушке недалеко отсюда. Конечно, это только во Франции наш дом считается коттеджем, тогда как в Англии его назвали бы загородным особняком. У нас живут попугай, кот и даже мангуст. А раньше у нас еще были… змеи. – Я уже исчерпала список преимуществ, а в карих глазах мисс Пинк не появилось ни намека на заинтересованность.

      – Мне уже случалось видеть змей, мисс Хаксли. У Крукед-Крик их водилось целое множество.

      – Крукед-Крик? Кривой Ручей? – переспросила я.

      – Уж всяк не хуже, чем Пондхам-он-Рай – «море ветчины во ржи» – или дюжина других английских деревушек, которые по названию скорее похожи на еду, чем на местожительство. Я родилась в Западной Пенсильвании и горжусь этим.

      – А я из Нью-Джерси, – заявила Ирен, как бы скрепляя признанием альянс между двумя американками. – Старого доброго Нью-Джерси.

      – Нью-Джерси? В самом деле? Как же вы оказались в Париже?

      – Если вы примите предложение пожить в нашем роскошном коттедже, – при этом Ирен бросила на меня язвительный взгляд, – я с удовольствием вам расскажу.

      – Нет. – Пинк покачала кудрявой головой. – Я слишком многим пожертвовала, чтобы пролезть сюда, и теперь не могу вот так взять и уехать.

      Я сделала последнюю попытку:

      – Но вы, конечно же, не захотите здесь оставаться после столь чудовищного убийства! Тем более что вы даже еще не… не… – Я запнулась, не в силах подобрать приличные слова для описания того, что Пинк не успела совершить в этом доме.

      Девушка встала, схватила бокал с бренди и залпом осушила его.

      – Сожалею, мисс Хаксли, если моя временная слабость ввела вас в заблуждение. Уверяю вас: я убежденная грешница и не собираюсь оставлять выбранную профессию. Благодарю за приглашение. – Она перевела взгляд на Ирен, потом снова на меня и дерзко улыбнулась. – Меня ждет работа, а вот без спасения я как-нибудь обойдусь.

      С этими словами она профланировала к двери и покинула нас.

      Глава седьмая

      Женщина-загадка

      Часами она без сна лежала в постели, а ее воображение без устали плело истории, создавая героев и героинь… По обыкновению, она собирала в кружок девушек

Скачать книгу