Аннотация

«Так именно: процесс на шею навязался; Я от него уйти хоть всячески старался, Мирился, уступал, но потерял весь труд. И так уездный уж и верхний земский суд Прошед, где моему не льстили супостату, Вступило дело к вам в Гражданскую палату…»

Аннотация

«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…»

Аннотация

Командировочный одинокий мужчина рыщет по городскому парку в поисках случайных связей – на первый взгляд, легкомысленный сюжет постепенно накаляется до глубокого проникновения в экзистенциальный кризис обоих персонажей. Несмотря на внешне совершенно разный образ жизни (таинственный Федор Кузьмич, как ртуть меняющий свое имя и биографию для каждой новой спутницы; и простая и открытая Вера, бросающаяся в новые отношения, каждый раз веря, что на этот раз – навсегда), герои очень похожи между собой – потерянные люди, бродящие по парку в поисках новых самообманов. Острый диалог (герои обмениваются остроумными репликами, будто играют в пинг-понг) располагает к тому, чтобы поставить на сцене необременительную ретрокомедию «из советской жизни». Интерпретация произведения в трагикомическом жанре скорее поможет не растерять ценные минуты психологической рефлексии персонажей по поводу своего одиночества, их попытке разобраться в себе самих.

Аннотация

Неугомонная Маргарита, журналист по профессии, легко играет словами и также ловко управляет окружающими ее мужчинами.  Экспериментируя с границами свободы в своей личной жизни, главная героиня пытается  понять, изменилось ли в целом понятие свободы в изменившейся стране и активно участвует в круговерти перестроечных будней. Не робея перед чинами-званиями, она берет «неформальное интервью» (а точнее, включает тайком диктофон, в конце, правда, признаваясь в том, что беседа записывалась) у сановного лица, которое, к тому же, спонсирует ее газету.  Провоцируя чиновника на острый разговор о жизненных ценностях, она в результате публикует материал, вызывающий широкий резонанс.  Не имевший ранее привычки откровенно высказываться на публике, чиновник оказывается не готов к такому повышенному интересу общественности к его личной жизненной позиции.

Аннотация

Веселый вечер. Шуточные сценки, песни, интермедии (Исполняют: А.Райкин, И.Ильинский, М.Миронова, А.Менакер, Р.Зеленая, и др.). В 1960-1962 гг. Всесоюзной студией грамзаписи была выпущен комплект «Веселый вечер» из шести пластинок с записью эстрадных концертов, где звучат голоса легендарных исполнителей Аркадия Райкина, Игоря Ильинского, а также замечательные эстрадные дуэты Марии Мироновой и Александра Менакера, Льва Мирова и Марка Новицкого, Юрия Тимошенко и Ефима Березина. Стоит послушать, как шутили популярнейшие асы сатиры и юмора в прошлом веке. Каждая грампластинка комплекта называлась серией с номером, присваиваемым в соответствии с порядком ее выпуска. Запись 1962 г. Первая серия 01(01). Веселая экскурсия (О. Блага) – оркестр. 02(02). Танцы на проволоке, интермедия (В. Дыховичный, Б. Ласкин, М. Слободской) – Л. Миров и Н. Новицкий. 03(03). Навязчивый мотив, шуточная песня (А. Махлянкин – Г. Рябкин) – вокальный квартет. 04(04). На пароходе (В. Дыховичный) – М. Миронова и А. Менакер. 05(05). Хороший друг (Т. Мак-Эбен) – оркестр. 06(06). В купе (В. Рудин) – Г. Дудник и Е. Весник. 07(07). Полет ракеты (М. Хаттвинг) – оркестр. 08(08). Путевка (В. Масс и М. Червинский) – А. Райкин, О. Малоземова, М. Максимов. 09(09). Шуточная колыбельная (В. Терлецкий – В. и А. Днепровы)—вокальный квартет. Вторая cерия 10(01). Прекрасный цветок (Р. Рузо) – оркестр. 11(02). Поэт (3. Гердт) – А. Белов. 12(03). Три храбреца (А. Лепин – Р. Берне) – вокальный квартет. 13(04). В театре (В. Дыховичный и М. Слободской) – М. Миронова и А. Менакер. 14(05). Пертутти (Н. Цимерман) – оркестр. 15(06). Шаг за шагом (Виетцоли). инстр. ансамбль. 16(07). Радикулит (Е. Ауэрбах) – Е. Ауэрбах. 17(08). Так себе (Ванкьери) – инстр. ансамбль. 18(09). Персонажи из спектакля «От двух до пятидесяти» (М. Гиндин, К. Рыжов, Г. Рябкин) – А. Райкин. 19(10). Уехать с тобой (Кальви) – инстр. ансамбль. Третья серия 20(01) Тебе – моя любовь (X. Фильд) – окрестр. 21(02) Разговор по душам (Б. Тимофеев) – И. Ильинский. 22(03) Полька (Я. Френкель) – оркестр. 23(04) Певица (Б. Ласкин) – М. Миронова и А. Менакер. 24(05) Да, да, да (Э. Лекуона) – оркестр. 25(06) Считанные минуты (Б. Дубров) – Б. Дубров. 26(07) Футбольный мяч (А. Островский – В. Войнович) – О. Анофриев. 27(08) В лифте (В. Рудин) – Г. Дудник и Е. Весник. 28(09) Краковяк (Я. Френкель) – оркестр. 29(10) Междугородный разговор (Б. Ласкин) – А. Райкин и Г. Карповский. Четвертая серия 30(01) Ай-люли (Л. Лядова) – Л. Лядова, вокальный квартет. 31(02) Кум из Репетиловки (В. Бахнов и Я. Костюковский) – Ю. Тимошенко и Е. Березин. 32(03) Иду по дорожке (С. Лунес) – оркестр. 33(04) Няня, сцена из эстрадного обозрения «Говорящие письма» (Б. Ласкин) – М. Миронова и А. Менакер. 34(05) Свидание (Веннет)—оркестр. 35(06) Гомер, интермедия – Л. Миров и М. Новицкий. 36(07) В маленьком городке (Джолсен) – оркестр. 37(08) Сцена и песня из спектакля «Любовь и три апельсина» (В. Масс и М. Червинский) – А. Райкин, В. Ляховицкий. Пятая серия 38(01) Вступление—оркестр 39(02) О молодости—В.Дубров 40(03) Друг за другом ( Милс)– оркестр 41(04) У папы экзамен (А.Барто)—Р.Зеленая 42(05) Веселый человек (Л.Лядова)—К.Лазаренко 43(06) Куплю лошадь (М.Виленский)—Л.Миров и М.Новицкий 44(07) Зажглись огни (Браун)—оркестр 45(08) Непонятый намек (М.Корюн, пер.Б.Тимофеева)—М.Жаров 46(09) Новый ход (Н.Палатай)—М.Жаров 47(10) Приглашение на польку (В.Бежан)—оркестр 48(11) Лекция о вреде самогона (М.Гиндин, В.Рябкин, К.Рыжов)—А.Райкин 49(12) В час расставания (И.Марат)—оркестр Шестая серия 50(01) Танец—оркестр. пу Ю. Силантьева 51(02) Разговор о молодежи—А. Лившиц и А. Левенбук 52(03) Песня альпинистов—Эдуард Хиль 53(04) Сцена из оперетты «Мадемуазель Нитуш»—Г.Ярон и Л.Тарский 54(05) Танец—ансамбль п/у В.Мещерина 55(06) Подарок—Л.Миров и М.Новицкий 56(07) Горожане—Лев Барашков 57(08) Гололедица—Фаина Раневская

Аннотация

Юлий Петрович Чепурин (1914 – 2003) – русский советский писатель, драматург. Пьеса «Последние рубежи», с истинной достоверностью раскрывает драматические события, разыгравшиеся по вине некоторых американских стратегов в первый же день мира (действие происходит 9 мая 1945 года вблизи Праги). Эта пьеса явилась первым произведением, разоблачающим предательство союзников – видных американских деятелей в момент капитуляции гитлеровской Германии, стремящихся с наибольшей выгодой воспользоваться плодами нашей победы – захватить всю технику немецкой дивизии, открывая немецкой группировке путь на оккупированную их войсками территорию. Этим они хотели лишить русских законных трофеев и сохранить немецких налетчиков для будущих войн. В основе конфликта не убеждения и поступки отдельных личностей, а строго продуманная политика реакционных кругов американского империализма, стремящихся к мировому господству. Дальновидность советского командования не только в смысле военной стратегии, но и в смысле политики и дипломатии разрушила все планы и намерения союзников американцев и принесла на своих знаменах свободу и независимость народам Европы. Центральный академический театр Советской Армии. Радиопостановка. Запись 1948 г. Генерал Климов, командир дивизии – Сагал Даниил; Жилин, начальник штаба – Кулагин Сергей; Майор Лагутин – Быкадоров Евгений; Кудров, боец – Константинов Петр; Ножкин, боец – Зельдин Владимир; Деньдобрый, боец – Нассонов Константин; Фокин, боец – Герасимов; Сокол, адъютант Климова – Чодришвили; Зоя, работник полевой почты – Касаткина Людмила; Алексеев, офицер связи – Пастухов Николай; Уорн, командующий американской армией – Полежаев; Генерал Виллард, командир американской дивизии – Хованский Александр; Эдгар, его племянник – Попов Андрей; Мартин, начальник штаба Вилларда – Перцовский Марк; Стивенс, адъютант Вилларда – Савостьянов Федор; Джим Поол, фоторепортер -Шахет И.; Риджи, командир саперной роты – Халецкий Яков; Джо, негр, шофер Вилларда – Ходурский Антоний; Моллер, немецкий генерал – Румянцев Георгий; Чехословацкий диктор – Каменский И.; Пояснительный текст читает Майоров Михаил. Музыка – Хренников Тихон

Аннотация

Радиоспектакль «В стране Полипов» по роману Чарлза Диккенса «Крошка Доррит». В одной из камер долговой тюрьмы Маршалси живёт с семьей несостоятельный должник Вильям Доррит. Его зовут «Отец Маршалси» – титул, полученный за долголетнее заключение. Мистер Доррит провёл в тюрьме 23 года. Здесь родилась его младшая дочь Эмми, которую за хрупкость и небольшой рост ласково называют «Крошка Доррит». Она работает швеей в доме миссис Клэннем, содержит своим трудом отца, помогает непутевому брату и заботится о старшей сестре, танцовщице Фанни. В город прибывает молодой англичанин Артур Кленнем, который до этого 30 лет жил в Китае с отцом. Он знакомится с Эмми и решает принять горячее участие в судьбе семейства Доррит Ему удается добиться освобождения Вильяма Доррита. Неожиданно выясняется, что Доррит становится обладателем огромного наследства… Радиопостановка. Запись 1953 г. Эмма Доррит – Бабанова Мария; Артур Кленнем – Мордвинов Николай; Вильям Доррит – Агуров Евгений; Фредерик Доррит – Шатов Александр; Фанни Доррит – Кудрявцева-Афанасьева И.; Тэд Доррит – Лихачев Юрий; Джон Чивери – Бегтин В.; Тит Полип – Плотников Борис; Томас Полип – Игельстром-Стромов Ю.; Чарльз Полип – Иванов Борис; Мисс Дженераль – Бирман Серафима. От автора – Консовский Алексей. В остальных ролях и массовых сценах – артисты московских театров. Музыка – Ширинский Василий.

Аннотация

Детский спектакль «В английской школе» по мотивам воспитательного романа Чарлза Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никльби». После смерти отца Николас Никльби с матерью и сестрой Кэт едет в Лондон просить помощи у богатого дяди Ральфа Никльби. Ральф Никльби направляет Николаса к Сквирсу, владельцу частной школы «Академии Дотбойс-Холл» в Йоркшире. Здесь Николас обнаруживает, что школа больше напоминает тюрьму: дети голодают, подвергаются жестоким наказаниям. Автор сценария – Агуров Евгений. Радиопостановка. Запись 1952 г. Ральф – Астангов Михаил; Сквирс – Гарин Эраст; Николас – Консовский Алексей; Миссис Никкельби – Половикова Клавдия; Миссис Сквирс – Глизер Юдифь; Фани – Орлова Вера; Смайк и газетчик – Потоцкая Ирина; Болдер – Иванова Галина; Коби и газетчик – Ершова А.; Кэт и служанка – Ростовцева Клементина; Греймаш – Васильева; Кучер и прохожий – Кубацкий Анатолий; Кондуктор и прохожий – Пирогов Леонид; Джон – Плятт Ростислав; Композитор – Попов А. Оркестр п/у Бориса Шермана.

Аннотация

Павел Степанович Фёдоров (1803—1879) – российский драматург, автор водевиля «Аз и Ферт, или Свадьба с вензелями». Аз и ферт – это буквы старого алфавита кириллицы. Аз – соответствует нынешней букве А. Ферт – Ф. Но дело в том, что звук, соответствующий современной букве Ф, производили два знака – ферт и фита. Вот на этой путанице и построена основная интрига водевиля. Помещик Мордашов мечтает выгодно пристроить замуж свою дочь Любушку, но есть одно условие – ее жених должен обязательно иметь инициалы А.Ф., т.к. он уже давно приготовил приданое с этими буквами. Расчетливый отец начинает поиски жениха с подходящими инициалами аз и ферт… Нервным скажем сразу: все заканчивается хорошо, Любушка выходит замуж за художника Антона Фадеева, в которого безумно влюблена. И это, несмотря на то, что фамилия возлюбленного оказалась неправильной, то есть не на букву «ферт», а на букву «фита». Да и ну их, эти буквы, если от этого зависит человеческое счастье! Водевиль. Запись 1953 г. Мордашев – Яншин Михаил, поет Понтрягин П.; Мордашева, его жена – Коченовская М., поет Александрийская Н.; Любушка, их дочь – Прейс И., поет Константинова Н.; Фадеев, молодой человек – Белановский В., поет Неверов Л.; Фитюлькин – Левинсон Борис; Акулька – Шинкина Клавдия. Музыка – Верстовский Алексей, Варламов Александр, Булахов Петр. Текст романсов и песен – Ростова В. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио, дирижер – Силантьев Юрий

Аннотация

"Лес" – комедия в пяти действиях русского драматурга Александра Островского 1870 года. Действие происходит в поместье помещицы Гурмыжской, которая по своей воле вершит судьбы зависящих от нее людей. Она продает принадлежащий ей лес потому, что ей нужны деньги – для бедных – по ее собственным словам. Однако довольно быстро становится ясно, что деньги для Гурмыжской – прежде всего возможность купить себе молодого возлюбленного. Ради этого она мучает и терзает бедную племянницу Аксюшу, прекрасно понимающую, что ей не достанется ни копейки из огромного наследства, но все равно не осмеливающуюся бунтовать против богатой родственницы, так как идти ей некуда. Единственным по-настоящему сильным и благородным человеком в пьесе оказывается странствующий актер Несчастливцев, который, не задумываясь, отдает полученные им от Гурмыжской деньги на приданое Аксюше и, отказавшись от богатства, вновь пускается в бесконечные странствия по России. Московский Художественный академический театр имени М. Горького. Радиопостановка. Запись 1950 г. Исполнители: Шевченко Фаина, Свободин Николай, Блинников Сергей, Комиссаров Александр, Ершов Владимир, Топорков Василий, Орлов Василий, Зуева Анастасия. Пояснительный текст – Высоцкая Ольга