Скачать книгу

Dutzend Frauen stehen muss, die nichts anderes zu tun hatten, als hier und da mit ihren Nadeln und Spindeln zu wedeln, vor allem, wenn man bei der Heimkehr von Geistern erschreckt - nein, das ist es nicht, aufgeschreckt wurde?“

      „Angst vor Geistern“, riefen alle Frauen auf einmal, denn der Respekt, den man in diesen Kantonen vor diesem Volksaberglauben hatte und vielleicht noch hat, war groß.

      „Erschrocken! Nein; ich meinte überrascht. Und es gab ja auch nur einen. Du hast es genauso gesehen wie ich“.

      Und Hobbie begann, auf seine Weise, aber ohne große Übertreibung, detailliert zu erzählen, was ihnen im Mucklestane-Moor widerfahren war, und sagte abschließend, er könne nicht vermuten, was es sein könnte, es sei denn, es sei entweder der Feind der Menschen selbst oder einer der alten Peghts17 die das Land in den alten Tagen bewohnten.

      „Alte Peght!18„ rief die Großmutter; „nein, nein, Gott bewahre, mein Kind! Es ist der Braune Mann der Sümpfe“.

      „O verfluchte Zeiten, in denen wir leben! Was wird aus diesem unglücklichen Land, jetzt, wo es friedlich und den Gesetzen unterworfen ist? Es erscheint nie, außer um irgendein Unglück anzukündigen. Mein verstorbener Vater erzählte mir, dass er im Jahr der Schlacht von Marston-Moor in Erscheinung trat, ein anderer in der Zeit von Montrose, und ein weiterer am Vorabend der Schlacht von Dunbar. Zu meiner Zeit wurde er zwei Stunden vor der Schlacht von Bothwell's Bridge gesehen; und es wird gesagt, dass der Gutsherr von Benarbuck, der die Gabe des zweiten Auges hatte, einige Zeit vor der Landung des Herzogs von Argyle mit ihm sprach; aber ich weiß nicht, wie es geschah: es war im Westen, weit weg von hier. Oh, meine Kinder, er kommt nie zurück, außer in Zeiten der Not; hütet euch, zu ihm zu gehen!“

      Earnscliff meldete sich zu Wort. Er war überzeugt, sagte er, dass das Wesen, das sie gesehen hatten, ein unglücklicher, der Vernunft beraubter Mensch war und keineswegs vom Himmel oder der Hölle beauftragt, einen Krieg oder irgendein Unglück anzukündigen; aber er sprach zu Ohren, die nicht hören wollten, und sie versammelten sich alle um ihn, um ihn zu beschwören, am nächsten Tag nicht an eine Rückkehr nach Mucklestane-Moor zu denken.

      „Denken Sie also, mein lieber Junge“, sagte die alte Dame, indem sie ihre mütterliche Art auf alle ausdehnte, die ihre Sorge teilten. Denken Sie, dass Sie sich mehr um sich selbst kümmern müssen als jeder andere. Der blutige Tod Ihres Vaters, die Prüfungen und die vielen Verluste haben große Lücken in Ihr Haus gerissen. Und Sie sind die Blume der Herde, der Sohn, der das alte Gebäude wiederaufbauen wird (wenn es der Wille von oben ist). Sie sind die Ehre des Landes, Sie sind der Schutz derer, die darin wohnen, und Sie müssen sich weniger als jeder andere in waghalsige Abenteuer stürzen: denn Ihre Rasse war immer zu abenteuerlustig, und das hat sie teuer zu stehen gekommen“.

      „Aber sicherlich, Mistress Elliot, würden Sie nicht wollen, dass ich Angst habe, bei Tageslicht in eine offene Ebene zu gehen?“

      „Und warum nicht? Ich werde niemals meine Kinder oder meine Freunde daran hindern, eine gute Sache zu unterstützen, auf die Gefahr hin, dass ihnen alles zustößt; aber, glauben Sie meinem weißen Haar, sich mit fröhlichem Herzen in die Gefahr zu stürzen, ist ein Handeln gegen Gesetz und Schrift“.

      Earnscliff antwortete nichts, denn er sah, dass seine Argumente wortlos sein würden, und die Ankunft des Abendessens setzte dem Gespräch ein Ende. Miss Grace war kurz zuvor eingetreten, und Hobbie hatte seinen Platz neben ihr eingenommen, nicht ohne Earnscliff einen intelligenten Blick zuzuwerfen. Ein heiteres Gespräch, an dem die Großmutter mit jener guten Laune teilnahm, die dem Alter so gut steht, brachte den jungen Leuten die Rosen zurück, die die Geschichte von der Erscheinung verbannt hatte, und nach dem Abendessen tanzten oder sangen sie eine Stunde lang so fröhlich, als ob es keine Erscheinungen auf der Welt gegeben hätte.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCBGXC7gDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3 ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEA AwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSEx BhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElK U1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3 uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD2a3uA 3p+dWWG5TwPzrmrW6IJ+71Fb1vMsinlevrXOmY2KV78rH/dqKFuM1Y1FOSQP4aoRvgYzQx2LBf5q nRuKpg5PWp4z71CA2LbkD6VKG21FaDKj6Usx2iuhPQpEyOCae1U4ZOetXOq07jD+Gqs3WrQ6VWmG TSYFdhUZBqwVpClIRW2ZrQthhar7atQ8CiwE46VBL1qftUMgrWJREOlTDtUNTLVskR6rk/NVh6rN 1rmmIkDU7dzUANOB5rmktRosA5FLTEPFPrNloSkNLSGoaKEPSm0402oaExpqNxxUhppGa0izCRRl Uk1F5RzV5k5pmznpXTBnPJEEaYNXoRg/hUAXmrUQrpiSkTLS0gorU1SI5KYg5qRhSKOaZoidOlPp i9KeetSzQrXPSsafO8/WtyZcisuaMbj9ahszkVQvFIFIarAQYpGXmouZdSxa9RWmPuVmW/DCtJT8 lJM2iQS/equ3WrMvWqzdazkEyM02nkUmKIPU45CAVOPuiowOKkH3a6EyGgNRtUhphFaxYkiOhetO I5oUc1qmaRRKtPNMWnUM2iNNMIqQ0lBViFhmoilWcU3bTFYrhKeFqXbShaBWGqKeKMYooEFAFFLQ MKUUUUhjqKKWgYYooopDQ4U4U0U4VDGOpx6U0U7tSYCAU4UY4oFSxgaVaMUooBDhS0gpe9I0SA1m ajGW3H2NafrUM8YZG47GmmJnHTxHze/T0qMQnHU/lWxcwYk/i6VAI8Dqa6oSOaaKUcBBq9ENopQo FIxx0rVszS

Скачать книгу