Аннотация

Harry Blackstone Copperfield Dresden on võlur, kes aitab vahel politseid, kui neile satuvad ette juhtumid, mis võivad olla korda saadetud võlukunsti abil. Seekord toimuvad Chicagos ja selle ümbruskonnas väga kummalised ja verised mõrvad ning iga täiskuu ajal tuleb neid üha juurde. Kiiretempolises ja pingelises loos õnnestub Harryl väga paljudes tegelastes surmavaenu tekitada. Politseiülem Murphyga seob teda tüli-leppimise suhe, mille jooksul kumbki teist nagu eriti ei usaldaks, kuid teisalt – kelle peale neil siis ikka loota on. "Beebi esimeses naerus on rohkem maagiat kui üheski tuletormis, mille võlur suudab kohale manada, ja ärge laske kellelgi endale midagi muud väita. Maagia tärkab sellest, mis on sinu sees. See on osa sinust. Pole võimalik luua loitsu, millesse sa ei usu."

Аннотация

«День был свежий – свежестью травы, что тянулась вверх, облаков, что плыли в небесах, бабочек, что опускались на траву. День был соткан из тишины, но она вовсе не была немой, ее создавали пчелы и цветы, суша и океан – все, что двигалось, порхало, трепетало, вздымалось и падало, подчиняясь своему течению времени, своему неповторимому ритму. Край был недвижим, и все двигалось. Море было неспокойно, и море молчало. Парадокс, сплошной парадокс, безмолвие срасталось с безмолвием, звук со звуком. Цветы качались, и пчелы маленькими каскадами золотого дождя падали на клевер. Волны холмов и волны океана, два рода движения, были разделены железной дорогой – пустынной, сложенной из ржавчины и стальной сердцевины дорогой, по которой, сразу видно, много лет не ходили поезда. На тридцать миль к северу она тянулась петляя, потом терялась в мглистых далях; на тридцать миль к югу пронизывала острова летучих теней, которые на глазах смещались и меняли свои очертания на склонах далеких гор…»

Аннотация

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой. Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Аннотация

Вниманию читателей предлагается роман одной из самых популярных английских писательниц Дафны дю Морье (1907–1989), автора прославленной «Ребекки», – «Дом на берегу» (1969). Это произведение сочетает в себе элементы реального и фантастического, повседневного и романтического, объяснимого и таинственного. Действие романа разворачивается в Корнуолле, юго-западной части Англии, одновременно в наши дни и в четырнадцатом веке, причем события и люди, разделенные шестью веками, оказываются странным образом связанными друг с другом. Эта увлекательная, динамичная, полная неожиданных «сюрпризов» книга рассчитана на самый широкий круг читателей.

Аннотация

"Klaastrooni" seeria jutustab Celaena Sardothienist, 18-aastasest palgamõrvarist Adarlani kuningriigis. Kui kuningas vangistab ta, võtab Celaena vastu kutse võistelda klaaskantsis teiste palgamõrtsukate ja varastega võimaluse eest teenida kuningriigi kangelasena ja saada nelja aasta pärast vabaks. Seeläbi loob ta ootamatud sidemed kaardiväe kapteni Chaoli ja Adarlani kroonprintsi Dorianiga. Aja jooksul tõmmatakse Celaena vandenõusse ja lahingutesse, mis viivad avastusteni nii kuningriigi kui tema enda kohta. „Kesköö kroon“ on seeria teine raamat. – Kroonitud kurjusega. Seotud kohusega. Lõhestatud armastusega. Celaena Sardothien, kuninglik palgamõrvar, on Adarlani kuninga surmavaim relv. Ta peab pälvima oma vabaduse läbi vaenlaste vere – kuid ta ei suuda taluda krooni nimel tapmist. Ja iga surm, mida Celaena võltsib, iga vale, mida ta räägib, seab ohtu neid, keda ta armastab. Celaena, keda kistakse kahe kaitsja – kapteni ja printsi – poole ja kes võitleb tumeda jõuga, mis on märksa võimsam kui kuningas, peab otsustama, mille nimel võidelda: vabaduse, südame või kuningriigi saatuse nimel.. New York Timesi bestseller.

Аннотация

KUI MA OLEKS MÕÕK, SIIS OLEKS MA KLAASMÕÕK, ning tunnen, kuidas HAKKAN KILDUDEKS LAGUNEMA. – Mare Barrow’ veri on punane – lihtrahva moodi –, kuid tema Hõbedasele omane võime valitseda välgunooli on teinud temast relva, mida kuninglik õukond püüab ohjes hoida. Valitsejad nimetavad teda võimatuseks ja petiseks, kuid kui tüdruk põgeneb prints Maveni – sõbra eest, kes ta reetis, avastab ta midagi jahmatavat: ta ei ole ainuke endasugune. Kättemaksuhimuliseks kuningaks tõusnud Maven tihedalt kannul, asub Mare otsima ja värbama endasuguseid punahõbedasi võitlejaid, kes liituks heitlusega rõhujate vastu. Ent Mare leiab end peagi hukatuslikult teelt, kus valitseb oht muutuda just niisuguseks koletiseks, keda ta alistada püüab.

Аннотация

Величайшие воины способны сражаться где угодно. Но лучшие правители побеждают без сражений. Тысячи лет продолжается противостояние сатрианцев и анакимов. В преддверии зимы сатрианская армия вновь углубляется в Черную Страну, чтобы предать ее огню и мечу. Там, где военные достижения ценятся превыше всего, черные легионы анакимов терпят позорное поражение. Чтобы восстановить хрупкий мир и изгнать сатрианцев с некогда цветущих земель, Роупер, сын Черного Лорда из Дома Йормунрекуров, должен добиться любви и признания легионов. Copyright © 2018 Leo Carew First published in 2018 by Wildfire an imprint of Headline Publishing Group © М. Сороченко, перевод на русский язык, 2018 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“, 2018 © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Аннотация

Фоллер открывает глаза. Наступает День Первый. Ужасающая картина из обломка земли, повисшего в небе, разрушенных зданий и выщербленного асфальта. Кругом голод и паника. Что произошло? Почему люди не помнят друг друга? В кармане Фоллера – подсказки. Фотография незнакомой девушки. Рисунок, написанный кровью. Фигурка игрушечного парашютиста. Фоллер понимает: его мир не единственный. И решается на прыжок с края мира.

Аннотация

Неординарный и интригующий научно-фантастический триллер о герое, потерявшем память. Фоллер открывает глаза. Наступает День Первый. Ужасающая картина из обломка земли, повисшего в небе, разрушенных зданий и выщербленного асфальта. Кругом голод и паника. Что произошло? Почему люди не помнят друг друга? В кармане Фоллера – подсказки. Фотография незнакомой девушки. Рисунок, написанный кровью. Фигурка игрушечного парашютиста. Фоллер понимает: его мир не единственный. И решается на прыжок с края мира. Copyright © 2016 by Will McIntosh © С. Степанец, перевод на русский язык, 2018 © Оформление. ООО "Издательство "Э", 2018 © & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Аннотация

В жизни обычной учительницы из небольшого города в штате Оклахома происходит удивительное и невероятное событие – она внезапно оказывается в параллельном мире под названием Партолон. Здесь люди, двойники из ее привычной жизни, существуют по другим законам, здесь магия и волшебство считаются обычным делом, люди живут рядом с кентаврами, общаются с богами и духами, воюют с вампирами. Проведя несколько месяцев в Партолоне, Шеннон влюбляется, выходит замуж и только узнает, что ждет ребенка, как не менее странным образом возвращается в Оклахому. После череды трагических событий героиня узнает, что все произошедшее не было случайным, ее задача уничтожить дух зла, который способен разрушить не только ее жизнь, но и убить тех, кого она любила в обоих мирах.