Аннотация

Описание: Английский журналист Фаулер становится свидетелем деятельности “тихого американца” Пайла, который по приказу хозяев готовит почву для их проникновения во Вьетнам. Необходимые понятия о Боге, свободе, демократии внушаются вьетнамцам типично американскими методами. Понимая, какую опасность представляет для Вьетнама американец, Фаулер помогает патриотам устранить Пайла. Исполняют артисты Московского Художественного академического театра СССР им. М. Горького (МХАТ СССР им. М. Горького) Запись 1957 года Пайл – Кторов Анатолий; Фаулер – Ливанов Борис; Фуонг – Андреева Анна; Гэй – Ханаева Евгения; Грейнджер – Белокуров Владимир; Хэнь – Прудкин Марк; Домингэс – Свободин Николай; Труэн – Сафонов Сергей; Джо – Леонидов Юрий; Виго – Петкер Борис. В массовых сценах заняты артисты театра. Режиссеры: Борис Петкер, Петр Кулешов

Аннотация

Мэрилин Монро – секс-символ всех поколений, легенда при жизни и легенда после смерти. Она была воплощением соблазна, ее красота и шарм до сих пор сводят мужчин с ума. Однако сама Мэрилин хотела вовсе не этого. Неудавшаяся личная жизнь и напрасные попытки доказать режиссерам, что она способна играть драматические роли – вот что было ее действительностью. В своем последнем интервью Мэрилин скажет: «Иногда слава идет мимо, я всегда знала, что она непостоянная. Но по крайней мере это то, что я испытала, и это не то, чем я живу».

Аннотация

В этой книге собраны свежие анекдоты на самые популярные за праздничным столом темы: про деньги, про любовь, про работу и отдых, про жизнь семейную и общественную и многие другие. Для широкого круга читателей.

Аннотация

В данном сборнике представлены научно-популярные произведения писателя, ученого, журналиста Эдуарда Артуровича Байкова. В своих статьях, очерках, интервью и эссе, ранее опубликованных в центральной и республиканской прессе, а также в Интернете, в коллективных сборниках и альманахах, автор ведет конструктивный разговор, посвященный многим насущным проблемам современной науки. Перед читателями предстают яркие образы ученых и научных организаций Республики Башкортостан.

Аннотация

Эта книга адресована женщинам, доверяющим больше домашним рецептам оздоровления и красоты, нежели покупным косметическим и лекарственным средствам. Привлекательность и здоровье настолько взаимосвязаны, что заботиться о чем-то одном просто бессмысленно. Именно поэтому в энциклопедии особое внимание уделено правильной систематизации – найти совет по многим вопросам не составит труда: из разнообразных натуральных масок для лица, систематизированных по типу кожи, вы легко сможете выбрать рецепты, подходящие именно вам. В главе по уходу за волосами вы легко найдете средства, способные оздоровить ваши волосы и подчеркнуть их красоту. Автор энциклопедии расскажет, как правильно заботиться о здоровье своего тела (избавлении от лишнего веса, проблеме сохранения молодости), а также подскажет как решить многие распространенные проблемы, связанные с вашим самочувствием – аллергия, авитаминоз, головная боль и многие другие.

Аннотация

‘Федор Сологуб – один из первых стилистов нашего времени. Его яркий, отточенный, жалящий слог, сочетающий простоту и изысканность, холод и огонь, нежность и суровость, все становится гибче и гибче. Его тоскующая мысль все с большей и большей убедительностью приподымает покров очарования, которым оказывается вся действительность’. Андрей Белый ‘Всей своей прозой Сологуб круто сворачивает с наезженных путей натурализма – бытового, языкового, психологического… С Сологуба начинается новая глава русской прозы’. Евгений Замятин ‘Беру кусок жизни, грубой и бедной, и творю из него сладостную легенду,ибо я – поэт. Косней во тьме, тусклая, бытовая, или бушуй яростным пожаром, – над тобою, жизнь, я, поэт, воздвигну творимую мною легенду об очаровательном и прекрасном. В спутанной зависимости событий случайно всякое начало. Но лучше начать с того, что и в земных переживаниях прекрасно, или хотя бы только красиво и приятно. Прекрасны тело, молодость и веселость в человек ‘Королева Ортруда’ – вторая часть трилогии ‘Творимая легенда’.

Аннотация

Пособие состоит из тематических разделов, в которых собраны объяснения грамматических сложностей и лексических тонкостей употребления тех или иных слов и выражений английского языка. Читатель найдет здесь ответы на самые распространенные вопросы, которые возникают у изучающих английский. Упражнения помогут закрепить пройденное, и английский язык станет ближе и понятнее! Книга рассчитана на обучающихся с начальным и средним уровнем подготовки и предназначена для самостоятельных занятий английским языком.

Аннотация

"Дэвид Копперфильд" – один из наиболее известных романов великого английского писателя Чарльза Диккенса. Неподдельно искренняя история о том, что во имя любви люди готовы пойти на многое. Никакие преграды и лишения нипочем по-настоящему великим людям, особенно если их таковыми делает любовь. Это произведение не оставляет равнодушными никого, ведь в основе его лежит история юных лет автора.

Аннотация

Иван Александрович Гончаров – один из самых ярких и значительных представителей русской литературы 19 века. Литературное наследие Гончарова не слишком обширно. За 45 лет творчества он опубликовал три романа, книгу путевых очерков «Фрегат „Паллада“», несколько нравоописательных рассказов, критических статей и мемуары. Роман И.А.Гончарова «Обрыв» – классика русской реалистической литературы, последнее крупное произведение, созданное великим мастером. В нем нашли отражение существенные стороны жизни русского общества переломного периода середины XIX в.

Аннотация

Французская граница. Осмотр паспортов. Специальный комиссар полиции. Посмотрит паспорт и отдаст. Посмотрит и отдаст. Моя бумажка «специальному» определенно понравилась. "Специальный" смотрит восторженно то на нее, то на меня. – Ваша национальность? – Русский. – Откуда едете? – Из Берлина. – А в Берлин откуда? – Из Штетина. – А в Штетин откуда? – Из Ревеля. – А в Ревель откуда? – Из Нарвы. – А в Нарву откуда? Больше иностранных городов не осталось. Будь, что будет. Бухаю: – Из Москвы. В ответ получаю листок с громким названием: «Санитарный паспорт» и предложение: В 24 часа явиться к префекту парижской полиции.