ТОП просматриваемых книг сайта:
Tektime S.r.l.s.
Все книги издательства Tektime S.r.l.s.Аннотация
Синџирот на Дејзи Љубов, интрига и подземјето на Коста дел Сол Дејзи, гордата ќерка на богатиот бивш гангстер од Лондон, Џон, и неговата жена од Шпанија, Тереза, израснала во Марбеља на Коста дел Сол, односно Коста дел Криминал. Нејзините родители ѝ се идоли, а својот стар татко сака да го импресионира така што ќе му помогне во водењето на семејните бизниси по факултет. Меѓутоа, катастрофалното погрешно расудување ќе доведе до семејна трагедија, па мајката на Дејзи ќе ја префрли на побезбеден пат, да помага на локалната заедница за покор. Синџирот на Дејзи е трагична приказна со пријатен среќен крај. Синџирот на Дејзи – Резиме Џон е богат, сам, бивш гангстер од Ист Енд во Лондон, кој живее во Коста дел Сол во јужна Шпанија. Во медиумите местото одамна го викаат „Коста дел Криминал“, но нему не му е гајле за тоа сѐ додека му е зачуван тивкиот живот. Доволно му е од борби меѓу банди. Еден ден, неговата куќна помошничка и љубовница Тереза му соопштува дека е бремена – нешто што двајцата мислеле дека е невозможно поради нивните години; на Џон му се допаѓа идејата да стане татко по првпат, па ќе се ожени за Тери, по што се раѓа Дејзи. Тој ја сака, но има малку време поради деловните обврски. Таа никогаш не е сигурна дали татко ѝ навистина ја сака, особено откако ќе разбере за неговата репутација на поранешен тврдокорен човек. По факултет, таа ќе почне со преземање на бизнисите на татко ѝ. Меѓутоа, ќе почне да станува подмолна, сѐ додека еден ден не претера, по што нејзините ќе се најдат во болница по напад за одмазда од нејзин противник, нешто што таа ќе го предизвика со затворање и мачење на еден негов човек. Џон ќе умре од повредите, Тери е сериозно повредена, а нивниот верен телохранител е застрелан. Подоцна се дознава причината за заседата, а доказите упатуваат кон Дејзи. Таа се мачи да се ослободи од обвиненијата, а телохранителот ќе успее да ја оттргне од тоа, иако Тери сака да ѝ го дотера паметот. Проблемот е, како да се казни девојка што има сѐ? Тери се заканува дека ќе ги продаде сите бизниси и ќе престане да ѝ дава паричен додаток, освен ако ќерка ѝ не земе удел во првиот самостоен потфат на мајка си, потпомогнат од телохранителот. Дејзи се согласува, па ќе започнат со реновирање стара црква во која ќе сместуваат мајки и деца бегалци. На свое изненадување, на Дејзи ќе ѝ се допадне работата, а таа ќе се запознае со еден млад човек кој ја сака и ги има истите идеали како неа.
Аннотация
Nessuno avrebbe potuto dirmelo, e se lo avessero fatto non gli avrei creduto, che sarei diventato uno scrittore, con quello che mi costava leggere da piccolo. Nessuno avrebbe potuto dirmelo, e se lo avessero fatto non gli avrei creduto, che sarei diventato uno scrittore, con quello che mi costava leggere da piccolo. Nonostante ciò, le circostanze mi avevano costretto a questa professione. poiché, con tutto il tempo che avevo adesso, rinchiuso per tutta la vita, non avevo molto altro da fare. E' vero che alcuni detenuti fanno esercizi nel cortile, o studiano anche in biblioteca, i più giovani frequentano corsi di formazione, ma tutti hanno qualcosa che io non ho, un ideale per cui lottare ed andare avanti. Con una condanna di pochi mesi o anni è facile pensare che la preparazione gli servirà per altro, e che sarà più facile guadagnarsi da vivere fuori da questo carcere. Ma nel mio caso, con la certezza che non sarò più libero di camminare per strada, che senso ha prepararsi? .
Аннотация
A autora é aeromoça e, tomando como referência experiências reais, consegue fazer o leitor respirar o ar dentro de uma companhia aérea, fazer imaginar a vida de uma aeromoça, em que o trabalho e a complexa organização da vida pública e privada, por causa dos horários, turnos e partidas, se tornam quase um estilo de vida. É um livro que enfrenta o tema do engrandecimento pessoal e da mudança, por uma viagem ao longo de vinte anos, talvez até mais, que verá Anna deixar de ser uma garota ingênua e cheia de sonhos para se tornar uma mulher e mãe consciente e realizada, que consegue se adaptar às inevitáveis mudanças da vida, e acostumada com ter sempre uma malinha à mão enquanto perambula pelo mundo. Anna é uma aeromoça que deixou sua terra natal, a Sicília, para realizar seus sonhos: viajar, ser livre e independente. Cansada de enfrentar as severas regras impostas pelos pais e pela sociedade onde vive, a protagonista rebelde e passional um dia tem um pressentimento e compreende que só a profissão de comissária de bordo poderá fazê-la feliz e realizada. Começa então uma existência de “mulher com asas” que a repartirá entre céu e terra, entre países distantes a que muitos anseiam e a vida cotidiana com seus problemas comuns a qualquer mortal. Uma dicotomia que está na estrutura do livro, onde as lembranças da protagonista, às vezes felizes e divertidas, às vezes tristes e dramáticas, são permeadas por histórias ocorridas em voos, “janelas” para o mundo fascinante da aviação civil, pouco conhecido, mas muito complexo e bem estruturado. Também estão demonstrados “usos e costumes”, fornecendo informações sobre os “voláteis voantes”, como são chamados os membros da tripulação e, levando em conta episódios reais acontecidos durante o voo, consegue fazer o leitor respirar o ar dentro de uma companhia aérea, fazer imaginar a vida de uma aeromoça, em que o trabalho e a complexa organização da vida pública e privada, por causa dos horários, turnos e partidas, se tornam quase um estilo de vida. É um livro que enfrenta o tema do engrandecimento pessoal e da mudança, por uma viagem ao longo de vinte anos, talvez até mais, que verá Anna deixar de ser uma garota ingênua e cheia de sonhos para se tornar uma mulher e mãe consciente e realizada, que consegue se adaptar às inevitáveis mudanças da vida, e acostumada com ter sempre uma malinha à mão enquanto perambula pelo mundo. Quais são os segredos de uma aeromoça? O que acontece a bordo dos voos? O que fazem as aeromoças quando chegam ao destino? Como são treinadas? Como é a vida particular de uma aeromoça? Como faz para se organizar com tantas partidas? O que pensa durante a decolagem e a aterrissagem? Mas as aeromoças têm medo? O que lhes vem à cabeça quando surge uma emergência? Como lida com a bagagem? Como lidam com os passageiros mais difíceis? Quais são os defeitos dos passageiros? O que é a “pilotite”? Quais são os diversos tipos de abordagem a bordo? E quais os tipos dos passageiros? Quais são os conselhos para enfrentar uma viagem e o que colocar na mala? O que prevê o “Manual de sobrevivência a bordo”? Neste livro, há respostas para essas e muitas outras perguntas.
Аннотация
Er war nur ein weiterer arbeitsloser Jugendlicher, der seine Misserfolge satt hatte und sogar über Selbstmord nachdachte. Aber er entdeckt, dass er eine erstaunliche Gabe hat, in den Lotterien zu gewinnen, und das macht ihn sehr reich. Die Lotteriebetreiber sind nicht amüsiert, aber ihre mehreren Versuche, ihn zu ermorden, scheitern. Am Ende muss er jedoch zu seinem Leidwesen feststellen, dass die Dinge nie so sind, wie man sie sich erträumt. Er war nur ein weiterer arbeitsloser Jugendlicher, der seine Misserfolge satt hatte und sogar über Selbstmord nachdachte. Aber er entdeckt, dass er eine erstaunliche Gabe hat, in den Lotterien zu gewinnen, und das macht ihn sehr reich. Die Lotteriebetreiber sind nicht amüsiert, aber ihre mehreren Versuche, ihn zu ermorden, scheitern. Am Ende muss er jedoch zu seinem Leidwesen feststellen, dass die Dinge nie so sind, wie man sie sich erträumt.
Аннотация
Alguém… ou alguma coisa… está a matar pessoas no Condado de Sardis. Alguém… ou alguma coisa… está a matar pessoas no Condado de Sardis. O xerife Billy Napier e o delegado Alan Blake estão a tentar ao máximo encontrar o assassino antes que alguém seja vítima do ”Maníaco de Sardis”. O problema em encontrar o assassino? Nenhuma pista é deixada para a equipa forense encontrar. Katie Montgomery Blake e a sua tia, Margo Sardis, estão a tentar ajudar, mas também de mãos vazias. Carol Grace Montgomery e Mary Smalls também fizeram uma descoberta… e essa descoberta reforça a magia no Condado de Sardis! E alguns recém-chegados ao Condado de Sardis oferecem a sua ajuda para encontrar o assassino, mas eles têm um segredo. Terá o segredo a ver com o pai dos filhos de Phoebe Smalls Napier? Ou tratasse apenas de mais magia? Descubra no quarto suspense de Sardis County de T. M. Bilderback – Sou o teu papão – Um Conto de Sardis County!
Аннотация
Hannibal moet sestig oorlog olifante van Karthago af in Noord-Afrika, oor die Middel van die See na Iberia vervoer. Hy moet sy mense op lei om hierdie moeilike taak uit gerig te kry. Die eerste deel van hierdie projek is om een olifant op 'n skip te laai en na die ooste te vaar op die agtien-dag reis. Hy het sy grootste olifant gekies, Obolus, om te gebruik in die opleiding van sy manne. Hannibal moet sestig oorlog olifante van Karthago af in Noord-Afrika, oor die Middel van die See na Iberia vervoer. Hy moet sy mense op lei om hierdie moeilike taak uit gerig te kry. Die eerste deel van hierdie projek is om een olifant op 'n skip te laai en na die ooste te vaar op die agtien-dag reis. Hy het sy grootste olifant gekies, Obolus, om te gebruik in die opleiding van sy manne. Tydens die laai van die dier op 'n skip, het Obolus sy jarelange hanteerder gemoor. Die meisie, Liada, is die enigste ander persoon wat die temperamentele olifant kan beheer. Nadat sy daarin slaag om Obolus by die oprit op te lei en tot op die dek van die skip, vra Hannibal haar om saam met die olifant na Iberia te gaan . Liada is huiwerig om haar vriende by Carthago agter te laat, maar sy is ook bekommerd oor Obolus se veiligheid op die lang reis. Sy besluit om haar vriende los en om vir Obolus te sorg.
Аннотация
Jest to opowieść o odwadze, szacunku i przyjaźni. Jest to bajka dla dzieci i dorosłych, która sprawi wszystkim odrobinę radości i zachwyci swoją prostotą. To jest historia o smoku, a raczej o małym smoku: Małym Smoku Chmurku, który uwielbia skakać, ale nie może tego robić na miękkim obłoku, na którym mieszka. To jest historia o małej dziewczynce, z którą Chmurek się zaprzyjaźnia i o tym, jak ci dwoje stają się kompanami zabaw. To jest opowieść o pięknie dawania i radości z otrzymywania, a także o odwadze, szacunku i przyjaźni. Bajka ta, swoją prostotą zachwyci zarówno dzieci jak i dorosłych oraz sprawi wszystkim odrobinę radości. Jest to idealna zasypianka, dzięki której dzieci usną z uśmiechem na twarzy i zachwytem w oczach (tak przynajmniej działa na moją córkę).
Аннотация
Megan is a psychic teen, who cannot find anyone to help her understand her powers… no-one living that is. ‘Die Wanbegrip’ is ‘n kort storie oor ‘n jong meisie se groeiende besef dat sy in staat is om dinge te doen wat niemand in haar familie kan doen nie, alhoewel sommige van haar skool vriende sê dat hulle soortgelyke ongewonde spirituele vermoëns het. Die meisie se naam is Megan en sy is twaalf jaar oud in hierdie, die eerste boek. Megan het twee wat lyk asof dit onoorkomelik is, probleme. Die eerste is dat haar ma bang is vir haar dogter se latente vermoëns en wil haar net nie help nie, maar ontmoedig haar, en die tweede is dat sy nie ‘n onderwyser kan kry om haar te help om haar bonatuurlike, spirituele vermoëns te ontwikkel nie. Sy probeer om hulle met haar ma te bespreek, maar sy kry baie kort verligting en sy sal nie eers probeer om haar pa te vertel nie,want sy weet dat haar ma dit nie sal goedkeur nie, en sy wil eintlik aan haar ma se regte kant bly. Megan voel dat daar ‘n ongesproke verbond tussen hulle albei bestaan. Miskien is dit die verbond wat tussen alle ma’s en hulle dongters bestaan, maar miskien gaan dit ook baie dieper. Wie sal kan sê aangesien Megan nie eers haarself weet nie? Al wat sy weet is dat haar ma nie die deel doen wat van haar verwag word as ‘n ma wat lief is vir haar een-van-die-dae tiemerjarige dogter nie, wat angste het wat sy wil, nee, moet bespreek met iemand wat sy vertrou. Megan is gewillig om haar ma tyd te gee om oor haar vrees van die paranormaal te kom. Sy kan wag en sy kan self uithou met die aaklige mishandeling wat skelm aan haar uitgedeel word sonder haar pa se kennis. Ten minste, sy kan vir nou. ‘Die Wanbegrip’ is die eerste van, sover, twee en twintig kort stories in hierdie reeks oor die voordurende ontwikkeling van Megan soos wat sy mense vind om haar te help om te verstaan wat die beste manier is om voort te gaan met haar bonatuurlike, sprituele en siener vermoëns. Sy het nodig om geleer te word wat moontlik is en hoe om dit te doen, maar ook waar om haar spesiale vermoëns te plaas. Megan is ‘n goeie kind, so dit sal voor die hand liggend lyk dat sy haar kragte vir goed sal gebruik, maar dit is nie altyd maklik om die regte ding te doen selfs al weet jy wat dit is nie. Hierdie stories oor Megan sal aantrekking vind vir enige iemand wat in spirituele vermoëns, die bonatuurlike en die paranormale belang stel en tussen die ouderdomme van tien en ‘n honderd jaar oud is.
Аннотация
Tre racconti, tre destini sinistri, tre atti di giustizia. I morti chiedono perdono per la loro colpa e desiderano vendetta contro i loro malfattori? Possono i vivi vendicarsi nell'aldilà? Le risposte sono offerte in eventi apparentemente diversi, collegati da una rete di fredda rabbia, senso di colpa insopportabile e rimorso sconfinato.
Аннотация
Megan jest nastoletnią medium. Chciałaby zrozumieć swoje moce, lecz nikt nie potrafi jej w tym pomóc… a przynajmniej nikt ze świata żywych. „Kłopotliwy dar” to opowiadanie o młodej dziewczynie. Z każdym dniem wzrasta w niej przekonanie o swoich wyjątkowych zdolnościach, których nikt w jej rodzinie nie posiadał. Aczkolwiek niektórzy z jej szkolnych znajomych również się do nich przyznają. Chodzi o zdolności medium. Dziewczyna ma na imię Megan, a w tej książce (pierwszej z serii) ma dwanaście lat. W jej życiu istnieją dwa problemy, które wydają się być nie do pokonania. Po pierwsze, jej matka boi się ukrytych zdolności córki, i nie tylko nie chce jej pomóc, ale wręcz robi wszystko, by ją zniechęcić do ich pielęgnowania. Po drugie, Megan nie może znaleźć nikogo, kto mógłby pomóc jej rozwinąć nadprzyrodzone zdolności. Próbuje rozmawiać o nich z matką, lecz w efekcie kobieta nakazuje jej odbywanie pokuty. Nie próbuje nawet pomówić o tym z ojcem, bo w końcu matka i tak by tego nie pochwaliła, a dziewczyna nie chce z nią zadzierać. Megan uważa, że istnieje między nimi niema więź. Być może występuje ona pomiędzy każdą matką i córką, a może jest ona jeszcze głębsza? Któż to wie, skoro Megan nie zna samej siebie. Wie tylko tyle, że jej matka nie wywiązuje się ze swojej roli. Ta z kolei powinna polegać na otaczaniu miłością nastoletniej córki, która chce…wróć – musi porozmawiać o swoich lękach z zaufaną osobą. Dziewczyna chce dać jej czas na oswojenie się ze strachem przed zjawiskami paranormalnymi. Jest w stanie poczekać, a nawet znosić okropne maltretowanie, które odbywa się za plecami ojca. Przynajmniej przez jakiś czas będzie próbować. „Kłopotliwy dar” jest pierwszym z, jak do tej pory, dwudziestu trzech opowiadań. Seria mówi o ciągłym rozwoju Megan, który odbywa się dzięki odnajdowaniu osób, pomagających jej w zrozumieniu własnych zdolności. Dzięki temu dziewczyna dowiaduje się o pielęgnowaniu swojego daru. Uczy się nie tylko związanych z nim zdolności, ale także do czego je wykorzystywać. Megan jest dobrą dziewczyną, więc wydawałoby się oczywistym, że będzie chciała korzystać z owych talentów do czynienia dobra. Nie zawsze jest to jednak łatwe. Historie Megan adresowane są do każdej osoby w wieku od dziesięciu do stu lat, interesującej się mocami nadprzyrodzonymi i paranormalnymi.